Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Federatie van gemeenten
Groep van gemeenten
Intercommunale samenwerking
Raad der Europese Gemeenten
Raad van Europese Gemeenten
Raad van gemeenten en regio's van Europa
Regeringstoezicht op de gemeenten
Samenwerking tussen gemeenten
Toezicht op de gemeenten
Vereniging van gemeenten
Vereniging van lagere overheden

Traduction de «gemeenten bièvre » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regeringstoezicht op de gemeenten | toezicht op de gemeenten

Kommunalaufsicht


vervoer tussen gemeenten of delen van gemeenten.Gekenmerkt door eigen tariefstelling en vervoersaanbod

Nachbarortslinienverkehr


Raad der Europese Gemeenten | Raad van Europese Gemeenten

Rat der Gemeinden Europas












Raad van gemeenten en regio's van Europa

Rat der Gemeinden und Regionen Europas [ RGRE ]


vereniging van lagere overheden [ intercommunale samenwerking | samenwerking tussen gemeenten ]

Gemeindeverband [ interkommunale Zusammenarbeit | Zusammenarbeit zwischen Gemeinden ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op het openbare onderzoek georganiseerd in de gemeenten Bièvre, van 14 december 2012 tot 5 februari 2013 en Vresse-sur-Semois, van 11 december 2012 tot 4 februari 2013, overeenkomstig de bepalingen van het Milieuwetboek betreffende de organisatie van openbare onderzoeken, artikelen D.29-1 en volgende;

Aufgrund der öffentlichen Untersuchungen in den Gemeinden Bièvre vom 14. Dezember 2012 bis zum 5. Februar 2013 und Vresse-sur-Semois vom 11. Dezember 2012 bis zum 4. Februar 2013, die gemäß den Bestimmungen des Umweltgesetzbuches betreffend die Organisation öffentlicher Untersuchungen, Artikel D. 29-1 und folgende, durchgeführt wurden;


Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeenten Bièvre, Daverdisse en Gedinne wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE35042 - « Vallée de l'Almache en amont de Gembes ».

Artikel 1 - Die Gesamtheit der Kataster-Parzellen und der Teile der Kataster-Parzellen, die in Anhang 1 zum vorliegenden Erlass aufgeführt sind und auf dem Gebiet der Gemeinden Bièvre, Daverdisse und Gedinne liegen, wird als Natura 2000-Gebiet BE35042 - "Vallée de l'Almache en amont de Gembes" ausgewiesen.


De locatie « Vallée de l'Almache en amont de Gembes » ligt in West-Ardennen, op het gebied van de gemeenten Bièvres, Daverdisse en Gedinne, tussen de agglomeraties Malvoisin en Carlsbourg.

Das Gebiet des Tals der Almache oberhalb von Gembes befindet sich im westlichen Teil der Ardennen in den Gemeinden Bièvres, Daverdisse und Gedinne, zwischen den Ortschaften Malvoisin und Carlsbourg.


Gelet op het openbare onderzoek georganiseerd in de gemeenten Bièvre, van 14 december 2012 tot 5 februari 2013, Daverdisse, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013 en Gedinne, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, overeenkomstig de bepalingen van het Milieuwetboek betreffende de organisatie van openbare onderzoeken, artikelen D.29-1 en volgende;

Aufgrund der öffentlichen Untersuchungen in den Gemeinden Bièvre vom 14. Dezember 2012 bis zum 5. Februar 2013, Daverdisse vom 10. Dezember 2012 bis zum 1. Februar 2013, und Gedinne vom 10. Dezember 2012 bis zum 1. Februar 2013, die gemäß den Bestimmungen des Umweltgesetzbuches betreffend die Organisation öffentlicher Untersuchungen, Artikel D. 29-1 und folgende, durchgeführt wurden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeenten Bièvre en Vresse-sur-Semois wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE35045 - « Vallée de la Semois en aval d'Alle ».

Artikel 1 - Die Gesamtheit der Kataster-Parzellen und der Teile der Kataster-Parzellen, die in Anhang 1 zum vorliegenden Erlass aufgeführt sind und auf dem Gebiet der Gemeinden Bièvre und Vresse-sur-Semois liegen, wird als Natura 2000-Gebiet BE35045 - "Vallée de la Semois en aval d'Alle" ausgewiesen.


Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het grondgebied van de gemeenten Beauraing, Bièvre, Daverdisse, Gedinne en Wellin, wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE34025 - " Haute-Wimbe ".

Artikel 1 - Die Gesamtheit der Kataster-Parzellen und der Teile der Kataster-Parzellen, die in Anhang 1 des vorliegenden Erlasses aufgeführt sind und auf dem Gebiet der Gemeinden Beauraing, Bièvre, Daverdisse, Gedinne und Wellin liegen, wird als Natura 2000-Gebiet BE34025 - "Haute-Wimbe" bezeichnet.


Deze territoriale ruimte bestrijkt het geheel of een gedeelte van de gemeenten : Paliseul, Libin, Bertrix, Daverdisse, Bièvre, Libramont-Chevigny, Bouillon, Wellin.

Dieses territoriale Gebiet umfasst ganz oder teilweise die Gemeinden von: Paliseul, Libin, Bertrix, Daverdisse, Bièvre, Libramont-Chevigny, Bouillon, Wellin.


Deze territoriale ruimte bestrijkt het geheel of een gedeelte van de gemeenten : Gedinne, Bièvre, Beauraing, Vresse-sur-Semois, Daverdisse, Paliseul.

Dieses territoriale Gebiet umfasst ganz oder teilweise die Gemeinden von: Gedinne, Bièvre, Beauraing, Vresse-sur-Semois, Daverdisse, Paliseul.


Deze territoriale ruimte bestrijkt het geheel of een gedeelte van de gemeenten : Wellin, Beauraing, Daverdisse, Libin, Tellin, Gedinne, Bièvre.

Dieses territoriale Gebiet umfasst ganz oder teilweise die Gemeinden von: Wellin, Beauraing, Daverdisse, Libin, Tellin, Gedinne, Bièvre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenten bièvre' ->

Date index: 2025-01-03
w