Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenten chimay en couvin " (Nederlands → Duits) :

Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeenten Chimay en Couvin wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE35027 - « Vallée de l'Eau Blanche entre Aublain et Mariembourg ».

Artikel 1 - Die Gesamtheit der Kataster-Parzellen und der Teile der Kataster-Parzellen, die in Anhang 1 zum vorliegenden Erlass aufgeführt sind und auf dem Gebiet der Gemeinden Chimay und Couvin liegen, wird als Natura 2000-Gebiet BE35027 - "Vallée de l'Eau Blanche entre Aublain et Mariembourg" ausgewiesen.


Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeenten Chimay en Couvin wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE32040 - « Haute vallée de l'Eau Noire ».

Artikel 1 - Die Gesamtheit der Kataster-Parzellen und der Teile der Kataster-Parzellen, die in Anhang 1 zum vorliegenden Erlass aufgeführt sind und auf dem Gebiet der Gemeinden Chimay und Couvin liegen, wird als Natura 2000-Gebiet BE32040 - "Haute vallée de l'Eau Noire" ausgewiesen.


Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeenten Chimay en Couvin wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE32038 - « Bois de Bourlers et de Baileux ».

Artikel 1 - Die Gesamtheit der Kataster-Parzellen und der Teile der Kataster-Parzellen, die in Anhang 1 zum vorliegenden Erlass aufgeführt sind und auf dem Gebiet der Gemeinden Chimay und Couvin liegen, wird als Natura 2000-Gebiet BE32038 - "Bois de Bourlers et de Baileux" ausgewiesen.


Gelet op het openbare onderzoek georganiseerd in de gemeenten Chimay, van 17 december 2012 tot 8 februari 2013 en Couvin, van 13 december 2012 tot 4 februari 2013, overeenkomstig de bepalingen van het Milieuwetboek betreffende de organisatie van openbare onderzoeken, artikelen D.29-1 en volgende;

Aufgrund der öffentlichen Untersuchungen in den Gemeinden Chimay vom 17. Dezember 2012 bis zum 8. Februar 2013 und Couvin vom 13. Dezember 2012 bis zum 4. Februar 2013, die gemäß den Bestimmungen des Umweltgesetzbuches betreffend die Organisation öffentlicher Untersuchungen, Artikel D. 29-1 und folgende, durchgeführt wurden;


Gelet op het openbare onderzoek georganiseerd in de gemeenten Chimay, van 17 december 2012 tot 8 februari 2013, Couvin, van 13 december 2012 tot 4 februari 2013 en Froidchapelle, van 12 december 2012 tot 4 februari 2013, overeenkomstig de bepalingen van het Milieuwetboek betreffende de organisatie van openbare onderzoeken, artikelen D.29-1 en volgende;

Aufgrund der öffentlichen Untersuchung in den Gemeinden Chimay vom 17. Dezember 2012 bis zum 8. Februar 2013, Couvin vom 13. Dezember 2012 bis zum 4. Februar 2013, und Froidchapelle vom 12. Dezember 2012 bis zum 4. Februar 2013, die gemäß den Bestimmungen des Umweltgesetzbuches betreffend die Organisation öffentlicher Untersuchungen, Artikel D. 29-1 und folgende, durchgeführt wurden;


- de opneming van dit nieuwe ontginningsgebied compenseren door het ontginningsgebied dat op de gewestplannen Thuin-Chimay en Philippeville-Couvin, op de gemeenten Chimay en Couvin, ten oosten van de bestaande steengroeve opgenomen is, weer als landbouwgebied te bestemmen;

- die Eintragung dieses neuen Abbaugebiets dadurch auszugleichen, dass dem östlich des bestehenden Steinbruchs in den Sektorenplänen Thuin-Chimay und Philippeville-Couvin auf den Gemeinden Chimay und Couvin eingetragenen Abbaugebiet die Zweckbestimmung eines Agrargebiets gegeben wird;


Art. 2. Het volgende bijkomende voorschrift, gekenmerkt *S26, is van toepassing in het ontginningsgebied dat opgenomen is op de gronden gelegen bezuiden de huidige steengroeve, aan de grens van de gemeenten Chimay en Couvin :

Art. 2 - Die folgende, unter der Abkürzung *S26 gekennzeichnete zusätzliche Vorschrift ist in dem Abbaugebiet, das auf den südlich des heutigen Steinbruchs am Rande der Gemeinden Chimay und Couvin gelegenen Grundstücken eingetragen ist, anwendbar:


Gelet op het openbaar onderzoek naar het ontwerp van herziening van de gewestplannen dat van 21 september 2009 tot 4 november 2009 in de gemeenten Chimay en Couvin werd gevoerd zonder aanleiding te geven tot een klacht;

Aufgrund der öffentlichen Untersuchung über den Entwurf zur Revision der Sektorenpläne, die vom 21. September 2009 bis zum 4. November 2009 in den Gemeinden Chimay und Couvin stattgefunden hat, ohne Anlass zu Beschwerden zu geben;


Het volgende bijkomende voorschrift *S.26 is van toepassing in het ontginningsgebied opgenomen op de gronden gelegen bezuiden de huidige steengroeve aan de grens van de gemeenten Chimay en Couvin :

Die folgende, unter der Abkürzung *S26 gekennzeichnte zusätzliche Vorschrift ist in dem Abbaugebiet, das auf den südlich des heutigen Streinbruchs am Rande der Gemeinden Chimay und Couvin gelegenen Geländen eingetragen ist, anwendbar:


- in het oosten, de grens tussen de gemeenten Chimay en Couvin,

- im Westen, durch die Grenze zwischen den Gemeinden Chimay und Couvin;




Anderen hebben gezocht naar : gemeenten chimay en couvin     gemeenten     gemeenten chimay     en couvin     februari 2013 couvin     tussen de gemeenten chimay en couvin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenten chimay en couvin' ->

Date index: 2022-12-11
w