Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bornholm
Gemeenschapsgrond
Gemeente
Gemeente met taalfaciliteiten
Gemeente-eigendom
Gemeentegrond
Gemeenteëigendom
Ingedeelde gemeente

Traduction de «gemeente die valt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeente-eigendom [ gemeenschapsgrond | gemeenteëigendom | gemeentegrond ]

Gemeindeland [ Allmende | Gemeindefelder | Gemeindeparzellen | Gemeinschaftsweide ]


gemeente | lokale autoriteit // gemeente

Kommunalbehörde


gemeente

Gemeinde [ Großgemeinde | kreisfreie Stadt | Verbandsgemeinde ]


een gemeente besturen,2.een gemeente beheren

eine Gemeinde verwalten


water dat niet onder de territoriale eigendomsrechten valt

Öffentliches Gewässer






gemeente met taalfaciliteiten

Gemeinde mit Sprachenerleichterungen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat de gemeente Chaumont-Gistoux in haar advies van 29 maart 2010 eraan herinnert dat de vergunning nog steeds onvolledig gedekt wordt door een vergunning; dat het college vraagt dat de voldongen-feiten-politiek ophoudt, anders gezegd dat de toestand geregulariseerd wordt; dat de uitbating van het gebied dat onder de gewestplanwijziging valt in geen geval niet zou kunnen aanvangen zonder behoorlijke regularisatie;

In der Erwägung, dass die Gemeinde Chaumont-Gistoux in ihrem Gutachten vom 29. März 2010 daran erinnert, dass der Betrieb noch immer nicht ganz durch eine Genehmigung gedeckt ist; dass das Kollegium verlangt, dass der Politik der vollendeten Tatsachen endlich ein Ende gesetzt wird, d.h. dass die Situation regularisiert wird; dass die Bewirtschaftung des durch die Änderung des Sektorenplans betroffenen Gebiets nicht vor einer formgerechten Regularisierung anfangen darf;


« Tussen de ministers van Nationale Opvoeding bestaat een akkoord luidens hetwelk een inspecteur van de Franse taalrol optreedt in een gemeente die valt onder het gezag van de Vlaamse Cultuurraad, maar waar Franstalige scholen bestaan op grond van de faciliteiten die in die gemeenten zijn toegestaan » (Hand., Senaat, nr. 84, 8 juli 1971, p. 2429).

« Es besteht ein Abkommen zwischen den Ministern der Nationalen Erziehung, damit ein Inspektor der französischen Sprachrolle in einer Gemeinde handelt, die dem Flämischen Kulturrat untersteht, in der jedoch französischsprachige Schulen aufgrund der diesen Gemeinden gebotenen Erleichterungen bestehen » (Ann., Senat, Nr. 84, 8. Juli 1971, S. 2429).


« Tussen de ministers van Nationale Opvoeding bestaat een akkoord luidens hetwelk een inspecteur van de Franse taalrol optreedt in een gemeente die valt onder het gezag van de Vlaamse Cultuurraad, maar waar Franstalige scholen bestaan op grond van de faciliteiten die in die gemeenten zijn toegestaan » (Hand., Senaat, nr. 84, 8 juli 1971, p. 2429).

« Es besteht ein Abkommen zwischen den Ministern der Nationalen Erziehung, damit ein Inspektor der französischen Sprachrolle in einer Gemeinde handelt, die dem Flämischen Kulturrat untersteht, in der jedoch französischsprachige Schulen aufgrund der diesen Gemeinden gebotenen Erleichterungen bestehen » (Ann., Senat, Nr. 84, 8. Juli 1971, S. 2429).


Overwegende dat de doelstelling die nagestreefd wordt door de Waalse Regering er duidelijk in bestaat een nieuw woongebied op te nemen in het gewestplan op het grondgebied van de gemeente Ans overeenkomstig artikel 1, paragraaf 2, van het besluit van de Waalse Regering van 6 februari 2003 tot definitieve aanneming van de herziening van het gewestplan Luik; dat een gebied waarvan de inrichting door de gemeente aan een overlegprocedure onderworpen is, in dat opzicht al onder de gemeenteoverheid valt, die vrijwillig over de uitvoering e ...[+++]

In der Erwägung, dass das von der Wallonischen Regierung verfolgte Ziel deutlich die Eintragung eines neuen, in der Gemeinde Ans befindlichen Wohngebiets in den Sektorenplan ist, in Anwendung von Artikel 1, § 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 6. Februar 2003 über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich; dass ein Gebiet für konzertierte kommunale Raumordnung in dieser Hinsicht bereits in den Zuständigkeitsbereich der kommunalen Behörde fällt, die selbst eigenmächtig über die Durchführung eines ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De advocaat-generaal meent dan ook dat de door de gemeente Maastricht vastgestelde maatregel niet onder de vrijheid van dienstverrichting valt.

Die von der Gemeinde Maastricht erlassene Maßnahme fällt daher nach Ansicht des Generalanwalts nicht in den Anwendungsbereich der Dienstleistungsfreiheit.


De Autoriteit is van oordeel dat de zienswijze van de Commissie erin bestaat om ervan uit te gaan dat indien de nationale wetgeving met betrekking tot zegelrechten inzake omvormingen door particuliere ondernemingen steunt op een algemeen beginsel van fiscale neutraliteit — waardoor de nadruk ligt op de voortzetting van dezelfde economische entiteit in plaats van op het vraagstuk of de tot hiertoe gehanteerde rechtspersoon dezelfde is — het binnen het opzet van zulke fiscale regeling valt om dit beginsel uit te breiden opdat het ook ge ...[+++]

Die Überwachungsbehörde versteht die Begründung der Kommission dahingehend, dass in Fällen, in denen das einzelstaatliche Recht zu Stempelabgaben in Verbindung mit Umwandlungen privater Unternehmen auf dem Grundsatz der Steuerneutralität beruhe (und der Schwerpunkt somit auf dem Fortbestand derselben wirtschaftlichen Einheit im Unterschied zu Fällen liege, in denen das Rechtssubjekt nicht identisch ist), der Logik einer derartigen Steuerregelung entspricht, das Prinzip auch auf Situationen auszudehnen, in denen der Staat oder eine Gemeinde eine wirtschaftlich ...[+++]


Ter zake zij opgemerkt dat het bestreden decreet uitgevaardigd is door de Vlaamse Gemeenschap en derhalve niet van toepassing is op de gemeente Oupeye, zodat niet valt in te zien in welk opzicht het voor die gemeente ten gevolge van het bestreden decreet, als inrichtende macht van lager onderwijs op haar grondgebied, moeilijk dan wel onmogelijk zou worden de verplichtingen na te komen die haar zijn opgelegd door de Franse Gemeenschap inzake onderwijs.

Diesbezüglich sei angemerkt, dass das angefochtene Dekret von der Flämischen Gemeinschaft erlassen wurde und somit nicht auf die Gemeinde Oupeye anwendbar ist, so dass nicht erkennbar ist, in welcher Hinsicht es infolge des angefochtenen Dekrets für die Gemeinde als Organisationsträgerin des Primarunterrichts auf ihrem Gebiet schwierig oder unmöglich sein solle, ihre durch die Französische Gemeinschaft auferlegten Verpflichtungen bezüglich des Unterrichts zu erfüllen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeente die valt' ->

Date index: 2022-07-19
w