Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschappelijke zeggenschap staat » (Néerlandais → Allemand) :

Op 17 juni 2014 heeft de Europese Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat Russian Machines RM („Russian Machines”, Russische Federatie), die onder de uiteindelijke zeggenschap staat van Basic Element (Russische Federatie), en Fritzmeier Auslandsholding GmbH Co. KG („Fritzmeier”, Duitsland), die onder de uiteindelijke zeggenschap staat van Fritzmeier Group (Duitsland), in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de concentratiev ...[+++]

Am 17. Juni 2014 ist die Anmeldung eines Zusammenschlusses nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Europäischen Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen Russian Machines RM („Russian Machines“, Russische Föderation), das letztlich von Basic Element (Russische Förderation) kontrolliert wird, und die Fritzmeier Auslandsholding GmbH Co. KG („Fritzmeier“, Deutschland), die letztlich von der Unternehmensgruppe Fritzmeier (Deutschland), kontrolliert wird, erwerben im Sinne des Artikels 3 Absatz 1 Buchstabe b der Fusionskontrollverordnung die gemeinsame Kontrolle über ein neugegründetes Gemeinschaftsunternehmen ...[+++]


Er wordt een gemeenschappelijk bankenafwikkelingsfonds opgezet dat onder de zeggenschap staat van de gemeenschappelijke afwikkelingsraad. Dit fonds moet ervoor zorgen dat financiële steun op middellange termijn beschikbaar is terwijl de bank wordt geherstructureerd.

Es wird ein Einheitlicher Bankenabwicklungsfonds geschaffen, der der Kontrolle des Ausschusses für die Einheitliche Abwicklung unterliegt. Dadurch wird sichergestellt, dass im Falle der Umstrukturierung einer Bank mittelfristige Finanzierungen verfügbar sind.


Op 2 augustus 2012 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat Al Safi Danone, die onder de uiteindelijke zeggenschap staat van Danone SA („Danone”, Frankrijk), en NDL International, die deel uitmaakt van het concern Norbert Dentressangle (Frankrijk), in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de EG-concentratieverordening de gezamenlijke zeggenschap verkrijgen over ND Logistics LLC door de verwerving van aandelen in een nieuw opgerichte ...[+++]

Am 2. August 2012 ist die Anmeldung eines Zusammenschlusses nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen Al Safi Danone, letztlich kontrolliert durch Danone SA („Danone“, Frankreich), und das Unternehmen NDL International, das der Unternehmensgruppe Norbert Dentressangle (Frankreich) angehört, erwerben im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Fusionskontrollverordnung durch Erwerb von Anteilen die gemeinsame Kontrolle an dem neugegründeten Gemeinschaftsunternehmen ND Logistics LLC.


Op 23 april 2012 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat RGM Facility Management GmbH (Duitsland), die deel uitmaakt van het RGM-concern, dat onder de uiteindelijke zeggenschap staat van Dr. Jürgen Großmann, de enige aandeelhouder van Georgsmarienhütte Holding GmbH (Duitsland), en ALPINE Bau GmbH (Oostenrijk), die deel uitmaakt van het concern FCC Construcción (Spanje), in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de EG-concentratieverordening de gezamenlijke z ...[+++]

Am 23. April 2012 ist die Anmeldung eines Zusammenschlusses nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen RGM Facility Management GmbH (Deutschland), das der RGM Unternehmensgruppe angehört, die letztlich von Dr. Jürgen Großmann, dem alleinigen Gesellschafter der Georgsmarienhütte Holding GmbH (Deutschland), kontrolliert wird, und das Unternehmen ALPINE Bau GmbH (Österreich), das der Unternehmensgruppe FCC Construcción (Spanien) angehört, erwerben im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Fusionskontrollverordnung die gemeinsame Kontrolle über das Unternehmen Blumauerplatz Immobilien Projektentwicklungs GmbH (Österreich) durch Erwerb von Anteilen an ein ...[+++]


Op 15 februari 2012 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat Total EP Yamal („Total EP Yamal”, Frankrijk), die onder de uiteindelijke zeggenschap staat van Total SA, en OAO Novatek („Novatek”, Rusland) in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de EG-concentratieverordening de gezamenlijke zeggenschap verkrijgen over OAO Yamal LNG (Rusland) door de verwerving van aandelen in een nieuw opgerichte gemeenschappelijke ...[+++]

Am 15. Februar 2012 ist die Anmeldung eines Zusammenschlusses nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Total EP Yamal („Total EP Yamal“, Frankreich), das letztlich von Total SA kontrolliert wird, und OAO Novatek („Novatek“, Russland) erwerben im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Fusionskontrollverordnung durch Erwerb von Anteilen an einem neugegründeten Gemeinschaftsunternehmen die gemeinsame Kontrolle über OAO Yamal LNG (Russland).


