Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Die
Echter
Is

Traduction de «gemeenschapsrecht moet heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel de nationale wetgeving op sommige punten voor EU-burgers en hun familieleden gunstiger is dan volgens het Gemeenschapsrecht moet, heeft geen enkele lidstaat de gehele richtlijn daadwerkelijk en correct omgezet.

EU-Bürger und ihre Familien werden zwar in nationalen Rechtsvorschriften auf manchen Gebieten besser behandelt als vom Gemeinschaftsrecht gefordert, aber kein einziger Mitgliedstaat hat die gesamte Richtlinie tatsächlich korrekt umgesetzt.


Samen met de Europese wetgever stelt hij vast dat « de onverbindendheid de meest doeltreffende manier [is] om de mededinging te herstellen en nieuwe economische kansen te creëren voor bedrijven waaraan op een onwettige manier de toegang tot de procedure is ontzegd », en in dat opzicht heeft hij de rechtsvordering die het verkrijgen van de onverbindendheid beoogt, niet alleen kunnen openstellen voor de belanghebbende ondernemingen, maar eveneens voor « de overheid [die] de inbreuk op het gemeenschapsrecht moet opheffen », al ...[+++]

Zusammen mit dem europäischen Gesetzgeber stellt er fest, dass « die Unwirksamkeit [.] das beste Mittel [ist], um den Wettbewerb wiederherzustellen und neue Geschäftsmöglichkeiten für die Wirtschaftsteilnehmer zu schaffen, denen rechtswidrig Wettbewerbsmöglichkeiten vorenthalten wurden », und in dieser Hinsicht konnte er die Rechtsklage zur Erwirkung der Unwirksamerklärung nicht nur für die Interesse habenden Unternehmen zugänglich machen, sondern auch für « die Behörde, die den Verstoss gegen das Gemeinschaftsrecht aufheben muss », sowie für « beispielsweise die Regionalbehörde, die die Aufsicht über den Auftraggeber ausübt » (Parl. Dok ...[+++]


« Het begrip universele dienst in de zin van het gemeenschapsrecht betekent [echter] niet dat de betrokken dienst moet voorzien in een behoefte die de gehele bevolking gemeen heeft of op het gehele grondgebied moet worden verricht ».

« Der Begriff des Universaldienstes im Sinne des Gemeinschaftsrechts bedeutet [jedoch] nicht, dass der betreffende Dienst ein der Gesamtheit der Bevölkerung gemeinsames Bedürfnis befriedigen oder im gesamten Hoheitsgebiet erbracht werden muss ».


Wanneer overeenkomstig artikel 7, lid 4, van Richtlijn 2002/21/EG de Commissie de nationale regelgevende instantie heeft meegedeeld dat zij van oordeel is dat de ontwerp-maatregel een belemmering voor de interne markt opwerpt of ernstige twijfels heeft omtrent de verenigbaarheid van de ontwerp-maatregel met het Gemeenschapsrecht, moet de betrokken nationale regelgevende instantie tijdig de gelegenheid krijgen haar standpunt kenbaar te maken ten aanzien van de door de Commissie ter sprake gebra ...[+++]

Hat die Kommission gemäß Artikel 7 Absatz 4 der Richtlinie 2002/21/EG gegenüber der nationalen Regulierungsbehörde erklärt, dass die geplante Maßnahme nach ihrer Auffassung ein Hemmnis für den Binnenmarkt darstellen würde, oder hat sie ernste Zweifel an der Vereinbarkeit der Maßnahme mit dem Gemeinschaftsrecht, gibt sie der betreffenden Regulierungsbehörde rechtzeitig Gelegenheit, sich zu den von ihr angesprochenen Problemen zu äußern.


Ze is evenwel niet van toepassing op de verwerking van persoonsgegevens met het oog op de uitoefening van niet binnen de werkingssfeer van het Gemeenschapsrecht vallende activiteiten, zoals de activiteiten op het gebied van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken[34]. Het Verdrag van Lissabon heeft de vroegere "pijlerstructuur" van de EU afgeschaft en een nieuwe, algemene rechtsgrondslag ingevoerd voor de bescherming van persoonsgegevens in alle onderdelen van het EU-beleid[35]. Tegen die achtergrond en gelet op het EU-H ...[+++]

Ausgenommen ist jedoch die „Verarbeitung personenbezogener Daten, die für die Ausübung von Tätigkeiten erfolgt, die nicht in den Anwendungsbereich des Gemeinschaftsrechts fallen“, beispielsweise im Bereich der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen.[34] Mit dem Vertrag von Lissabon wurde jedoch die frühere Säulenstruktur der EU abgeschafft und eine neue Rechtsgrundlage für den Schutz personenbezogener Daten in sämtlichen Politikbereichen der EU eingeführt.[35] Vor diesem Hintergrund und unter Berücksichtigung der EU-Grundrechtecharta hat die Kommission in ihren Mitteilungen über das Stockholmer Programm und den Akti ...[+++]


Voor zover uit hoofde van het Gemeenschapsrecht of het internationale privaatrecht moet worden bepaald welke wetgeving op de handelingen van een EGTS van toepassing is, wordt een EGTS aangemerkt als een eenheid van de lidstaat waar zij haar statutaire zetel heeft.

