Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschappelijke rassenlijst opgenomen rassen » (Néerlandais → Allemand) :

1) de rassen die voorkomen in een nationale rassenlijst voor landbouwgewassen van een lidstaat of in een gemeenschappelijke rassenlijst voor landbouwgewassen;

1) die Sorten, die entweder in einem Nationalen Sortenkatalog der landwirtschaftlichen Pflanzenarten eines Mitgliedstaates, oder in dem Gemeinsamen Sortenkatalog für landwirtschaftliche Pflanzenarten aufgeführt werden;


Een dergelijk ras wordt in de gemeenschappelijke rassenlijst opgenomen als " voor teelt onder bijzondere omstandigheden ontwikkeld ras waarvan het zaad wordt gecontroleerd overeenkomstig artikel 26 van Richtlijn 2009/145/EG van de Commissie" .

Eine solche Sorte wird in den gemeinsamen Sortenkatalog als eine " für den Anbau unter bestimmten Bedingungen gezüchtete Sorte, deren Saatgut gemäss Artikel 26 der Richtlinie 2009/145/EG der Kommission kontrolliert wird" eingetragen.


Een dergelijk ras wordt in de gemeenschappelijke rassenlijst opgenomen als " instandhoudingsras waarvan het zaad wordt gecontroleerd overeenkomstig artikel 11 van Richtlijn 2009/145/EG van de Commissie" .

Eine solche Sorte wird in den gemeinsamen Katalog eingetragen als eine " Erhaltungssorte, deren Saatgut gemäss Artikel 11 der Richtlinie 2009/145/EG der Kommission kontrolliert werden muss" .


De lidstaten laten de in de gemeenschappelijke rassenlijst opgenomen rassen toe die zijn aangepast aan de marktbehoeften.

Die Mitgliedstaaten lassen die im Gemeinsamen Sortenkatalog aufgeführten Sorten zu, die dem Marktbedarf entsprechen.


Het zaaigoed van in de gemeenschappelijke rassenlijst opgenomen rassen mag in de gehele Unie in de handel worden gebracht, terwijl zaaigoed van rassen die in de nationale rassenlijsten vermeld staan, alleen op de markt van het betrokken land mag worden afgezet.

Nur die in dem gemeinsamen Katalog verzeichneten Saatgutsorten können EU-weit in den Verkehr gebracht werden, alle anderen hingegen nur in dem jeweiligen Mitgliedstaat.


Ook dient ervoor te worden gezorgd dat het bij de rassen van vezelvlas en -hennep gaat om de rassen die in de gemeenschappelijke rassenlijst voor landbouwgewassen zijn opgenomen als rassen voor vezelwinning, wat meer in het bijzonder in het geval van vlas betekent dat het rassen van vezelvlas moet betreffen. Bovendien mag in het geval van hennep het tetrahydrocannabinolgehalte van de toegestane rassen niet meer dan 0,2 % bedragen.

Ferner sollte sichergestellt werden, dass die zur Faserpflanzenerzeugung kultivierten Flachs- und Hanfsorten denen ensprechen, die im Gemeinsamen Sortenkatalog für landwirtschaftliche Pflanzenarten als Faserpflanzen und, insbesondere im Falle von Flachs, als „Faserflachs“ ausgewiesen sind. Darüber hinaus darf im Falle von Hanf der Tetrahydrocannabinol-Gehalt zulässiger Sorten 0,2 % nicht überschreiten.


Ook dient ervoor te worden gezorgd dat het bij de rassen van vezelvlas en -hennep gaat om de rassen die in de gemeenschappelijke rassenlijst voor landbouwgewassen zijn opgenomen als rassen voor vezelwinning, wat meer in het bijzonder in het geval van vlas betekent dat het rassen van vezelvlas moet betreffen. Bovendien mag in het geval van hennep het tetrahydrocannabinolgehalte van de toegestane rassen niet meer dan 0,2 % bedragen.

Ferner sollte sichergestellt werden, dass die zur Faserpflanzenerzeugung kultivierten Flachs- und Hanfsorten denen ensprechen, die im Gemeinsamen Sortenkatalog für landwirtschaftliche Pflanzenarten als Faserpflanzen und, insbesondere im Falle von Flachs, als „Faserflachs“ ausgewiesen sind. Darüber hinaus darf im Falle von Hanf der Tetrahydrocannabinol-Gehalt zulässiger Sorten 0,2 % nicht überschreiten.


De van de MON 810-lijn afgeleide rassen zijn de eerste genetisch gemodificeerde rassen die in de gemeenschappelijke rassenlijst worden opgenomen.

Mit den Sorten der Linie MON 810 wird zum ersten Mal gentechnisch verändertes Saatgut in den gemeinsamen Katalog aufgenommen.


De lidstaten zien erop toe dat de in de lijsten van de andere lidstaten opgenomen rassen en klonen ook op hun eigen grondgebied voor goedkeuring worden toegelaten, onverminderd het bepaalde in Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt.

Die Mitgliedstaaten tragen Sorge dafür , dass die Rebsorten und Klone der Sortenkataloge anderer Mitgliedstaaten unbeschadet der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 des Rates über die Grundregeln für die Klassifizierung der Rebsorten auch in ihrem eigenen Hoheitsgebiet zur Zertifizierung zugelassen werden.


Omdat er geen gekwalificeerde meerderheid werd bereikt, kon de Raad geen gevolg geven aan het voorstel van de Commissie betreffende het voorlopige verbod in Griekenland op het in de handel brengen van zaad van maïshybriden met de genetische modificatie MON 810 (11834/05), opgenomen in de gemeenschappelijke rassenlijst voor landbouwgewassen, overeenkomstig Richtlijn 2002/53/EG.

Da keine qualifizierte Mehrheit zustande kam, war der Rat nicht in der Lage, über den Vorschlag der Kommission über das in Griechenland verhängte befristete Verbot des Inverkehrbringens von Saatgut der in den gemeinsamen Sortenkatalog eingetragenen Maishybride mit der genetischen Veränderung MON 810 (Dok. 11834/05) gemäß der Richtlinie 2002/53/EG einen Beschluss zu fassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappelijke rassenlijst opgenomen rassen' ->

Date index: 2024-10-27
w