Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bornholm
Gemeenschapsgrond
Gemeente
Gemeente-eigendom
Gemeentegrond
Gemeenteëigendom
Ingedeelde gemeente
Niet uiterlijk zichtbare beschadiging
Uiterlijk zichtbare beschadiging
Uiterlijke kenmerken
Uiterlijkheid

Traduction de «gemeente uiterlijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeente | lokale autoriteit // gemeente

Kommunalbehörde


gemeente

Gemeinde [ Großgemeinde | kreisfreie Stadt | Verbandsgemeinde ]


gemeente-eigendom [ gemeenschapsgrond | gemeenteëigendom | gemeentegrond ]

Gemeindeland [ Allmende | Gemeindefelder | Gemeindeparzellen | Gemeinschaftsweide ]


een gemeente besturen,2.een gemeente beheren

eine Gemeinde verwalten


niet uiterlijk zichtbare beschadiging

äußerlich nicht erkennbare Beschädigung


uiterlijk zichtbare beschadiging

äußerlich erkennbare Beschädigung








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4° delen jaarlijks uiterlijk 28 februari de volgende gegevens per gemeente aan de "SPGE" mee:

4° teilen der Öffentlichen Gesellschaft für Wasserbewirtschaftung zum 28. Februar eines jeden Jahres die folgenden Daten pro Gemeinde mit:


Die verklaring bij de gemeente kan uiterlijk tot 10 september plaatsvinden";

Diese Erklärung bei der Gemeinde kann bis am 10. September abgegeben werden";


De gemeenteraad bepaalt elk jaar, uiterlijk 31 december, de definitieve oorspronkelijke begroting van de uitgaven en de ontvangsten van de gemeente voor het volgende dienstjaar.

Der Gemeinderat erlässt jedes Jahr spätestens zum 31. Dezember den endgültigen ursprünglichen Ausgaben- und Einnahmenhaushaltsplan der Gemeinde für das nachfolgende Haushaltsjahr.


- de gemeenteraad, de provincieraad of de raad voor maatschappelijk welzijn bepaalt elk jaar, uiterlijk 31 december, de definitieve oorspronkelijke begroting van de uitgaven en de inkomsten van de gemeente of de O.C.M.W'. s voor het volgende dienstjaar.

- Der Gemeinderat, der Provinzialrat oder der Sozialhilferat erlässt jedes Jahr spätestens zum 31. Dezember den endgültigen ursprünglichen Ausgaben- und Einnahmenhaushaltsplan der Gemeinde, der Provinz oder des Ö.S.H.Z. für das nachfolgende Haushaltsjahr.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° in het kader van de adoptie van een kind, gedurende een periode die loopt vanaf de inschrijving van het kind als deel uitmakend van zijn gezin in het bevolkingsregister of in het vreemdelingenregister van de gemeente waar de werknemer zijn verblijfplaats heeft, en dit uiterlijk tot het kind twaalf jaar wordt;

2° im Rahmen der Adoption eines Kindes innerhalb eines Zeitraums ab dem Tag der Eintragung des Kindes als seinem Haushalt angehörende Person ins Bevölkerungs- oder Fremdenregister der Gemeinde, wo der Bedienstete wohnt, und spätestens bis zum Zeitpunkt, an dem das Kind zwölf Jahre alt wird;


De intercommunales die de rechtsvorm van een vereniging zonder winstoogmerk aangenomen hebben, brengen hun statuten uiterlijk tijdens de eerste algemene vergadering volgend op de algehele hernieuwing van de gemeente- en provincieraden in overeenstemming met de artikelen L1234-1 tot L1234-6 van dit Wetboek" .

1541-4 - Die Interkommunalen, die die Rechtsform der Vereinigung ohne Erwerbszweck angenommen haben, bringen ihre Statuten spätestens auf der ersten Generalversammlung, die auf die vollständige Erneuerung der Gemeinde- und Provinzialräte folgt mit den Bestimmungen der Artikel L1234-1 bis L1234-6 des vorliegenden Kodex in Ubereinstimmung" .


Uiterlijk op 30 april 2009 moet de burger op websites die op lidstaatniveau worden beheerd, de volledige naam, de gemeente en, indien die beschikbaar is, de postcode van elke steunontvanger kunnen opzoeken, plus het bedrag dat die persoon of dat bedrijf van de EU heeft ontvangen.

Bis zum 30. April 2009 werden der vollständige Name, die Gemeinde und, sofern verfügbar, die Postleitzahl jedes Empfängers in klarer und harmonisierter Form auf den von den Mitgliedstaaten verwalteten Webseiten veröffentlicht, die der breiten Öffentlichkeit anhand einer Suchfunktion ermöglichen, sich darüber zu informieren, wie viel Geld eine Person oder ein Unternehmen erhalten hat.


Overwegende dat het bebouwd deel van het woongebied met een landelijk karakter, gelegen rue Fond Bougerie, op het grondgebied van de gemeente Saint-Georges-sur-Meuse, daarentegen herbestemd kan worden daar het het uiterlijk aspect heeft van een gebied waarvan de inrichting door de gemeente aan een overlegprocedure onderworpen is, waarvan het overblijvend deel als landbouwgebied is herbestemd;

In der Erwägung dementgegen, dass der bebaute Teil des Wohngebiets mit ländlichem Charakter der rue Fond Bougerie auf dem Gebiet der Gemeinde Saint-Georges-sur-Meuse aufgrund seiner Konfiguration als Gebiet für konzertierte kommunale Raumordnung verwandelt werden kann, wobei der Rest des Gebiets als Agrarzone bestimmt werden kann;


Art. 29. § 1. In afwijking van artikel 23, § 2, dient de gemeente uiterlijk 31 december 1998 een voorstel van overeenkomst in voor het jaar 1998.

Art. 29. § 1. In Bezug auf das Jahr 1998 reicht die Gemeinde in Abweichung von Artikel 23, § 2 spätestens am 31. Dezember 1998 einen Vereinbarungsvorschlag ein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeente uiterlijk' ->

Date index: 2022-11-04
w