Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bornholm
Gemeenschapsgrond
Gemeente
Gemeente met taalfaciliteiten
Gemeente-eigendom
Gemeentegrond
Gemeenteëigendom
Ingedeelde gemeente
Milieubeleid van de gemeente

Traduction de «gemeente sambreville » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeente | lokale autoriteit // gemeente

Kommunalbehörde


gemeente

Gemeinde [ Großgemeinde | kreisfreie Stadt | Verbandsgemeinde ]


gemeente-eigendom [ gemeenschapsgrond | gemeenteëigendom | gemeentegrond ]

Gemeindeland [ Allmende | Gemeindefelder | Gemeindeparzellen | Gemeinschaftsweide ]


een gemeente besturen,2.een gemeente beheren

eine Gemeinde verwalten


gemeente met taalfaciliteiten

Gemeinde mit Sprachenerleichterungen










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mevr. Cécile Michaux, administratief bediende bij de gemeente Sambreville;

Frau Cécile Michaux, Verwaltungsangestellte, Gemeinde Sambreville;


De heer Christian Hody, administratief kantoorchef bij het gemeente Sambreville;

Herr Christian Hody, Verwaltungsbürochef, Gemeinde Sambreville;


Overwegende dat het Departement Bodem en Afvalstoffen van de Waalse Overheidsdienst op 10 maart 2017 geweigerd heeft de door de gemeente Sambreville aangevraagde vrijstelling toe te kennen om de reden dat de gemeente tegensprekelijk geen element verstrekt dat het gebrek aan fout of nalatigheid en het gebrek aan ernstige bedreiging aantoont;

In der Erwägung, dass die Abteilung Boden und Abfälle des Öffentlichen Dienstes der Wallonie am 10. März 2017 die Gewährung der von der Gemeinde Frameries ersuchten Freistellung aus dem Grund verweigert hat, dass die Gemeinde keinerlei Elemente kontradiktorisch vorbringt, durch die nachgewiesen werden könnte, dass kein Verschulden oder keine Fahrlässigkeit vorliegt und keine schwerwiegende Gefahr besteht;


Overwegende dat het een vaststaand feit is dat de gemeente Sambreville de verontreiniging niet heeft veroorzaakt;

In der Erwägung, dass nachgewiesen ist, dass die Gemeinde Sambreville nicht der Verursacher oder einer der Verursacher der Verschmutzung ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat het Departement Handhaving en Controles van de Waalse Overheidsdienst de gemeente Sambreville heeft aangewezen als houder van de verplichtingen bedoeld in artikel 18 van het decreet van 5 december 1408 betreffende het bodembeheer als eigenaar van het terrein;

In der Erwägung, dass die Abteilung Polizei und Kontrollen des Öffentlichen Dienstes der Wallonie am 14. September 2016 die Gemeinde Colfontaine in ihrer Eigenschaft als Eigentümer des Grundstücks als Inhaber der in Artikel 18 des Dekrets vom 5. Dezember 2008 über die Bodenbewirtschaftung erwähnten Verpflichtungen bezeichnet hat;


Om 25 jaar dienst De Burgerlijke Medaille van eerste klasse aan : Mevr. CANDELORO Flora, bibliotheekbediende (2+A), gemeente Sambreville; Mevr. DAVISTER Maryline, administratief bediende (2+A), gemeente Sambreville; de heer FRANCOIS Raymond, geschoold arbeider (3), gemeente Soumagne; de heer GOOSSENS Bernard, technisch beambte (2A), gemeente Sambreville; de heer HANOULLE Arthur, geschoold arbeider (2A), gemeente Sambreville; de heer JORDAN René, geschoold arbeider (3), gemeente Sambreville; Mevr. MAUROY Anne, technisch beambte (2A), gemeente Sambreville; Mevr. MELOTTE Chantal, gegradueerde verpleegster (2+A), gemeente Soumagne; M ...[+++]

