Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschappelijke ondernemingen een afzonderlijke kwijting moeten blijven " (Nederlands → Duits) :

Gezien de specifieke aard en de huidige status van de gemeenschappelijke ondernemingen en ten behoeve van continuïteit met het zevende kaderprogramma zou er voor de gemeenschappelijke ondernemingen een afzonderlijke kwijting moeten blijven bestaan die op aanbeveling van de Raad door het Europees Parlement wordt verleend.

In Anbetracht der besonderen Merkmale und des derzeitigen Status der gemeinsamen Unternehmen und im Hinblick auf die Sicherstellung der Kontinuität mit dem Siebten Rahmenprogramm sollten die gemeinsamen Unternehmen weiterhin einer gesonderten Entlastung unterliegen, die vom Europäischen Parlament auf Empfehlung des Rates erteilt wird.


– Gezien de specifieke aard en de huidige status van de gemeenschappelijke ondernemingen en ten behoeve van continuïteit met het zevende kaderprogramma zou er voor de gemeenschappelijke ondernemingen een afzonderlijke kwijting moeten blijven bestaan die op aanbeveling van de Raad door het Europees Parlement wordt verleend.

– In Anbetracht der besonderen Merkmale und des derzeitigen Status der gemeinsamen Unternehmen und im Hinblick auf die Sicherstellung der Kontinuität mit dem Siebten Rahmenprogramm sollten die gemeinsamen Unternehmen weiterhin einer gesonderten Entlastung unterliegen, die vom Europäischen Parlament auf Empfehlung des Rates erteilt wird.


Gezien de specifieke aard en de huidige status van de gemeenschappelijke ondernemingen en ten behoeve van continuïteit met het zevende kaderprogramma zou er voor de gemeenschappelijke ondernemingen een afzonderlijke kwijting moeten blijven bestaan die op aanbeveling van de Raad door het Europees Parlement wordt verleend.

In Anbetracht der besonderen Merkmale und des derzeitigen Status der gemeinsamen Unternehmen und im Hinblick auf die Sicherstellung der Kontinuität mit dem Siebten Rahmenprogramm sollten die gemeinsamen Unternehmen weiterhin einer gesonderten Entlastung unterliegen, die vom Europäischen Parlament auf Empfehlung des Rates erteilt wird.


Gezien de specifieke aard en de huidige status van de gemeenschappelijke ondernemingen en ten behoeve van continuïteit met het zevende kaderprogramma zou er voor de gemeenschappelijke ondernemingen een afzonderlijke kwijting moeten blijven bestaan die op aanbeveling van de Raad door het Europees Parlement wordt verleend.

In Anbetracht der besonderen Merkmale und des derzeitigen Status der gemeinsamen Unternehmen und im Hinblick auf die Sicherstellung der Kontinuität mit dem Siebten Rahmenprogramm sollten die gemeinsamen Unternehmen weiterhin einer gesonderten Entlastung unterliegen, die vom Europäischen Parlament auf Empfehlung des Rates erteilt wird.


(28) Gezien de specifieke aard en de huidige status van de gemeenschappelijke ondernemingen en ten behoeve van continuïteit met het zevende kaderprogramma, moet er voor de gemeenschappelijke ondernemingen een afzonderlijke kwijting blijven bestaan.

(28) In Anbetracht des besonderen Charakters und des derzeitigen Status der gemeinsamen Unternehmen und im Sinne der Wahrung der Kontinuität mit dem Siebten Rahmenprogramm sollte den Gemeinsamen Unternehmen weiterhin jeweils gesondert Entlastung erteilt werden.


(19) Gezien de specifieke aard en de huidige status van gemeenschappelijke ondernemingen en teneinde de continuïteit met het zevende kaderprogramma te bewaren moet op gemeenschappelijke ondernemingen een afzonderlijke kwijting van toepassing blijven.

(19) In Anbetracht des besonderen Charakters und des derzeitigen Status der gemeinsamen Unternehmen und im Sinne der Wahrung der Kontinuität mit dem Siebten Rahmenprogramm sollte den gemeinsamen Unternehmen weiterhin jeweils gesondert Entlastung erteilt werden.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0547 - EN - Verordening (EU, Euratom) nr. 547/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 tot wijziging van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 tot vaststelling van de financiële regels van toepassing op de algemene begroting van de Unie // VERORDENING (EU, Euratom) Nr. 547/2014 VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // tot wijziging van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 tot vaststelling van de financiële regels van toepassing op de algemene begroting van de Unie // Gemeenschappelijke verklaring over de afzonderlijke kwijting ...[+++]voor gemeenschappelijke ondernemingen overeenkomstig artikel 209 van het Financieel Reglement

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0547 - EN - Verordnung (EU, Euratom) Nr. 547/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Mai 2014 zur Änderung der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Union // VERORDNUNG (EU, Euratom) Nr. 547/2014 DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // zur Änderung der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Union // Gemeinsame Erklärung zur gesonderten Entlastung gemeinsamer Unternehmen gemäß Artikel 209 der Haushaltsordnung


Gezien de specifieke aard en de huidige status van de gemeenschappelijke ondernemingen en ten behoeve van de continuïteit met het zevende kaderprogramma, moet er voor de Gemeenschappelijke Onderneming S2R een afzonderlijke kwijting blijven bestaan.

In Anbetracht des besonderen Charakters und des derzeitigen Status der gemeinsamen Unternehmen und im Sinne der Wahrung der Kontinuität mit dem Siebten Rahmenprogramm sollte dem Gemeinsamen Unternehmen S2R weiterhin jeweils gesondert Entlastung erteilt werden.


De onderzoeksterreinen waarop de Gemeenschappelijke Ondernemingen Eniac en Artemis actief zijn, moeten daarom steun blijven krijgen, teneinde het concurrentievermogen van de sector elektronische componenten en systemen in Europa verder te verbeteren en de inspanningen te concentreren op een door de publieke en particuliere betrokkenen overeen te komen geheel van strategische activiteiten.

Deshalb sollten die von den Gemeinsamen Unternehmen ENIAC und Artemis abgedeckten Forschungsbereiche weiterhin gefördert werden, um die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie für Elektronikkomponenten und -systeme weiter zu verbessern und die Anstrengungen auf eine Reihe strategischer Maßnahmen konzentrieren zu können, auf die sich die an den Initiativen beteiligten privaten und öffentlichen Interessenträger geeinigt haben.


Uiteraard moeten deze beleidsallocaties van de GO FCH opgesplitst blijven als afzonderlijke posten onder deze KP7-begrotingsartikelen, aangezien het voorstel voor de GO FCH, in tegenstelling tot andere COM-voorstellen voor de oprichting van gemeenschappelijke ondernemingen, niet de intentie bevat om een afzonderlijke begrotingslijn voor de "beleidsuitgaven" van de gemeenschappelijke onderneming te creëren.

Die Mittelzuweisungen für operative Ausgaben des gemeinsamen Unternehmens „Brennstoffzellen und Wasserstoff“ müssen als einzelne Haushaltsposten unter diesen RP7-Haushaltsartikeln getrennt gehalten werden, da der Vorschlag zur Gründung des gemeinsamen Unternehmens „Brennstoffzellen und Wasserstoff“, anders als frühere Kommissionsvorschläge zur Gründung gemeinsamer Unternehmen, nicht vorsieht, dass eine gesonderte Haushaltslinie für die „operativen Ausgaben“ des gemeinsamen Unternehmens geschaffen werden soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappelijke ondernemingen een afzonderlijke kwijting moeten blijven' ->

Date index: 2021-10-30
w