Ist nach Gemeinschaftsrecht oder internationalem Privatrecht festzulegen, welches Recht auf die Handlungen eines EVTZ Anwendung findet, so wird der EVTZ als Körperschaft des Mitgliedstaats behandelt, in dem er seinen Sitz hat.


Deze rechter heeft het Hof van Justitie de vraag gesteld of een nationale beschikking die definitief is geworden, volgens het gemeenschapsrecht moet worden herzien en eventueel ingetrokken door het bestuursorgaan waarvan het afkomstig is, wanneer deze beschikking in strijd blijkt te zijn met een later door het Hof van Justitie gewezen arrest.

Dieses Gericht fragt den Gerichtshof der EG danach, ob das Gemeinschaftsrecht die Überprüfung - gegebenenfalls die Rücknahme - einer bestandskräftig gewordenen nationalen Verwaltungsentscheidung gebietet, wenn diese gegen ein später vom Gerichtshof erlassenes Urteil verstößt.


De nationale rechter vraagt het Hof van Justitie of de Griekse regeling verenigbaar is met het gemeenschapsrecht, voorzover de nationale wet voor de vergoeding achteraf van de medische kosten van een pensioentrekker in het buitenland als bijkomende voorwaarde stelt dat de ziekte plotseling moet intreden en de patiënt een onmiddellijke behandeling nodig heeft.

Das griechische Gericht hat das Verfahren ausgesetzt und den Gerichtshof gefragt, ob die griechische Vorschrift mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbar ist, die als zusätzliche Voraussetzung für die nachträgliche Genehmigung der Erstattung der Kosten für die ärztliche Behandlung eines Rentners im Ausland verlangt, dass die Krankheit plötzlich eingetreten ist und dass eine sofortige Behandlung erforderlich ist.


Over de toepassing van de rechtsvoorschriften door de lidstaten kan de Raad zich niet inhoudelijk uitspreken, omdat hij de middelen noch de bevoegdheid heeft om de gegrondheid van de specifieke kritiek van de Rekenkamer te toetsen. Hij wijst er echter op, dat de Commissie haar rol van hoedster van het Verdrag ten volle moet vervullen en moet toezien op de toepassing van het Gemeenschapsrecht.

Was die Anwendung der geltenden Regelung durch die Mitgliedstaaten anbelangt, so möchte der Rat - ohne sich zur Sache zu äußern, da er weder über die Mittel noch über die Befugnis verfügt, um beurteilen zu können, ob in speziellen Fällen die vom Rechnungshof geäußerte Kritik begründet ist -, daran erinnern, daß es der Kommission obliegt, ihre Rolle als Hüterin der Verträge in vollem Umfang wahrzunehmen und für die Anwendung des Gemeinschaftsrechts Sorge zu tragen.


Land: Duitsland Steunmaatregel nr.: 411/95 Bedrag: 196 miljoen DM De Commissie heeft heden een investering van 160 miljoen DM door de Duitse overheid als verenigbaar met het Gemeenschapsrecht aangemerkt; met dit bedrag wordt een regeling gefinancierd die de binnenvaartsector moet helpen zich aan te passen aan de in januari 1994 vastgestelde liberaliseringsmaatregelen waardoor het systeem van verplichte vaste tarieven is afgeschaft ...[+++]

Land: Deutschland Beihilfe Nr.: 411/95 Höhe der Behilfe: 160 Mio. DM Die Europäische Kommission hat heute entschieden, daß die Bundesregierung mit ihrem Beihilfeplan für die Binnenschiffahrt nicht gegen das Gemeinschaftsrecht verstößt. Die Bundesregierung plant Investitionen in Höhe von 160 Mio. DM, um die Industrie dabei zu unterstützen, die im Januar 1994 beschlossene Liberalisierung des Marktes und die damit verbundene Abschaffung des Systems obligatorischer Tarife zu verkraften.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschapsrecht moet heeft' ->

Date index: 2022-10-14
w