Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Bijgewerkte professionele kennis onderhouden
Bureau voor publicaties van de Europese Unie
Door de Groep juristen-vertalers bijgewerkte tekst
Euroffice
Gewesten en gemeenschappen van België
Geïntegreerd tarief van de Europese Gemeenschappen
Geïntegreerd tarief van de Europese Unie
Menselijke gemeenschappen bestuderen
Ministerraad van de Europese Gemeenschappen
OP
OPOCE
Publicatiebureau
TARIC
Werken met gemeenschappen

Traduction de «gemeenschappen is bijgewerkt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol betreffende de prejudiciële uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen | Protocol, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de prejudiciële uitlegging, door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, van de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen

Protokoll aufgrund von Artikel K.3. des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften im Wege der Vorabentscheidung | Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften


gewesten en gemeenschappen van België

Regionen und Gemeinschaften Belgiens


TARIC [ geïntegreerd douanetarief van de Europese Gemeenschappen | geïntegreerd tarief van de Europese Gemeenschappen | geïntegreerd tarief van de Europese Unie ]

TARIC [ Integrierter Tarif der EU | integrierter Tarif der Europäischen Gemeinschaften | Integrierter Tarif der Europäischen Union | Integrierter Zolltarif der Europäischen Gemeinschaften ]


Bureau voor publicaties van de Europese Unie [ Bureau voor officiële publicaties der Europese Gemeenschappen | Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen | Euroffice | OP [acronym] OPOCE | Publicatiebureau ]

Amt für Veröffentlichungen der Europäischen Union [ Amt für amtliche Veröffentlichungen der Europäischen Gemeinschaften | Amt für Veröffentlichungen | Euroffice | OP [acronym] OPOCE ]


bijgewerkte professionele kennis onderhouden

berufliche Kenntnisse auf neuestem Stand halten


door de Groep juristen-vertalers bijgewerkte tekst

[RECHTSAKT] in der von den Rechts- und Sprachsachverständigen überarbeiteten Fassung (des Dokuments ...)


Verdrag houdende wijziging van een aantal budgettaire bepalingen van de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en van het Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Vertrag zur Änderung bestimmter Haushaltsvorschriften | Vertrag zur Änderung bestimmter Haushaltsvorschriften der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften und des Vertrages zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften


Ministerraad van de Europese Gemeenschappen

Ministerrat der Europäischen Gemeinschaften


werken met gemeenschappen

innerhalb von Gemeinden arbeiten


menselijke gemeenschappen bestuderen

menschliche Gesellschaften erforschen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. een "open-source" softwareontwikkelingsaanpak het mogelijk maakt dat de gemeenschappelijke informaticataal op ieder moment kan worden bijgewerkt om aan de toekomstige behoeften te voldoen, zodat de veelvuldige en onnodige ontwikkeling van dure software en een te grote afhankelijkheid van één softwareontwikkelaar worden voorkomen en wordt bijgedragen tot het bouwen van gemeenschappen met een gemeenschappelijk belang.

15. es ein Open-source-Softwareentwicklungsansatz ermöglicht, die gemeinsame informatische Grundlage entsprechend dem künftigen Bedarf zu erweitern. Dadurch würden zahlreiche teure und unnötige Entwicklungen und eine Anbieterabhängigkeit vermieden und gleichzeitig der Aufbau von Interessensgemeinschaften gefördert.


Verordening 1408/71 wordt jaarlijks bijgewerkt om de ontwikkeling van de nationale socialezekerheidsregelingen in aanmerking te nemen, wijzigingen in nationale wetgeving op te nemen, en rekening te houden met de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen.

Die Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 wird jährlich geändert, um der Entwicklung der nationalen Systeme der sozialen Sicherheit Rechnung zu tragen, Änderungen der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten zu übernehmen und die Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften zu berücksichtigen.


Zodra de tekst in de talen van de Gemeenschappen is bijgewerkt, hebben de twee instellingen overeenkomstig het Verdrag zes weken de tijd om de overeenstemming definitief te bevestigen (met volstrekte meerderheid van de uitgebrachte stemmen voor wat het Europees Parlement betreft, en met gekwalificeerde meerderheid voor wat de Raad betreft), waarna de richtlijn wordt geacht te zijn aangenomen.

Nach Überarbeitung dieses Textes in den Amtssprachen der Gemeinschaft hat dem Vertrag zufolge jedes Organ sechs Wochen Zeit, diese Einigung (im Falle des Parlaments mit der absoluten Mehrheit der abgegebenen Stimmen und im Falle des Rates mit qualifizierter Mehrheit) endgültig zu bestätigen, worauf die Richtlinie als angenommen gilt.


(6) Na de goedkeuring van deze beschikking wordt, overeenkomstig artikel 16, lid 2, van Verordening (EG) nr. 88/97, in de C-reeks van het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen een bijgewerkte lijst bekendgemaakt van bedrijven die op grond van artikel 7 van die verordening van het recht zijn vrijgesteld en van bedrijven waarvan de verzoeken, op grond van artikel 3 van die verordening, worden onderzocht,

(6) Nach der Annahme dieser Entscheidung werden gemäß Artikel 16 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 88/97 die neuesten Listen der Parteien, die gemäß Artikel 7 der genannten Verordnung befreit sind, sowie der Parteien, deren Anträge gemäß Artikel 3 der genannten Verordnung geprüft werden, in der Reihe C des Amtsblatts der Europäischen Gemeinschaften veröffentlicht -


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze lijst wordt bekendgemaakt in reeks C van het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen en zal regelmatig worden bijgewerkt.

Dieses Verzeichnis wird in der Reihe C des Amtsblatts der Europäischen Gemeinschaften veröffentlicht und regelmäßig auf den neuesten Stand gebracht.


Deze lijst wordt bekendgemaakt in reeks C van het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen en zal regelmatig worden bijgewerkt.

Dieses Verzeichnis wird in der Reihe C des Amtsblatts der Europäischen Gemeinschaften veröffentlicht und regelmäßig auf den neuesten Stand gebracht.


De Commissie maakt de overeenkomstig dit lid meegedeelde en bijgewerkte maatregelen ter informatie bekend in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.

Die Kommission veröffentlicht die gemäß diesem Absatz mitgeteilten Maßnahmen und an ihnen vorgenommene Änderungen zur Unterrichtung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften.


De lijsten van aangemelde instanties worden door de Commissie bekendgemaakt in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen en regelmatig bijgewerkt.

Die Verzeichnisse der benannten Stellen werden von der Kommission im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften veröffentlicht und regelmässig auf den neuesten Stand bebracht.


De Commissie maakt in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen een lijst van deze aangemelde instanties bekend en vermeldt daarin de taken waarvoor zij zijn aangewezen; tevens draagt zij er zorg voor dat deze lijst geregeld wordt bijgewerkt.

Die Kommission veröffentlicht im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften eine Liste der benannten Stellen mit deren jeweiligen Aufgaben und sorgt für die Fortschreibung der Liste.


Wanneer de tekst in de talen van de Gemeenschappen is bijgewerkt, zal tijdens een volgende Raadszitting het gemeenschappelijk standpunt worden aangenomen, dat vervolgens overeenkomstig de samenwerkingsprocedure met het oog op de tweede lezing aan het Europees Parlement zal worden toegezonden.

Nach der Fertigstellung des Textes in den Amtssprachen wird der gemeinsame Standpunkt auf einer der nächsten Tagungen des Rates festgelegt, damit er gemäß dem Verfahren der Zusammenarbeit dem Europäischen Parlament zur zweiten Lesung übermittelt werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappen is bijgewerkt' ->

Date index: 2021-04-26
w