Für 25 Jahre Die bürgerliche Verdienstmedaille 1. Klasse: Frau CANDELORO Flora, Bibliothekangestellte (2+A), Gemeinde Sambreville; Frau DAVISTER Maryline, Verwaltungsangestellte (2+A), Gemeinde Sambreville; Herr FRANCOIS Raymond, qualifizierter Arbeiter (3), Gemeinde Soumagne; Herr GOOSSENS Bernard, technischer Bediensteter (2A), Gemeinde Sambreville; Herr HANOULLE Arthur, qualifizierter Arbeiter (2A), Gemeinde Sambreville; Herr JORDAN René, qualifizierter Arbeiter (3), Gemeinde Sambreville; Frau MAUROY Anne, technische Bedienst ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, naar gelang v ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Urteilen vom 24. Februar 2016 in Sachen M.A. und K. N'G. gegen den Standesbeamten der Stadt Namur beziehungsweise L.V.D. und K.D. gegen den Standesbeamten der Gemeinde Sambreville, deren Ausfertigungen am 7. März 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « Verstoßen die Artikel 63, 165 und 167 des Zivilgesetzbuches, an sich oder in Verbindung miteinander, indem sie je nach der Auslegung, die ihnen verliehen wird, die Wirksamkeit der Bes ...[+++]


Voor 35 jaar dienstactiviteit Het Burgerlijk Kruis van tweede klasse aan : De heer Alain Boland, geschoolde arbeider bij de gemeente Eigenbrakel; De heer Pierre Brevers, geschoolde arbeider bij de stad Bastenaken; Mevr. Karine Dujeux, kantoorbediende bij de gemeente Eigenbrakel; Mevr. Evelyne Lebrun, kantoorbediende bij de stad Zinnik; De heer Jean-Paul Molitor, geschoolde arbeider bij de stad Bastenaken; Mevr. Martine Olivier, kinderverzorgster bij de gemeente Eigenbrakel; De heer Michel Preud'Homme, geschoolde arbeider bij de gemeente Sambreville; Mevr. Michèle Tillier, kinderverzorgster bij de gemeente Eigenbrakel; Mevr. Brigi ...[+++]

Klasse: Herrn Alain Boland, qualifizierter Arbeiter, Gemeinde Braine-l'Alleud; Herrn Pierre Brevers, qualifizierter Arbeiter, Stadt Bastogne; Frau Karine Dujeux, Verwaltungsangestellte, Gemeinde Braine-l'Alleud; Frau Evelyne Lebrun, Verwaltungsangestellte, Stadt Soignies; Herrn Jean-Paul Molitor, qualifizierter Arbeiter, Stadt Bastogne; Frau Martine Olivier, Säuglingspflegerin, Gemeinde Braine-l'Alleud; Herrn Michel Preud'Homme, qualifizierter Arbeiter, Gemeinde Sambreville; Frau Michèle Tillier, Säuglingspflegerin, Gemeinde Br ...[+++]


De heer Charles GODART c.s. hebben de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Waalse Regering van 15 december 2011 houdende de definitieve aanneming van de gedeeltelijke herziening van het gewestplan Philippeville-Couvin met het oog op de opneming van een ontginningsgebied te Florennes (Hemptinne); van het gewestplan Namen met het oog op de opneming van een groengebied en een agrarisch gebied op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Falisole), van een agrarisch gebied, een bosgebied en een natuurgebied op het grondgebied van de gemeente Fosses-la-Ville (Le Roux); van het gewestplan Dinant-Ciney-Rochefort met het oog op ...[+++]

Herr Charles GODART und andere beantragen die Nichtigerklärung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 15. Dezember 2011 zur endgültigen Annahme der Teilrevision des Sektorenplans Philippeville-Couvin zwecks der Eintragung eines Abbaugebiets in Florennes (Hemptinne), des Sektorenplans Namur zwecks der Eintragung eines Grüngebiets und eines Agrargebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Sambreville (Falisolle), eine Agrargebiets, eines Forstgebiets und eines Naturgebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Fosses-la-Ville (Le Roux), des Sektorenplans Dinant-Ciney-Rochefort zwecks der Eintragung eines Agrargebiets, eines Forstgebiets landschaftliche ...[+++]


De toegang ertoe is gelegen op de percelen kadastraal bekend gemeente Sambreville-Falisolle, sectie B, nrs 471d en 470c, toebehorend tot de gemeente Sambreville.

Sein Zugang befindet sich auf den katastrierten Parzellen Gemeinde Sambreville-Falisolle, Flur B, Nr. 471d und 470c, die der Gemeinde Sambreville gehört.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeente sambreville' ->

Date index: 2021-01-11
w