Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtsnoeren inzake sancties

Vertaling van "gemeenschappelijke soorten sancties " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
richtsnoeren inzake de implementatie en evaluatie van de beperkende maatregelen (sancties) in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de EU | richtsnoeren inzake sancties

Leitlinien zur Umsetzung und Bewertung restriktiver Maßnahmen (Sanktionen) im Rahmen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik der EU
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(10) Om de euro en andere munten te kunnen beschermen, moeten een gemeenschappelijke definitie van de strafbare feiten die verband houden met valsemunterij, en gemeenschappelijke soorten sancties voor zowel natuurlijke als rechtspersonen worden vastgesteld.

(10) Zum Schutz des Euro und anderer Währungen bedarf es einer gemeinsamen Definition der betreffenden Falschgelddelikte sowie einheitlicher Sanktionen für natürliche und für juristische Personen.


(10) Om de euro en andere munten te kunnen beschermen, moeten een gemeenschappelijke definitie van de strafbare feiten die verband houden met valsemunterij, en gemeenschappelijke soorten sancties voor zowel natuurlijke als rechtspersonen worden vastgesteld.

(10) Zum Schutz des Euro und anderer Währungen bedarf es einer gemeinsamen Definition der betreffenden Falschgelddelikte sowie einheitlicher Sanktionen für natürliche und für juristische Personen.


Zij let daarbij met name op de wenselijkheid om gemeenschappelijke minimumregels in te voeren inzake de soorten strafrechtelijke sancties en de maat daarvan en op de vraag of de strafrechtelijke vervolging van pogingen en de aansprakelijkheid van en het opleggen van sancties aan rechtspersonen nuttig is gebleken.

Sie berücksichtigt dabei insbesondere, ob gemeinsame Mindestvorschriften für die Arten und Höhe der strafrechtlichen Sanktionen eingeführt werden sollten und inwieweit sich die strafrechtliche Ahndung des Versuchs sowie die Verantwortlichkeit von und die Verhängung von Sanktionen gegen juristische Personen bewährt hat.


Uiterlijk .brengt de Commissie verslag uit aan het Europees Parlement en de Raad over de toepassing van deze richtlijn en, in voorkomend geval, over de noodzaak deze te herzien, met name gelet op de wenselijkheid om gemeenschappelijke minimumregels in te voeren inzake de soorten strafrechtelijke sancties en de maat daarvan.

Die Kommission berichtet dem Europäischen Parlament und dem Rat bis zum .über die Anwendung dieser Richtlinie und erforderlichenfalls über die Notwendigkeit einer Überarbeitung und berücksichtigt dabei insbesondere, ob gemeinsame Mindestvorschriften für die Arten und Höhe der strafrechtlichen Sanktionen eingeführt werden sollten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uiterlijk [4 jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn] brengt de Commissie verslag uit aan het Europees Parlement en de Raad over de toepassing van deze richtlijn en, in voorkomend geval, over de noodzaak deze te herzien, met name gelet op de wenselijkheid om gemeenschappelijke minimumregels in te voeren inzake de soorten strafrechtelijke sancties en de maat daarvan.

Die Kommission berichtet dem Europäischen Parlament und dem Rat bis zum [4 Jahre nach dem Inkrafttreten der Richtlinie] über die Anwendung dieser Richtlinie und erforderlichenfalls über die Notwendigkeit einer Überarbeitung und berücksichtigt dabei insbesondere, ob gemeinsame Mindestvorschriften für die Arten und Höhe der strafrechtlichen Sanktionen eingeführt werden sollten.


Het voorstel omvat een herzieningsclausule die de Commissie ertoe verplicht uiterlijk vier jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn verslag uit te brengen aan het Europees Parlement en de Raad over de toepassing ervan en in voorkomend geval over de noodzaak de richtlijn te herzien, met name wat betreft de wenselijkheid om gemeenschappelijke minimumvoorschriften in te voeren met betrekking tot soorten en niveaus van strafrechtelijke sancties.

Der Vorschlag umfasst ferner eine Überprüfungsklausel, nach der die Kommission verpflichtet ist, dem Europäischen Parlament und dem Rat binnen vier Jahren nach dem Inkrafttreten der Richtlinie über deren Anwendung und gegebenenfalls über die Notwendigkeit einer Überarbeitung zu berichten. Dabei wird sie insbesondere berücksichtigen, ob gemeinsame Mindestvorschriften zu den Arten und zur Höhe der strafrechtlichen Sanktionen eingeführt werden sollten.


Uiterlijk [4 jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn] brengt de Commissie verslag uit aan het Europees Parlement en de Raad over de toepassing van deze richtlijn en, in voorkomend geval, over de noodzaak deze te herzien, met name gelet op de wenselijkheid om gemeenschappelijke minimumregels in te voeren inzake de soorten strafrechtelijke sancties en de maat daarvan.

Die Kommission berichtet dem Europäischen Parlament und dem Rat bis zum [4 Jahre nach dem Inkrafttreten der Richtlinie] über die Anwendung dieser Richtlinie und erforderlichenfalls über die Notwendigkeit einer Überarbeitung und berücksichtigt dabei insbesondere, ob gemeinsame Mindestvorschriften für die Arten und Höhe der strafrechtlichen Sanktionen eingeführt werden sollten.


Wij zijn ervan overtuigd dat er voor bepaalde soorten misdaad gemeenschappelijke definities, gemeenschappelijke tenlasteleggingen en gemeenschappelijke sancties moeten worden overeengekomen.

Wir sind überzeugt, daß für bestimme Formen von Kriminalität gemeinsame Definitionen, einheitliche Straftatbestände und Sanktionen vereinbart werden müssen.


(10) Om de euro en andere munten te kunnen beschermen, moeten een gemeenschappelijke definitie van de strafbare feiten die verband houden met valsemunterij, en gemeenschappelijke soorten sancties voor zowel natuurlijke als rechtspersonen worden vastgesteld.

(10) Zum Schutz des Euro und anderer Währungen bedarf es einer gemeinsamen Definition der betreffenden Falschgelddelikte sowie einheitlicher Sanktionen für natürliche und für juristische Personen.


Het voorgestelde compromis voorziet erin dat uiterlijk vier jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn de Europese Commissie verslag uitbrengt over de toepassing van de richtlijn en, in voorkomend geval, over de noodzaak deze te herzien, mede gelet op de wenselijkheid om met betrekking tot het niveau van de straf­rechtelijke sancties en de verschillende soorten ervan gemeenschappelijke minimumregels in te voeren.

Gemäß dem vorgeschlagenen Kompromiss erstattet die Europäische Kommission spätestens vier Jahre nach dem Inkrafttreten der Richtlinie Bericht über die Anwendung der Richtlinie und erforderlichenfalls über die Notwendigkeit einer Überarbeitung und berücksichtigt dabei auch, ob gemeinsame Mindestvorschriften für die Arten und Höhe der strafrechtlichen Sanktionen eingeführt werden sollten.




Anderen hebben gezocht naar : richtsnoeren inzake sancties     gemeenschappelijke soorten sancties     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappelijke soorten sancties' ->

Date index: 2023-12-24
w