Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeenschappelijke voorziening

Vertaling van "gemeenschappelijke voorziening bedoeld " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gemeenschappelijke voorziening | gemeenschappelijke/communautaire voorziening

Gemeinschaftseinrichtung


waken voor een regelmatige voorziening van de gemeenschappelijke markt

auf eine geordnete Versorgung des gemeinsamen Marktes achten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer de eigenaar niet de openbare overheid, de openbare dienst of de gemeenschappelijke voorziening bedoeld in artikel 237/28, § 2, is, mag hij de erkende EPB-certificeerder voor een openbaar gebouw slechts aanwijzen na overleg met de openbare overheid, de openbare dienst of de gemeenschappelijke voorziening bedoeld in artikel 237/28, § 2.

Wenn der Eigentümer nicht die öffentliche Behörde, der öffentliche Dienst oder die gemeinschaftliche Anlage nach Artikel 237/28 § 2 ist, kann der Eigentümer den zugelassenen " PEB" -Ausweisaussteller für öffentliche Gebäude erst nach Beratung mit der öffentlichen Behörde, dem öffentlichen Dienst oder der gemeinschaftlichen Anlage nach Artikel 237/28 § 2 bestimmen.


Het wordt opgemaakt uiterlijk 15 maanden na het begin van de bewoning door de openbare overheid, de openbare dienst of de gemeenschappelijke voorziening bedoeld in artikel 237/28, § 2.

Er wird spätestens 15 Monate nach dem Anfang der Benutzung durch die öffentliche Behörde, den öffentlichen Dienst oder die gemeinschaftliche Anlage nach Artikel 237/28 § 2 ausgestellt.


Het EPB-attest voor een openbaar gebouw wordt aangeplakt door de openbare overheid, de openbare dienst of de gemeenschappelijke voorziening bedoeld in artikel 237/28, § 2, volgens de door de Minister bepaalde modaliteiten.

Der " PEB" -Ausweis für öffentliche Gebäude wird nach den vom Minister bestimmten Modalitäten von der öffentlichen Behörde, dem öffentlichen Dienst oder der gemeinschaftlichen Anlage nach Artikel 237/28 § 2 angeschlagen.


Die zending moet voorafgaan aan de overmaking aan de openbare overheid, de openbare dienst of de gemeenschappelijke voorziening bedoeld in artikel 237/28, § 2, en aan de eigenaar van het papieren attest.

Diese Ubermittlung muss vor der Ubergabe des Papierexemplars des Ausweises an die öffentliche Behörde, an den öffentlichen Dienst oder an die gemeinschaftliche Anlage nach Artikel 237/28 § 2 stattfinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De erkende EPB-certificeerders voor openbare gebouwen maken een papieren versie van het attest zoals het geproduceerd wordt door de software, over aan de openbare overheid, de openbare dienst of de gemeenschappelijke voorziening bedoeld in artikel 237/28, § 2, en aan de eigenaar binnen een termijn van dertig dagen na de verzending aan het bestuur.

Die zugelassenen " PEB" -Ausweisaussteller für öffentliche Gebäude übermitteln ein Papierexemplar des Ausweises, so wie es von der Software ausgestellt wird, der öffentlichen Behörde, dem öffentlichen Dienst oder der gemeinschaftlichen Anlage nach Artikel 237/28 § 2, und dem Eigentümer binnen dreissig Tagen nach der Einsendung an die Verwaltung.


Art. 22. De oogst bedoeld in artikel 18, lid 1, 2°, bevat minstens : 1° de vereiste gegevens voor de erkenningsaanvraag bedoeld in artikel 18, lid 1, 1° tot 7° ; 2° de nauwkeurige ligging van de percelen die voor de betrokken productie met wijnstokken zijn aangeplant, waarop vermeld zijn, de gemeente en het nummer van het perceelsgewijs plan toegekend in het geïntegreerd beheers- en controlesysteem bedoeld in artikel 17 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad van 29 september 2003 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor ...[+++]

