58. is met name
verontrust over de verplichting die de Amerikaanse autoriteiten hebben opgelegd aan luchtvaartmaatschappijen om inzage te verlenen in de in hun bezit zijnde persoonlijke gegevens van passagiers op transatlantische vluchten, acht deze verplichting on
verenigbaar met het gemeenschapsrecht en verlangt daarom de onmiddellijke opschorting van de werking van deze maatregelen zolang zij niet beantwoorden aan het door het ge
...[+++]meenschapsrecht gewaarborgde niveau van gegevensbescherming; merkt op dat bij de huidige stand van het Gemeenschapsrecht de overdracht van gegevens een schending van richtlijn 95/46/EG is; 58. ist insbesondere besorgt darüber, dass die Behörden der Vereinigten Staaten die Luftfahrtgesellschaften dazu verpflichtet haben, ihnen Zugang zu den in ihrem Besitz befindlichen personenbezogenen Daten der Fluggäste auf transatlantischen Flügen zu gewähren; ist der Auffassung, dass diese Verp
flichtung gegen das Gemeinschaftsrecht verstößt und fordert daher die unverzügliche Aufhebung der Auswirkungen dieser Maßnahmen, solange sie nicht das vom Gemeinschaftsrecht garantierte Datenschutzniveau gewährleisten; nach dem derzeit geltenden Gemeinschaftsrecht stellt jede Übermittlung von Daten einen Verstoß gegen die Richtlinie 95/46/EG da
...[+++]r;