Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeenschappelijke Praktische Handleiding

Traduction de «gemeenschappelijke opstelling kiezen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemeenschappelijke Praktische Handleiding | Gemeenschappelijke Praktische Handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die bij de opstelling van wetgevingsteksten van de Europese Unie is betrokken | Gemeenschappelijke praktische handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die binnen de Gemeen ...[+++]

Gemeinsamer Leitfaden | Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die an der Abfassung von Rechtstexten der Europäischen Union mitwirken | Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die in den Gemeinschaftsorganen an der Abfassung von Rechtstexten mitwirken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. dringt er bij de lidstaten op aan dat zij hun onmiddellijke reactie op de groeiende dreiging van 'buitenlandse strijders' doeltreffend coördineren door voor gemeenschappelijke maatregelen te kiezen, zoals de intrekking van EU-paspoorten in geval van dubbele nationaliteit, de tijdelijke inbeslagname van paspoorten, de signalering van de identiteitskaarten van jihadisten, de herinvoering van machtigingen tot reizen voor jongeren, de aanscherping van gerechtelijke vervolgingen (voor de werving voor terroristische organisaties en opleidingen in terroristenkampen), de opstelling ...[+++]

4. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ihre unmittelbare Reaktion auf die wachsende Bedrohung, die von „ausländischen Kämpfern“ ausgeht, mithilfe gemeinsamer Maßnahmen wirksam zu koordinieren, zu denen der Entzug von EU-Pässen bei doppelter Staatsangehörigkeit, die Einziehung von Reisepässen für einen begrenzten Zeitraum, die Kennzeichnung der Ausweise von Dschihadisten, die Wiedereinführung von Reisegenehmigungen für Minderjährige, die Verschärfung der strafrechtlichen Verfolgung (im Falle der Anwerbung für terroristische Organisationen und der Ausbildung in Terrorlagern) und die Erstellung ...[+++]


De vierde doelstelling is door de commissaris verwoord, en op een betere manier dan ik dat zou kunnen: we moeten samen de verleiding van het protectionisme weerstaan en het zou goed zijn om in het kader van de Doha-ronde een gemeenschappelijke opstelling te kiezen.

Die Kommissarin hat bereits auf das vierte Ziel hingewiesen und es besser formuliert, als ich es kann: Gemeinsam müssen wir der Versuchung des Protektionismus widerstehen, wobei es eine gute Idee wäre, wenn wir einen gemeinsamen Standpunkt bei der Doha-Runde annehmen.


Waar mogelijk zullen wij een gemeenschappelijke opstelling kiezen ten aanzien van de DSU-evaluatie, met name wat betreft de verbetering van de transparantie en het functioneren van de panels.

Wir werden nach Möglichkeit einen gemeinsamen Ansatz für die Überprüfung des Übereinkommens über die Streitbeilegung (DSU) erarbeiten, insbesondere was die Verbesserung der Transparenz und die Funktionsweise der Sondergruppen (Panels) betrifft.


10. verzoekt alle Euromediterrane partners om zich zonder voorbehoud uit te spreken voor de organisatie van een internationale conferentie over het terrorisme in het kader van de Verenigde Naties en om bij de opstelling van een algemene overeenkomst over het terrorisme te kiezen voor een gemeenschappelijke aanpak;

10. fordert alle Europa-Mittelmeer-Partner auf, die Abhaltung einer internationalen Konferenz über Terrorismus auf UN-Ebene vorbehaltlos zu unterstützen und bei der Ausarbeitung eines allgemeinen Übereinkommens gegen Terrorismus ein gemeinsames Konzept zu verfolgen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappelijke opstelling kiezen' ->

Date index: 2021-02-22
w