Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenten durbuy hotton en somme-leuze " (Nederlands → Duits) :

Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het grondgebied van de gemeenten Durbuy, Hotton en Somme-Leuze, wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE34003 - " Vallée de l'Ourthe entre Hotton et Barvaux-sur-Ourthe ".

Artikel 1 - Die Gesamtheit der Kataster-Parzellen und der Teile der Kataster-Parzellen, die in Anhang 1 des vorliegenden Erlasses aufgeführt sind und auf dem Gebiet der Gemeinden Durbuy, Hotton und Somme-Leuze liegen, wird als Natura 2000-Gebiet BE34003 - "Vallée de l'Ourthe entre Hotton et Barvaux-sur-Ourthe" bezeichnet.


Deze territoriale ruimte bestrijkt het geheel of een gedeelte van de gemeenten : Durbuy, Havelange, Clavier, Somme-Leuze, Hamois, Erezée, Hotton, Ciney, Hamoir, Ferrières, Ouffet.

Dieses territoriale Gebiet umfasst ganz oder teilweise die Gemeinden von: Durbuy, Havelange, Clavier, Somme-Leuze, Hamois, Erezée, Hotton, Ciney, Hamoir, Ferrières, Ouffet.


Gelet op het openbare onderzoek georganiseerd in de gemeenten Hotton, van 13 december 2012 tot 4 februari 2013, Marche-en-Famenne, van 10 december 2012 tot 4 februari 2013 en Somme-Leuze, van 17 december 2012 tot 8 februari 2013, overeenkomstig de bepalingen van het Milieuwetboek betreffende de organisatie van openbare onderzoeken, artikelen D.29-1 en volgende;

Aufgrund der öffentlichen Untersuchung, die vom 13. Dezember 2012 bis zum 4. Februar 2013 in der Gemeinde Hotton, vom 10. Dezember 2012 bis zum 4. Februar 2013 in der Gemeinde Marche-en-Famenne und vom 17. Dezember 2012 bis zum 8. Februar 2013 in der Gemeinde Somme-Leuze gemäß den Bestimmungen des Umweltgesetzbuches betreffend die Organisation öffentlicher Untersuchungen (Art. D. 29-1 ff.) durchgeführt wurde;


Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeenten Hotton, Marche-en-Famenne en Somme-Leuze wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE34008 - « Camp militaire de Marche-en-Famenne ».

Artikel 1 - Die Gesamtheit der Kataster-Parzellen und der Teile der Kataster-Parzellen, die in Anhang 1 des vorliegenden Erlasses aufgeführt sind und auf dem Gebiet der Gemeinden Hotton, Marche-en-Famenne und Somme-Leuze liegen, wird als Natura 2000-Gebiet BE34008 - "Camp militaire de Marche-en-Famenne" bezeichnet.


Gelet op de resultaten van de openbare onderzoeken georganiseerd op het gebied van de gemeenten Aiseau-Presles, Amay, Amel, Andenne, Anhée, Anthisnes, Antoing, Aarlen, Assesse, Aat, Attert, Aubange, Aywaille, Baelen, Bitsingen, Bastenaken, Beaumont, Beauraing, Beauvechain, Beloeil, Bernissart, Bertogne, Bertrix, Bièvre, Binche, Blegny, Bouillon, Boussu, Eigenbrakel, Kasteelbrakel, 's-Gravenbrakel, Braives, Brunehaut, Bullingen, Burdinne, Burg-Reuland, Butgenbach, Celles, Cerfontaine, Chapelle-lez-Herlaimont, Charleroi, Châtelet, Chaudfontaine, Chaumont-Gistoux, Chimay, Chiny, Ciney, Clavier, Colfontaine, Comblain-au-Pont, Komen-Waasten, ...[+++]

Aufgrund der Ergebnisse der öffentlichen Untersuchungen, die gemäß den Bestimmungen des Umweltgesetzbuches betreffend die Durchführung öffentlicher Untersuchungen (Artikel D.29-1 ff.) auf dem Gebiet der Gemeinden Aiseau-Presles, Amay, Amel, Andenne, Anhée, Anthisnes, Antoing, Arlon, Assesse, Ath, Attert, Aubange, Aywaille, Baelen, Bassenge, Bastogne, Beaumont, Beauraing, Beauvechain, Beloeil, Bernissart, Bertogne, Bertrix, Bièvre, Binche, Blegny, Bouillon, Boussu, Braine-l'Alleud, Braine-le-Château, Braine-le-Comte, Braives, Brunehaut, Büllingen, Burdinne, Burg-Reuland, Bütgenbach, Celles, Cerfontaine, Chapelle-lez-Herlaimont, Charleroi, ...[+++]


Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het grondgebied van de gemeenten Durbuy, Erezée en Hotton, wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE34004 - " Massifs forestiers famenniens entre Hotton et Barvaux-sur-Ourthe ".

