Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeenschappelijke regeling inzake het douanevervoer
Gemeenschappelijke regeling voor de invoer
Regeling gemeenschappelijk douanevervoer
Textielcomité

Vertaling van "gemeenschappelijke regels garanderen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gemeenschappelijke regeling inzake het douanevervoer | regeling gemeenschappelijk douanevervoer

gemeinsames Versandverfahren


Comité de gemeenschappelijke regeling voor de invoer van textielproducten uit bepaalde derde landen, die niet vallen onder bilaterale overeenkomsten, protocollen of andere regelingen | Textielcomité (autonome regeling)

Ausschuss für die gemeinsame Regelung der Einfuhren von Textilwaren aus bestimmten Drittländern, die nicht unter bilaterale Abkommen, Protokolle, andere Vereinbarungen fallen | Textilausschuss (autonome Regelung)


gemeenschappelijke regeling voor de invoer

gemeinsame Einfuhrregelung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nieuwe gemeenschappelijke regels garanderen dat de politie en de justitiële autoriteiten de rechten van burgers in strafzaken respecteren.

Mit den neuen gemeinsamen Vorschriften wird sichergestellt, dass die Rechte von Bürgern, die an Strafverfahren beteiligt sind, von der Polizei und der Justiz geachtet werden.


Ik geloof echt dat deze doelstellingen kunnen worden gehaald, maar dat kan alleen als de gemeenschappelijke regels garanderen dat de beslissingen van asielautoriteiten in de gehele Unie dezelfde hoge kwaliteit hebben.

Ich bin fest davon überzeugt, dass diese Ziele erreicht werden können, allerdings nur dann, wenn die gemeinsamen Regeln überall in der Union die gleichen qualitativ hochwertigen Entscheidungen seitens der Asylbehörden gewährleisten.


De eengemaakte markt voor financiële diensten is gebaseerd op gemeenschappelijke regels die garanderen dat banken en andere financiële instellingen die uit hoofde van het Verdrag rechten van vrije vestiging en vrije verrichting van diensten genieten in heel de EU aan equivalente regels en behoorlijk toezicht zijn onderworpen.

Der Binnenmarkt für Finanzdienstleistungen beruht auf gemeinsamen Regeln, die gewährleisten, dass Banken und andere Finanzinstitute, die aufgrund des Vertrags das Recht auf Niederlassungsfreiheit und Dienstleistungsfreiheit genießen, EU-weit gleichwertigen Regeln und einer ordnungsgemäßen Beaufsichtigung unterliegen.


(42 ter) Gemeenschappelijke regels voor een werkelijk Europese interne markt en ruime en voor iedereen toegankelijke energievoorziening garanderen moet eveneens één van de belangrijkste doelstellingen van deze richtlijn vormen.

(42b) Auch die Sicherstellung gemeinsamer Regeln für einen wirklichen europäischen Binnenmarkt und eine umfassende, allgemein zugängliche Energieversorgung sollten zu den zentralen Zielen dieser Richtlinie gehören.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
garanderen dat het gebruik van mobiele apparatuur aan boord – inclusief de telefoons van de passagiers – geen interferentie veroorzaken met de boordapparatuur en –systemen van het vliegtuig; garanderen dat de mobiele apparatuur geen interferentie veroorzaakt met mobiele communicatienetwerken op de grond, maar uitsluitend verbindingen tot stand brengt via het basisstation aan boord van het vliegtuig, dat via satelliet met de grond is verbonden; gemeenschappelijke regels en normen opstellen die de werking van het basisstation mogelijk maken terwijl het vl ...[+++]

es musste sichergestellt werden, dass die Nutzung der Geräte an Bord – einschließlich der Mobiltelefone – keine Störung der Flugzeugausrüstung und der Bordsysteme hervorruft; es musste sichergestellt werden, dass die Mobilfunkausrüstung keine funktechnischen Störungen in terrestrischen Mobilfunknetzen hervorruft, sondern ausschließlich mit der bordseitigen Basisstation verbunden wird, die ihrerseits via Satellit mit einer Bodenstation kommuniziert; gemeinsame Vorschriften und Normen mussten festgelegt werden, damit bordseitige Basisstationen betrieben werden dürfen, während das Flugzeug den Luftraum über mehreren EU-Mitgliedstaaten dur ...[+++]


(5) Om die redenen dient om transparantie, non-discriminatie en rechtszekerheid te garanderen door de toepassing van gemeenschappelijke regels, ervoor te worden gezorgd dat deze medewerkers, met uitzondering van de personen die voor leden werken in de lidstaat waar deze leden verkozen zijn, met inbegrip van personen die lokaal werkzaam zijn voor leden die zijn gekozen in een van de lidstaten waar het Parlement gevestigd is, worden aangesteld op grond van een rechtstreekse overeenkomst met het Europees Parlement.

