Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bornholm
Gemeenschapsgrond
Gemeente
Gemeente met taalfaciliteiten
Gemeente-eigendom
Gemeentegrond
Gemeenteëigendom
Ingedeelde gemeente
Milieubeleid van de gemeente

Vertaling van "gemeente tellin " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gemeente | lokale autoriteit // gemeente

Kommunalbehörde


gemeente

Gemeinde [ Großgemeinde | kreisfreie Stadt | Verbandsgemeinde ]


gemeente-eigendom [ gemeenschapsgrond | gemeenteëigendom | gemeentegrond ]

Gemeindeland [ Allmende | Gemeindefelder | Gemeindeparzellen | Gemeinschaftsweide ]


een gemeente besturen,2.een gemeente beheren

eine Gemeinde verwalten


gemeente met taalfaciliteiten

Gemeinde mit Sprachenerleichterungen










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat de gemeente Tellin de kosten van de nodige aankopen en werkzaamheden niet alleen kan dragen;

In der Erwägung, dass die Gemeinde Tellin nicht in der Lage ist, die Kosten der notwendigen Anschaffungen und Arbeiten alleine zu tragen;


WAALSE OVERHEIDSDIENST - 11 MEI 2017. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente Tellin

ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE - 11 MAI 2017 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Genehmigung des gemeindlichen Programms für ländliche Entwicklung der Gemeinde Tellin


Artikel 1. Het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente Tellin wordt voor een periode van 10 jaar goedgekeurd ingaand te rekenen vanaf de datum van de ondertekening van dit besluit.

Artikel 1 - Das Programm für ländliche Entwicklung der Gemeinde Tellin wird am Tag der Unterzeichnung des vorliegenden Erlasses und für einen zehnjährigen Zeitraum genehmigt.


Artikel 1. Het erkende natuureservaat « Ri des Revaus » beslaat de 8 ha 53 a 20 ca gronden die aan de gemeente Tellin toebehoren en kadastraal bekend zijn of waren als volgt: Het domaniale natuurreservaat staat afgebakend op de in bijlage bij dit besluit opgenomen kaart.

Artikel 1 - Die 8 ha 53 a 20 ca großen Geländeabschnitte, die der Gemeinde Tellin gehören und gemäß der folgenden Tabelle katastriert sind oder waren, werden als domaniales Naturschutzgebiet unter der Bezeichnung "Ri des Revaus" errichtet: Das domaniale Naturschutzgebiet wird auf der als Anhang zum vorliegenden Erlass beigefügten Karte abgegrenzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. De uitbreiding van het domaniale natuurreservaat « Lesse et Lomme » beslaat de 11 ha 49 a 02 ca grond die aan de gemeente Tellin toebehoren en gekadastreerd zijn of waren als volgt :

Artikel 1 - Die 11 ha 49 a 02 grossen Geländeabschnitte, die der Gemeinde Tellin gehören und wie folgt katastriert sind oder waren, werden als Erweiterung des domanialen Naturschutzgebiets " Lesse et Lomme" errichtet:


Art. 7. De artikelen 2 tot 6 zijn toepasselijk op het geheel van het domaniale natuurreservaat « Lesse et Lomme » gelegen op het grondgebied van de gemeente Tellin.

Art. 7 - Die Artikel 2 bis 6 finden Anwendung auf das ganze domaniale Naturschutzgebiet " Lesse et Lomme" , das auf dem Gebiet der Gemeinde Tellin gelegen ist.


Artikel 1. In afwijking van de bepalingen van artikel 8, 1°, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 tot uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij en onverminderd de overige bepalingen van dit besluit, is het vissen toegelaten in de gedeelten van de Lhomme die stromen door bossen onder bosregeling die toebehoren aan de " Domaine de Mirwart" , de gemeente Saint-Hubert, de gemeente Tellin (afdeling Bure) en aan de Kerkfabriek van Bure.

Artikel 1 - In Abweichung der Bestimmungen von Artikel 8 1° des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 11. März 1993 zur Ausführung des Gesetzes vom 1. Juli 1954 betreffend die Flussfischerei und unbeschadet der anderen Bestimmungen dieses Erlasses wird erlaubt, in den Abschnitten der Lhomme, die der Forstregelung unterstehende Wälder durchfliessen, welche dem " Domaine de Mirwart" , der Gemeinde Saint-Hubert und der Gemeinde Tellin auf der Gemarkung von Bure und der Kirchenfabrik von Bure gehören, zu fischen.


De toegang ertoe is op het gekadastreerde perceel gelegen : gemeente Tellin - Resteigne, vierde afdeling, sectie B, nr. 734c, toebehorend aan de gemeente Tellin en vermeld op de bijgevoegde kaart.

Ihr Zugang befindet sich auf der wie folgt katastrierten Parzelle: Gemeinde Tellin - Resteigne, 4. Gemarkung, Flur B, nr. 734c, im Besitz der Gemeinde Tellin und wird auf der beigefügten Landkarte angegeben.


Artikel 1. In afwijking van de bepalingen van artikel 8, 1°, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij en onverminderd de andere bepalingen van dit besluit, wordt het vissen toegestaan tot 31 december 2011 in de gedeelten van de Lomme die stromen door bossen onder bosregeling die toebehoren aan het " Domaine de Mirwart" , aan de gemeente Saint-Hubert, aan de gemeente Tellin, afdeling Bure en aan de Kerkfabriek van Bure.

Artikel 1 - In Abweichung der Bestimmungen von Artikel 8, 1° des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 11. März 1993 zur Ausführung des Gesetzes vom 1. Juli 1954 über die Flussfischerei und unbeschadet der anderen Bestimmungen dieses Erlasses wird es bis zum 31. Dezember 2011 erlaubt in den Abschnitten der Lhomme, die durch der Forstordnung unterworfene Wälder fliessen und der " Domaine de Mirwart" , der Gemeinde Saint-Hubert und der Gemeinde Tellin auf der Gemarkung Bure sowie der Kirchenfabrik von Bure angehören, zu fischen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeente tellin' ->

Date index: 2023-08-13
w