Artikel 1 - Die Gesamtheit der Kataster-Parzellen und der Teile der Kataster-Parzellen, die in Anhang 1 des vorliegenden Erlasses aufgeführt sind und auf dem Gebiet der Gemeinden Durbuy, Erezée und Hotton liegen, wird als Natura 2000-Gebiet BE34004 - "Massifs forestiers famenniens entre Hotton et Barvaux-sur-Ourthe " bezeichnet.


Deze territoriale ruimte bestrijkt het geheel of een gedeelte van de gemeenten : Rochefort, Houyet, Ciney, Beauraing, Somme-Leuze, Marche-en-Famenne, Dinant, Hotton, Hastière, Havelange, Wellin, Tellin, Nassogne, Hamois.

Dieses territoriale Gebiet umfasst ganz oder teilweise die Gemeinden von: Rochefort, Houyet, Ciney, Beauraing, Somme-Leuze, Marche-en-Famenne, Dinant, Hotton, Hastière, Havelange, Wellin, Tellin, Nassogne, Hamois.


Bij ministerieel besluit van 5 maart 2012 wordt het zone-onderzoek betreffende de nabijgelegen en afgelegen preventiegebieden voor werken van ondergrondse waterwinning, benoemd " Bois de Borlon G1" , gelegen in het onderstroomgebied van de Ourthe op het grondgebied van de gemeenten Durbuy en Somme-Leuze goedgekeurd.

Durch Ministerialerlass vom 5hhhhqMärz 2012 wird die Gebietsuntersuchung betreffend die nahe und die entfernte Präventivzone des Bauwerks zur Grundwasserentnahme genannt " Bois de Borlon G1" auf dem Gebiet der Gemeinden Durbuy und Somme-Leuze im Zwischeneinzugsgebiet der Ourthe genehmigt.


Gelet op de aanvragen ingediend door de steden en gemeenten van Verviers, Viroinval, Somme-Leuze, Hastière, Erquelinnes, Leuze-en-Hainaut en Gembloux om enkele sites gelegen op hun grondgebied uit te voeren in het kader van de procedure bepaald bij artikel 182, §§ 1, 3 en 4 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium;

Aufgrund der von den Städten und Gemeinden Verviers, Viroinval, Somme-Leuze, Hastière, Erquelinnes, Leuze-en-Hainaut und Gembloux im Hinblick auf die Durchführung der Arbeiten auf bestimmten, auf ihrem Gebiet gelegenen Geländen im Rahmen des durch Artikel 182, §§ 1, 3 und 4 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe festgelegten Verfahrens eingereichten Anträge;


Overwegende dat het milieueffectenrapport deze analyse in twijfel heeft getrokken, aangezien het arrondissement Dinant enerzijds geen voldoende homogeen gebied zou vormen in termen van socio-economische ontwikkeling en milieu, en dat deze afbakening anderzijds geen rekening zou houden met de economische pool van Marche-en-Famenne die nochtans grenst aan de gemeente Somme-Leuze; dat bijgevolg de gemeenten die door ...[+++]

In der Erwägung, dass die Verträglichkeitsprüfung diese Analyse in Frage gestellt hat, weil einerseits der Bezirk von Dinant kein ausreichend homogenes Gebiet im Bereich der sozialwirtschaftlichen und umweltrechtlichen Entwicklung darstellt und weil andererseits diese Abgrenzung den Wirtschaftspol von Marche-en-Famenne nicht berücksichtigt, der jedoch in direkter Nachbarschaft zur Gemeinde Somme-Leuze liegt, dass dementsprechend die im Einzugsgebiet der Wirkungsstudie aufgenommenen Gemeinden ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenten durbuy hotton en somme-leuze' ->

Date index: 2024-11-06
w