(5) Aus diesen Gründen und im Hinblick auf die Gewährleistung der Transparenz, der Nichtdiskriminierung und der Rechtssicherheit mittels gemeinsamer Regeln ist es angemessen, eine Beschäftigung dieser Assistenten durch direkte Verträge mit dem Europäischen Parlament vorzusehen, - mit Ausnahme der Assistenten, die für die Abgeordneten in dem Mitgliedstaat tätig sind, in dem diese gewählt wurden, was die örtlichen Mitarbeiter der Abgeordneten einschließt, die in einem der Mitgliedstaaten gewählt wurden, in denen sich die drei Arbeitsorte befinden.


(5) Om die redenen en om transparantie en rechtszekerheid door de toepassing van gemeenschappelijke regels te garanderen, dient ervoor te worden gezorgd dat geaccrediteerde parlementaire medewerkers worden aangesteld op grond van een rechtstreekse overeenkomst met het Europees Parlement.

(5) Aus diesen Gründen und im Hinblick auf die Gewährleistung der Transparenz und der Rechtssicherheit mittels gemeinsamer Regeln ist es angemessen, eine Beschäftigung akkreditierter parlamentarischer Assistenten durch direkte Verträge mit dem Europäischen Parlament vorzusehen.


(5) Om die redenen en om transparantie, non-discriminatie en rechtszekerheid door de toepassing van gemeenschappelijke regels te garanderen, dient ervoor te worden gezorgd dat deze medewerkers, met uitzondering van de personen die voor de leden werken in de lidstaat waar deze leden gekozen zijn en met inbegrip van de personen die plaatselijk werkzaam zijn voor de leden die zijn gekozen in een van de drie lidstaten waar de vergaderplaatsen van het Parlement gevestigd zijn, worden aangesteld op grond van een rechtstreekse overeenkomst met het Europees Parlement.

(5) Aus diesen Gründen und im Hinblick auf die Gewährleistung der Transparenz, der Nichtdiskriminierung und der Rechtssicherheit mittels gemeinsamer Regeln ist es angemessen, eine Beschäftigung dieser Assistenten durch direkte Verträge mit dem Europäischen Parlament vorzusehen, - mit Ausnahme der Assistenten , die für die Abgeordneten in dem Mitgliedstaat tätig sind, in dem diese gewählt wurden, was die örtlichen Mitarbeiter der Abgeordneten einschließt, die in einem der Mitgliedstaaten gewählt wurden, in denen sich die drei Arbeitsorte befinden.


Het nieuwe kader bestaat uit drie afzonderlijke, met elkaar verbonden verordeningen . De eerste verordening behelst de totstandbrenging van een communautair systeem om illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij (IOO‑visserij) te voorkomen, tegen te gaan en te beëindigen ; de tweede betreft machtigingen voor visserijactiviteiten van communautaire vissersvaartuigen buiten de communautaire wateren ; de derde heeft betrekking op de invoering van een controleregeling die de naleving van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet garanderen (de zogenaamde cont ...[+++]

Das neue System umfasst drei separate Verordnungen, die einander ergänzen: eine Verordnung zur Bekämpfung der illegalen, ungemeldeten und unregulierten Fischerei (IUU-Verordnung) , eine Verordnung über Fanggenehmigungen für EU-Fischereifahrzeuge, die außerhalb der EU-Gewässer fischen , und eine Verordnung zur Einführung einer Kontrollregelung, die dafür sorgen soll, dass die Vorschriften der Gemeinsamen Fischereipolitik eingehalten werden (Kontrollverordnung) .


Op grond van het spoorweginfrastructuurpakket voor 2001 dienen de lidstaten het internationaal vrachtvervoer toegangsrechten te garanderen tot het trans-Europees netwerk voor goederenvervoer per spoor, op basis van gemeenschappelijke beginselen tarieven vast te stellen voor het gebruik van infrastructuren, en transparante en billijke regels en procedures vast te stellen voor de toewijzing van treinpaden.

Nach dem 2001 verabschiedeten Richtlinienpaket müssen die Mitgliedstaaten den Zugang internationaler Güterverkehrsdienste zum transeuropäischen Netz für den Schienengüterverkehr gewährleisten, nach gemeinsamen Grundsätzen Entgelte für die Nutzung der Infrastruktur festsetzen sowie transparente und gerechte Regeln und Verfahren für die Zuweisung von Zugtrassen festlegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappelijke regels garanderen' ->

Date index: 2021-08-06
w