28. beklemtoont dat de verwezenlijking van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen en armoedebestrijding een centraal onderdeel van het strategische partnerschap tussen de EU en India moet blijven; is verheugd over het feit dat op de volgende top EU-India op 13 oktober 2006 de millenniumontwikkelingsdoelstellingen aan de orde zullen worden gesteld; en verzoekt dringend om bijzondere maatregelen die ervoor zorgen dat minderheden, zoals de Dalit en Adivasi en ander
e gemarginaliseerde gemeenschappen, stammen en kasten, de brede kloof met de rest van de bevolking op het vlak van het behalen van de millenniumontwikkelingsdo
elstelling ...[+++]en kunnen dichten; 28. betont, dass die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele und die Bekämpfung der Armut auch weiterhin zentrale Elemente der strategi
schen Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und Indien sein sollten; begrüßt es, dass auf dem nächsten Gipfeltreffen zwischen der Europäischen Union und Indien am 13. Oktober 2006 die Frage der Millenniums-Entwicklungsziele behandelt werden soll, und fordert dringend spezifische Maßnahmen, um zu gewährleisten, dass Minderheiten, wie z. B. die Dalit und Adivasi, und andere benachteiligte Gruppen, Stämme und Kasten die große Kluft, die sie in Bezug auf die Verwirklichung der Millenniums-E
...[+++]ntwicklungsziele vom Rest der Bevölkerung trennt, überwinden können;