Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bornholm
Gemeenschapsgrond
Gemeente
Gemeente met taalfaciliteiten
Gemeente-eigendom
Gemeentegrond
Gemeenteëigendom
Ingedeelde gemeente
Milieubeleid van de gemeente

Vertaling van "gemeente amblève " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gemeente | lokale autoriteit // gemeente

Kommunalbehörde


gemeente

Gemeinde [ Großgemeinde | kreisfreie Stadt | Verbandsgemeinde ]


gemeente-eigendom [ gemeenschapsgrond | gemeenteëigendom | gemeentegrond ]

Gemeindeland [ Allmende | Gemeindefelder | Gemeindeparzellen | Gemeinschaftsweide ]


een gemeente besturen,2.een gemeente beheren

eine Gemeinde verwalten


gemeente met taalfaciliteiten

Gemeinde mit Sprachenerleichterungen










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 1. Het domaniale natuureservaat « La Vallée de l'Eiterbach » beslaat de 20 ha 28 a 31 ca grond die gedeeltelijk aan het Waalse Gewest toebehoren en, gedeeltelijk aan de gemeente Amblève, en die kadastraal bekend zijn of waren als volgt:

Artikel 1 - Die 20 ha 28a 31ca umfassenden Geländeabschnitte, die teilweise der Gemeinde Amel und teilweise der Wallonischen Region gehören und wie folgt katastriert sind oder waren, werden als domaniales Naturreservat "Eiterbachtal" errichtet:


Gelet op de openbare onderzoeken georganiseerd in de gemeente Amel/Amblève, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, Malmedy, van 17 december 2012 tot 8 februari 2013, Waimes/Weismes, van 12 december 2012 tot 4 februari 2013 overeenkomstig de bepalingen van het Milieuwetboek betreffende de organisatie van openbare onderzoeken, artikelen D.29-1 en volgende;

Aufgrund der öffentlichen Untersuchungen in den Gemeinden Amel/Amblève vom 10. Dezember 2012 bis zum 1. Februar 2013, Malmedy vom 17. Dezember 2012 bis zum 8. Februar 2013 und Waimes/Weismes vom 12. Dezember 2012 bis zum 4. Februar 2013, die gemäß den Bestimmungen des Umweltgesetzbuches betreffend die Organisation öffentlicher Untersuchungen, Artikel D. 29-1 und folgende, durchgeführt wurden;


GEMEENTE : AMEL/AMBLEVE Afd 4 Sectie A : percelen 1E, 3, 5A, Sectie C : percelen 53, 98A, Afd 5 Sectie A : percelen 6S, 6W2, Sectie C : percelen 116A, 117A, 117B, 38D, 39A, 51A, 67, 73B, 75B, 79F

GEMEINDE: AMEL/AMBLEVE Gem. 4 Flur A: Parzellen 1E, 3, 5A, Flur C : Parzellen 53, 98A, Gem. 5 Flur A : Parzellen 6S, 6W2, Flur C : Parzellen 116A, 117A, 117B, 38D, 39A, 51A, 67, 73B, 75B, 79F


Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeente Amel wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE33056 - « Haute vallée de l'Amblève entre Heppenbach et Montenau ».

Artikel 1 - Die Gesamtheit der Kataster-Parzellen und der Teile der Kataster-Parzellen, die in Anhang 1 zum vorliegenden Erlass aufgeführt sind und auf dem Gebiet der Gemeinde Amel liegen, wird als Natura 2000-Gebiet BE33056 - "Das obere Ameltal zwischen Heppenbach und Montenau" ausgewiesen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op het openbare onderzoek georganiseerd in de gemeente Amel/Amblève, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, overeenkomstig de bepalingen van het Milieuwetboek betreffende de organisatie van openbare onderzoeken, artikelen D.29-1 en volgende;

Aufgrund der öffentlichen Untersuchung in der Gemeinde Amel vom 10. Dezember 2012 bis zum 1. Februar 2013, die gemäß den Bestimmungen des Umweltgesetzbuches betreffend die Organisation öffentlicher Untersuchungen, Artikel D. 29-1 und folgende, durchgeführt wurde;


Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeente Stoumont, wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE33030 - « Vallée de l'Amblève de Chêneu au Pont de Targnon ».

Artikel 1 - Die Gesamtheit der Kataster-Parzellen und der Teile der Kataster-Parzellen, die in der Anlage 1 des vorliegenden Erlasses aufgeführt sind und auf dem Gebiet der Gemeinde Stoumont liegen, wird als Natura 2000-Gebiet BE33030 - " Vallée de l'Amblève de Chêneu au Pont de Targnon" bezeichnet.


Bij ministerieel besluit van 18 juni 2012 wordt het zone-onderzoek betreffende de nabijgelegen en afgelegen preventiegebieden voor werken van ondergrondse waterwinning benoemd " Werbomont D1" en " Werbomont D2" gelegen in de onderstroomgebieden van de Ourthe en van de Amblève, goedgekeurd; bij hetzelfde besluit wordt het ministerieel besluit van 27 januari 2004 tot vaststelling van nabijgelegen en afgelegen preventiegebieden voor werken van ondergrondse waterwinning benoemd Werbomont D1, Werbomont D2, gelegen op het grondgebied van de gemeente Ferrières ...[+++]

Durch Ministerialerlass vom 18hhhhqJuni 2012 wird die Gebietsuntersuchung betreffend die nahe und die entfernte Präventivzone der Bauwerke zur Grundwasserentnahme genannt " Werbomont D1" und " Werbomont D2" auf dem Gebiet der Gemeinde Ferrières in den Zwischeneinzugsgebieten der Ourthe und der Amel genehmigt, und wird der Ministerialerlass vom 27hhhhqJanuar 2004 über die Einrichtung der nahen und entfernten Präventivzone der Bauwerke zur Grundwasserentnahme genannt " Werbomont D1" und " Werbomont D2" abgeändert.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. Nove ...[+++]


* voor de gemeente Comblain-au-Pont, het gedeelte van de gemeente dat tussen de Ourthe en de Amblève gelegen is en het agrarische gebied van het sectorplan dat de sectie Poulseur toebehoort;

* für die Gemeinde Comblain-au-Pont, das zwischen der Ourthe und der Amel gelegene Gebiet der Gemeinde sowie die landwirtschaftliche Zone des Sektorenplans, die dem Abschnitt von Poulseur angehört;


* voor de gemeente Comblain-au-Pont, het gedeelte van de gemeente dat tussen de Ourthe en de Amblève gelegen is en het agrarische gebied van het gewestplan dat de sectie Poulseur toebehoort;

* für die Gemeinde Comblain-au-Pont, das zwischen der Ourthe und der Amel gelegene Gebiet der Gemeinde sowie die landwirtschaftliche Zone des Sektorenplans, die dem Abschnitt von Poulseur angehört;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeente amblève' ->

Date index: 2022-12-10
w