Art. 22 - Die in Artikel 18 Absatz 2 Ziffer 1 erwähnte Erntemeldung enthält mindestens: 1° die Elemente, die für den in Artikel 18 Absatz 1 Ziffern 1 bis 7 erwähnten Anerkennungsantrag notwendig sind; 2° die genaue Ortslage der mit Weinreben angepflanzten Parzellen für die betroffene Erzeugung, einschließlich der Gemeinde und der Nummer der Parzellenaufteilung, die im Rahmen des integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems zugewiesen wurde, vorgesehen in Artikel 17 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates vom 29. September 2003 mit gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik und mit bestimmten Stüt ...[+++]


Om die reden mogen de verslagleggingsvereisten van artikel 60, lid 5, niet van toepassing zijn op de bijdrage van de Unie aan de Gemeenschappelijke Onderneming Clean Sky 2, maar moeten zij zo veel mogelijk in overeenstemming worden gebracht met die waarin is voorzien voor organen als bedoeld in artikel 208 van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012.

Die Berichtsanforderungen nach Artikel 60 Absatz 5 sollten deshalb auf den Beitrag der Union zum Gemeinsamen Unternehmen „Clean Sky 2“ nicht angewendet werden, sie sollten jedoch so weit wie möglich an die gemäß Artikel 208 der Verordnung (EU) Nr. 966/2012 für Einrichtungen geltenden Anforderungen angepasst werden.


Derhalve mogen de verslagleggingsvereisten van artikel 60, lid 5, niet van toepassing zijn op de bijdrage van de Unie aan de gemeenschappelijke onderneming IMI2 maar moeten zij zo veel mogelijk in overeenstemming worden gebracht met die waarin is voorzien voor organen als bedoeld in artikel 208 van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012.

Die Berichtsanforderungen nach Artikel 60 Absatz 5 sollten deshalb auf den Beitrag der Union zum Gemeinsamen Unternehmen IMI2 nicht angewendet werden, sie sollten jedoch so weit wie möglich an die gemäß Artikel 208 der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 für Einrichtungen geltenden Anforderungen angepasst werden.


De verslagleggingsvoorschriften van artikel 60, lid 5, zijn derhalve niet van toepassing op de bijdrage van de Unie aan de gemeenschappelijke onderneming ECSEL, maar moeten zo veel mogelijk in overeenstemming worden gebracht met die waarin is voorzien voor organen als bedoeld in artikel 208 van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 .

Die Berichtsanforderungen nach Artikel 60 Absatz 5 sollten deshalb auf den Beitrag der Union zum Gemeinsamen Unternehmen ECSEL nicht angewendet werden, sie sollten jedoch so weit wie möglich an die gemäß Artikel 208 der Verordnung (EU) Nr. 966/2012 für Einrichtungen geltenden Anforderungen angepasst werden.


Indien de in de derde alinea bedoelde verslagen en de bespreking ervan in de Raad en het Europees Parlement uitwijzen dat de ECB niet in staat zal zijn op 1 maart 2014 of twaalf maanden na de inwerkingtreding van deze verordening, als dat later is, al haar taken te vervullen, kan de ECB bij besluit een datum vastleggen die later valt dan de in de eerste alinea bedoelde datum, om in de periode van overgang tussen nationaal en gemeenschappelijk toezicht continuïteit te waarborgen en om, afhankelijk van de beschikbaarheid van personeel, op passende ...[+++]

Wird aus den Berichten nach Unterabsatz 3 und nach Beratungen im Rat und im Europäischen Parlament über diese Berichte deutlich, dass die EZB ihre Aufgaben am 1. März 2014 oder 12 Monate nach Inkrafttreten dieser Verordnung, wenn dies der spätere Zeitpunkt ist, nicht in vollem Umfang wahrnehmen können wird, so kann sie einen Beschluss annehmen, um ein späteres als, das in Unterabsatz 1 genannte Datum festzulegen, damit während des Übergangs von der nationalen Aufsicht zum einheitlichen Aufsichtsmechanismus die Kontinuität und, je nach der Verfügbarkeit von Personal, die Einführung geeigneter Berichtsverfahren und Vereinbarungen über die ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : gemeenschappelijke voorziening     gemeenschappelijke voorziening bedoeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappelijke voorziening bedoeld' ->

Date index: 2024-06-13
w