Op 21 april 2006 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin is medegedeeld dat de onderneming Bayerngas GmbH („Bayerngas”, Duitsland) en de onderneming Deutsche Essent GmbH („Deutsche Essent”, Duitsland), die onder zeggenschap staat van Essent N.V (Nederland), in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van genoemde verordening van de Raad gezamenlijk zeggenschap verkrijgen over de onderneming Novogate GmbH („Novogate”, Duitsland) door de aankoop van aandelen van een nieuw o ...[+++]

Am 21. April 2006 ist die Anmeldung eines Zusammenschlussvorhabens gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen Bayerngas GmbH („Bayerngas“, Deutschland) und Deutsche Essent GmbH („Deutsche Essent“, Deutschland), die von Essent N.V (Niederlande) kontrolliert wird, erwerben im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Ratsverordnung die gemeinsame Kontrolle bei dem neu gegründeten Gemeinschaftsunternehmen Novogate GmbH („Novogate“, Deutschland) durch Kauf von Anteilsrechten.


De Europese Commissie heeft overeenkomstig de concentratieverordening haar goedkeuring gehecht aan de voorgestelde verwerving door de Noorse gasmaatschappij Statoil ASA van een belang in de gemeenschappelijke onderneming "In Salah" die momenteel onder zeggenschap staat van BP Plc en Sonatrach (Algerije).

Die Europäische Kommission hat dem Erwerb einer Beteiligung an dem In Salah-Joint Venture von BP Plc und Sonatrach/Algerien durch die norwegische Ölgesellschaft Statoil ASA nach Prüfung anhand der Fusionskontrollverordnung zugestimmt.


Concentratieverordening De Europese Commissie heeft haar goedkeuring gegeven aan de verwerving door Allied Lyons plc van volledige zeggenschap over het concern Hiram Walker Europa - Pedro Domecq, dat op het ogenblik onder de gemeenschappelijke zeggenschap staat van Allied Lyons zelf en een Nederlandse houdstermaatschappij, Carrizuelo Investment BV, die op haar beurt door de heer Mora-Figuera wordt beheerst.

Fusionsverordnung Die Kommission genehmigt die volle Übernahme von Hiram Walker Europa - Pedro Domecq durch Allied Lyons. Allied Lyons gehörte früher schon ein Teil von Hiram Walker. Der andere Eigentümer war eine niederländische Holding, Carrizuelo Investment BV, hinter der Mora- Figueroa stand.


De Commissie heeft zojuist een operatie goedgekeurd, waarbij de Zwitserse verzekeraar SWISS LIFE een significant aandeel van het kapitaal van de Belgische kredietinstelling "Nationaal Instituut voor Landbouwkrediet" (NILK) verwerft, tengevolge van de aankoop van een deel van de voordien door de Belgische Staat via de overheidsholding "Federale Participatiemaatschappij" (FPM) gehouden aandelen. Door deze operatie zal SWISS LIFE de gemeenschappelijke zeggenschap over NILK verkrijgen, tezamen met de Belgische Landbouwkredietkassen "Agric ...[+++]

Die Kommission hat eine umfangreiche Beteiligung der SWISS LIFE (einer belgischen Tochtergesellschaft der Schweizerischen Lebensversicherungs- und Rentenanstalt) an dem belgischen Kreditinstitut "Institut National de Crédit Agricole S.A" (I.N.C.A.) genehmigt. SWISS LIFE erwirbt einen Teil der Anteile, die bisher vom belgischen Staat über seine Beteiligungsgesellschaft "Société Fédérale de Participations" gehalten wurden. SWISS LIFE wird die Kontrolle über I. N.C.A. künftig gemeinsam mit den belgischen landwirtschaftlichen Genossenschaftsbanken "Agricaisse" und "Lanbokas" ausüben.


Gencor, dat een metalen- en delfstoffenconcern is, staat onder gemeenschappelijke zeggenschap van de Zuidafrikaanse National Life Insurance Company en de Rembrandt Group Limited, een Zuidafrikaans conglomeraat met belangen in handel, mijnbouw, industrie en financiële diensten.

Gencor, ein im Metall- und Mineralsektor tätiger Konzern, wird gemeinsam von der South African National Life Insurance Company und der Rembrandt Group Limited kontrolliert, einem südafrikanischen Konglomerat mit Aktivitäten in den Bereichen Handel, Bergbau, Industrie und Finanzdienstleistungen.


w