Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschappelijke systeem overal op dezelfde manier " (Nederlands → Duits) :

Nu komt het eropaan de wetgeving toe te passen en ervoor te zorgen dat dit gemeenschappelijke systeem overal op dezelfde manier goed functioneert.

Nun bedarf es beträchtlicher Anstrengungen, um die Rechtsvorschriften umzusetzen und sicherzustellen, dass dieses gemeinsame System gut und einheitlich funktioniert.


De besprekingen die tot nu toe zijn gevoerd, wijzen erop dat er brede consensus bestaat dat uit dezelfde evenredigheidsoverwegingen voor een vergelijkbaar Europees systeem het toepassingsgebied op dezelfde manier moet worden afgebakend, gezien de overwegingen betreffende de eerbiediging van de grondrechten die in punt 2 van deze ...[+++]

Die bisherigen Vorgespräche haben ergeben, dass weitgehend Einigkeit darüber besteht, dass diese Überlegungen über die Verhältnismäßigkeit des Vorgehens dafür sprechen, in Übereinstimmung mit den in Abschnitt 2 dargelegten allgemeinen Überlegungen zum Thema Wahrung der Grundrechte für ein EU-weites System dieser Art den gleichen begrenzten Anwendungsbereich vorzusehen.


4° de informatie over de manier waarop de producent zijn verantwoordelijkheden naleeft, in het kader van een individueel of gemeenschappelijk systeem;

4° Angaben über die Art und Weise, wie der Hersteller seine Verantwortungen einhält, im Rahmen eines individuellen oder eines Kollektivsystems;


6° informatie betreffende de manier waarop de producent zijn verantwoordelijkheden vervuld: in het kader van een individueel of gemeenschappelijk systeem, met inbegrip van de informatie over de financiële garanties;

6° Angaben über die Art und Weise, wie der Hersteller seine Verantwortungen einhält: im Rahmen eines individuellen oder eines Kollektivsystems, einschließlich Informationen über Sicherheitsleistungen;


De richtlijn is echter niet overal op dezelfde manier omgezet en de verschillen in de wetgeving van de lidstaten leveren problemen op voor aanbieders van telecommunicatiediensten.

Allerdings wurde die Richtlinie nicht einheitlich umgesetzt, und die unterschiedliche Gesetzeslage in den Mitgliedstaaten stellt die Telekommunikationsunternehmen vor Schwierigkeiten.


Voor de toepassing van deze verordening worden steunbetuigingen die elektronisch ondertekend zijn met behulp van een geavanceerde elektronische handtekening, in de zin van Richtlijn 1999/93/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 december 1999 betreffende een gemeenschappelijk kader voor elektronische handtekeningen , op dezelfde manier behandeld als papieren steunbetuigingen.

Für die Zwecke dieser Verordnung werden Unterstützungsbekundungen, die mittels einer fortgeschrittenen elektronischen Signatur im Sinne der Richtlinie 1999/93/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Dezember 1999 über gemeinschaftliche Rahmenbedingungen für elektronische Signaturen elektronisch unterzeichnet werden, auf dieselbe Weise behandelt wie Unterstützungsbekundungen in Papierform.


Dit nieuwe systeem zorgt ervoor dat dezelfde gevaren over de hele wereld op dezelfde manier worden beschreven en geëtiketteerd.

Mit diesem neuen System wird sichergestellt, dass dieselben Gefahren weltweit auf dieselbe Weise beschrieben und kenntlich gemacht werden.


Hoewel de Commissie de afgelopen jaren wetgeving heeft ingevoerd om ervoor te zorgen dat vliegtuig- en treinpassagiers over de hele Europese Unie op dezelfde manier worden behandeld, zijn nog niet alle passagiers op de hoogte van hun rechten.

Obwohl die Kommission in den letzten Jahren eine Reihe von Rechtsvorschriften eingeführt hat, damit alle Bahn- und Flugreisenden überall in der Europäischen Union eine gleich gute Behandlung erfahren, wissen noch immer nicht alle Fahr- und Fluggäste, welche Rechte ihnen zustehen.


De beperkte bevoegdheid van het Europese Hof van Justitie houdt het risico in dat zeer belangrijke en gevoelige zaken zoals de toegang tot de rechter of asielrechten niet overal in Europa onder dezelfde rechterlijke controle staan of niet overal op dezelfde manier worden toegepast.

Was die Zuständigkeit des Europäischen Gerichtshofs anbelangt, besteht die Gefahr, dass sehr wichtige und heikle Angelegenheiten wie der Zugang zur Justiz oder zu Asylrechten EU-weit nicht derselben gerichtlichen Kontrolle unterzogen werden oder einheitliche Anwendung finden.


Het is de bedoeling na te gaan hoe Brussel een gemeenschappelijke ruimte tot stand kan brengen waar de burgers van alle landen zich op dezelfde manier vertegenwoordigd voelen.

Ziel der Sitzungen ist es, Ideen zusammenzutragen und Überlegungen darüber anzustellen, wie in Brüssel ein gemeinsamer Raum geschaffen werden kann, in dem sich die Bürger aller Länder in gleichem Maße vertreten fühlen.


w