Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschappelijke onderneming sab opgezet » (Néerlandais → Allemand) :

D. overwegende dat de gemeenschappelijke onderneming werd opgezet als publiek-privaat partnerschap, met de Unie en Eurocontrol als oprichtende leden;

D. in der Erwägung, dass das Gemeinsame Unternehmen als öffentlich-private Partnerschaft gegründet wurde und die Union sowie Eurocontrol Gründungsmitglieder sind;


D. overwegende dat de gemeenschappelijke onderneming werd opgezet als publiek-privaat partnerschap, met de Unie en Eurocontrol als oprichtende leden;

D. in der Erwägung, dass das Gemeinsame Unternehmen als öffentlich-private Partnerschaft gegründet wurde und die Union sowie Eurocontrol Gründungsmitglieder sind;


De gemeenschappelijke onderneming is een EU-orgaan dat hiertoe is opgezet onder artikel 187 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.

Das gemeinsame Unternehmen ist eine EU-Einrichtung, die zu diesem Zweck gemäß Artikel 187 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union geschaffen wurde.


D. overwegende dat de gemeenschappelijke onderneming werd opgezet als publiek-privaat partnerschap met de Unie en Eurocontrol als stichtende leden;

D. in der Erwägung, dass das Gemeinsame Unternehmen als öffentlich-private Partnerschaft gegründet wurde und die Union sowie Eurocontrol Gründungsmitglieder sind,


D. overwegende dat de gemeenschappelijke onderneming werd opgezet als publiek-privaat partnerschap met de Unie en Eurocontrol als stichtende leden;

D. in der Erwägung, dass das Gemeinsame Unternehmen als öffentlich-private Partnerschaft gegründet wurde und die Union sowie Eurocontrol Gründungsmitglieder sind,


11. stelt vast dat de gemeenschappelijke onderneming is opgezet als een publiek-privaat partnerschap en dat openbare en particuliere belangen met elkaar verweven zijn; herinnert eraan dat de oprichtende leden de Unie, vertegenwoordigd door de Commissie, en Eurocontrol, vertegenwoordigd door haar agentschap, zijn samen met 15 overheids- en particuliere ondernemingen uit de luchtvaartindustrie; wijst erop dat het in deze omstandigheden absoluut noodzakelijk is ervoor te zorgen dat potentiële belangenconflicten terdege worden aangepakt ...[+++]

11. stellt fest, dass das gemeinsame Unternehmen als öffentlich-private Partnerschaft konzipiert ist und öffentliche und private Interessen miteinander verflochten sind; erinnert daran, dass die Gründungsmitglieder die Union, die durch die Kommission vertreten wird, und Eurocontrol, die durch ihre Agentur und 15 öffentliche und private Unternehmen der Luftfahrtindustrie vertreten wird, sind; empfiehlt, unter diesen Umständen unbedingt dafür zu sorgen, dass potentielle Interessenskonflikte nicht geleugnet, sondern angemessen angegangen werden;


18. de Gemeenschappelijke Onderneming SESAR heeft inspanningen geleverd om een breed gamma aan belanghebbenden lid te maken van de onderneming en derhalve bij de activiteiten van de onderneming te betrekken, en heeft een wetenschappelijk comité en een strategisch prestatiepartnerschap opgezet.

18. Das GUS hat sich darum bemüht, durch das Mitgliedschaftsverfahren, die Einrichtung des Wissenschaftlichen Ausschusses sowie der Strategischen Leistungspartnerschaft ( Strategic Performance Partnership ) ein breites Spektrum von Akteuren einzubeziehen.


Bij de leden van de Gemeenschappelijke Onderneming SESAR heerst de overtuiging dat een efficiënt risicobeheerkader moet worden opgezet, en dat zij daar ten volle bij moeten worden betrokken.

Die GUS-Mitglieder sind sich der Bedeutung eines wirksamen Rahmens für das Risikomanagement bewusst, in dessen Aufbau sie umfassend einbezogen werden müssen.


Het SESAR-programma bevindt zich nu in de ontwikkelingsfase en wordt beheerd door de Gemeenschappelijke Onderneming SESAR, het eerste publiekprivate partnerschap op het gebied van luchtverkeersbeheer dat is opgezet als een EU-orgaan.

Das SESAR-Programm befindet sich derzeit in der Entwicklungsphase, die vom gemeinsamen Unternehmen SESAR (GUS), der ersten als EU-Einrichtung gegründeten öffentlich-privaten ATM-Partnerschaft, geleitet wird.


Omdat de gemeenschappelijke onderneming een door de Gemeenschappen opgezet orgaan is, zou het besluitvormingsproces de besluitvormingautonomie van de Gemeenschap moeten waarborgen, met name met betrekking tot vraagstukken die gevolgen hebben voor de strategische richting van de gemeenschappelijke onderneming, voor de bijdrage van de Gemeenschap en de onafhankelijkheid en gelijke behandeling van het personeel van de gemeenschappelijke onderneming.

Da das gemeinsame Unternehmen eine von den Gemeinschaften geschaffene Einrichtung ist, sollten dessen interne Entscheidungsverfahren die Autonomie der Gemeinschaft bei der Entscheidungsfindung gewährleisten, insbesondere in Bezug auf Fragen, die für die strategische Ausrichtung des gemeinsamen Unternehmens und in Bezug auf den Beitrag der Gemeinschaft sowie auf die Unabhängigkeit und Gleichbehandlung der Bediensteten des gemeinsamen Unternehmens von Bedeutung sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappelijke onderneming sab opgezet' ->

Date index: 2021-08-13
w