Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschappelijke vervoerbeleid bestaat erin » (Néerlandais → Allemand) :

In de context van het gemeenschappelijk immigratiebeleid bestaat de enige coherente aanpak van het probleem van illegale ingezetenen erin ervoor te zorgen dat zij naar hun land van herkomst terugkeren.

Der einzige kohärente Ansatz im Umgang mit illegalen Einwanderern im Rahmen einer gemeinsamen Migrationspolitik besteht zurzeit darin sicherzustellen, dass sie in ihr Herkunftsland zurückkehren.


Het voornaamste initiatief bestaat erin dat de lidstaten meer verantwoordelijkheid krijgen om te kiezen hoe en waar ze hun GLB-financiering investeren om de ambitieuze gemeenschappelijke doelstellingen inzake milieu, klimaatverandering en duurzaamheid te verwezenlijken.

Kernstück dabei ist es, den Mitgliedstaaten mehr Entscheidungsspielraum zu geben, wie und wo sie ihre GAP-Mittel investieren, um ehrgeizige gemeinsame Ziele in den Bereichen Umwelt, Klimawandel und Nachhaltigkeit zu erreichen.


Eén van de belangrijkste doelstellingen van het gemeenschappelijke vervoerbeleid bestaat erin effectief bij te dragen tot de vermindering van het aantal verkeersongevallen en het aantal verkeersdoden en -gewonden en tot een verbetering van de verkeersomstandigheden.

Eines der Hauptziele der gemeinsamen Verkehrspolitik ist es, einen effektiven Beitrag zur Verringerung der Verkehrsunfälle und der resultierenden Todesfälle zu leisten und die Verkehrsbedingungen zu verbessern.


Solidariteit is een van de grondbeginselen van de Europese Unie, en een van onze gemeenschappelijke waarden bestaat erin te investeren in mensen, gelijke kansen te bevorderen en armoede te bestrijden.

Die Solidarität ist ein grundlegendes Merkmal der Europäischen Union, deren gemeinsame Werte u. a. darin bestehen, in den Menschen zu investieren, die Chancengleichheit zu fördern und die Armut zu bekämpfen.


De voornaamste taak van de gemeenschappelijke onderneming bestaat erin de activiteiten op het gebied van onderzoek, ontwikkeling en validering van het SESAR-project te beheren door de door de lidstaten verstrekte openbare en particuliere financiële middelen, te bundelen, daarbij onder meer steunend op extern technisch potentieel, en met name op de ervaring en deskundigheid van Eurocontrol.

Die Hauptaufgabe des gemeinsamen Unternehmens besteht darin, die Forschungs-, Entwicklungs- und Bewertungsmaßnahmen des SESAR-Projekts zu verwalten, indem öffentliche und private Mittel seiner Mitglieder gebündelt und externe technische Ressourcen, insbesondere die Erfahrung und der Sachverstand von Eurocontrol, herangezogen werden.


1. De algemene doelstelling van het programma bestaat erin de op het gemeenschappelijk cultureel erfgoed gebaseerde en door alle Europeanen gedeelde culturele ruimte te versterken door de ontwikkeling van culturele samenwerking tussen de scheppende kunstenaars, de culturele actoren en de culturele instellingen van de aan het programma deelnemende landen, zulks om het ontstaan van een Europees burgerschap te bevorderen.

(1) Das Hauptziel des Programms besteht darin, durch den Ausbau der kulturellen Zusammenarbeit zwischen Kulturschaffenden, Kulturakteuren und kulturellen Einrichtungen der am Programm teilnehmenden Länder zur Förderung des Kulturraums, den die Europäer miteinander teilen und der auf einem gemeinsamen kulturellen Erbe gründet, beizutragen und damit die Entstehung einer Europabürgerschaft zu begünstigen.


Wat de Europese spoorwegsector betreft, bestaat er, ondanks inspanningen in het kader van het gemeenschappelijk vervoerbeleid, nog altijd geen echte interne markt.

Im Europäischen Eisenbahnsektor gibt es trotz einiger Anstrengungen seitens der gemeinschaftlichen Verkehrspolitik nach wie vor keinen echten Binnenmarkt.


Eén doelstelling van de op dit terrein ondernomen activiteiten bestaat erin het algehele vervoerssysteem in Europa en in de kandidaat-landen door fundamenteel en toegepast onderzoek te optimaliseren, met name in het licht van het Witboek van de Commissie over het Europees vervoerbeleid voor 2010, namelijk door integratie van duurzame ontwikkeling en veiligheid, door de diverse vervoerstakken te integreren (intermodaliteit) en door Europese integratie van de respectieve nationale vervoerssystemen (interoperabilitei ...[+++]

Ein Ziel der in diesem Bereich durchgeführten Maßnahmen besteht darin, das Gesamtverkehrssystem in Europa durch Grundlagenforschung und angewandte Forschung zu optimieren, insbesondere vor dem Hintergrund des Weißbuchs der Kommission über die Europäische Verkehrspolitik bis 2010, und zwar durch Integration der nachhaltigen Entwicklung und der Sicherheit, durch Integration der Verkehrsträger (Intermodalität) und durch Integration der Verkehrssysteme der einzelnen Mitgliedstaaten auf europäischer Ebene (Interoperabilität), um Mobilität und Verkehr wirtschaftlicher, effizienter, sozial verträglicher ...[+++]


De eerste strategische doelstelling van het Actieplan bestaat erin een gemeenschappelijk rechtskader tot stand te brengen voor geïntegreerde effecten- en derivatenmarkten.

Das erste strategische Ziel des Aktionsplans besteht darin, einen gemeinsamen Rechtsrahmen für integrierte Wertpapier- und Derivatmärkte zu schaffen.


De uitdaging bestaat erin Europa's strategische behoeften te waarborgen, bijvoorbeeld op het gebied van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, zonder dat daarmee buitensporige kosten of risico's zijn gemoeid.

Die Herausforderung besteht darin, Europas strategische Anforderungen, beispielsweise im Bereich der gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik, ohne übermäßige Kosten oder Risiken zu erfüllen.


w