Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschapsrecht omgezet middels » (Néerlandais → Allemand) :

Een aantal van deze bijzondere bepalingen zijn in het Gemeenschapsrecht omgezet middels verordening (EEG) nr. 3943/90 van de Raad van 19 december 1990 betreffende de toepassing van de waarnemings- en inspectieregeling die is ingesteld op grond van artikel XXIV van het Verdrag inzake de instandhouding van de levende rijkdommen in de Antarctische wateren, middels verordening (EG) nr. 66/98 van de Raad van 18 december 1997 houdende bepaalde instandhoudings- en controlemaatregelen voor de visserij in de Antarctische wateren en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 2113/96, en middels Verordening (EG) nr. 1721/1999 van de Raad van 29 juli 1 ...[+++]

Eine Reihe dieser besonderen Bestimmungen wurden durch die Verordnung (EWG) Nr. 3943/90 des Rates vom 19. Dezember 1990 zur Durchführung des Beobachtungs- und Inspektionssystems gemäß Artikel XXIV des Übereinkommens über die Erhaltung der lebenden Meeresschätze der Antarktis, durch die Verordnung (EG) Nr. 66/98 des Rates vom 18. Dezember 1997 mit Erhaltungs- und Kontrollmaßnahmen für die Fischerei in der Antarktis (Ersetzung der Verordnung (EG) Nr. 2113/96) und durch die Verordnung (EG) Nr. 1721/1999 des Rates vom 29. Juli 1999 zur Festlegung von Kontrollmaßnahmen für Schiffe unter der Flagge von Nichtvertragsparteien des Übereinkommens über die Erhaltung der lebenden Meeresschätze der Antarktis in ...[+++]


Indien een wijziging van de bijlagen bij de Overeenkomst niet binnen 90 dagen, te rekenen vanaf de aanneming door de conferentie van verdragsluitende partijen, in het desbetreffende Gemeenschapsrecht wordt omgezet, maakt de Commissie met betrekking tot die wijziging een voorbehoud door middel van een tot de depositaris gerichte schriftelijke kennisgeving overeenkomstig artikel X, lid 6 van de Overeenkomst.

Wird eine Änderung der Anhänge der Übereinkunft nicht binnen neunzig Tagen ab ihrer Annahme durch die Konferenz der Vertragsparteien in die einschlägigen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft umgesetzt, so macht die Kommission in Bezug auf jene Änderung durch eine an die Verwahrerin gerichtete schriftliche Notifikation gemäß Artikel X Absatz 6 der Übereinkunft einen Vorbehalt.


Het indienen van verzoekschriften bij het Europees Parlement vormt een basisrecht dat is neergelegd in de art. 21 en 194 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (ex-art. 8d en 138d). Verzoekschriften bieden rechtstreeks daarnaast informatie over wat het grote publiek denkt over het beleid van de Gemeenschap, geven een beeld van de tekortkomingen van de EU-wetgeving en vormen een middel om te controleren of het Gemeenschapsrecht al dan niet wordt toegepast of in de nationale wetgevingen wordt omgezet ...[+++]

Petitionen an das Europäische Parlament sind ein Grundrecht gemäß Artikel 21 und 194 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft (ex Artikel 8 Buchstabe d und Artikel 138 Buchstabe d) und sind ein angemessenes Instrument, um direkte Informationen über die allgemeine Meinung der Öffentlichkeit in Bezug auf Fragen der Gemeinschaftspolitik zu erhalten, Defizite in den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft aufzudecken und Mängel bei der Anwendung und Umsetzung des Gemeinschaftsrechts zu überwachen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschapsrecht omgezet middels' ->

Date index: 2022-03-18
w