Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenten en of provincies binnen drie » (Néerlandais → Allemand) :

Artikel 10 van de wet van 31 december 1963 regelt, met het oog op de algemene organisatie van de brandweerdiensten, de indeling van de gemeenten van iedere provincie in gewestelijke groepen van categorie X, Y en Z. De provinciegouverneur bepaalt binnen elke gewestelijke groep de gemeente die er het groepscentrum van vormt (« gemeente-groepscentrum »).

Artikel 10 des Gesetzes vom 31. Dezember 1963 regelt im Hinblick auf die allgemeine Organisation der Feuerwehrdienste die Einteilung der Gemeinden einer jeden Provinz in Regionalgruppen der Klassen X, Y und Z. Der Provinzgouverneur bestimmt innerhalb einer jeden Regionalgruppe die Gemeinde, die deren Gruppenzentrum bildet (« Gemeinde, die Gruppenzentrum ist »).


23 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het bosreservaat « Le Ticton » te Terhulpen en tot vaststelling van zijn bijzonder beheersplan De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 7 december 1989, op de artikelen 21 en 22, gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984 en op de artikelen 23 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1979 houdende vaststelling van het beheersreglement der bosreservaten, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007; Gelet op het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 12 december 2008 en bij het decree ...[+++]

23. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Errichtung des Forstschutzgebiets "Le Ticton" in La Hulpe und zur Festlegung seines Sonderbewirtschaftungsplans Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 6, abgeändert durch das Dekret vom 7. September 1989, Artikel 21 und 22, abgeändert durch das Dekret vom 11. April 1984 und Artikel 23 und 24; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 2. April 1979 zur Festlegung der Regelung für die Verwaltung der Forstschutzgebiete, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007; Aufgrund des Dekrets vo ...[+++]


26 MEI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de gewone en plaatsvervangende leden van de "Conseil supérieur wallon de la Pêche" (Waalse Hoge Visraad), alsook zijn voorzitter en ondervoorzitter De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie; Gelet op het decreet van 27 maart 2014 betreffende de riviervisserij, het visbeleid en de visserijstructuren, inzonderheid op de artikelen 24 tot 26; Gelet op het decreet van 27 maart 2014 tot bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen binnen de adviesorganen; Gelet op het beslu ...[+++]

26. MAI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Bestellung der effektiven und stellvertretenden Mitglieder des Hohen Rates für den Fischfang ("Conseil supérieur wallon de la Pêche") sowie seines Vorsitzenden und stellvertretenden Vorsitzenden Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 6. November 2008 zur Rationalisierung der Beratungsfunktion; Aufgrund des Dekrets vom 27. März 2014 über die Flussfischerei, die Verwaltung der Fischzucht und die Fischereistrukturen, Artikel 24 bis 26; Aufgrund des Dekrets vom 27. März 2014 zur Förderung einer ausgeglichenen Vertretung von Männern und Frauen in den Beratungsorganen; Auf ...[+++]


Bij gebrek aan voorstel van de gemeenten en/of provincies binnen drie maanden na de bekendmaking van een advies van de minister in het Belgisch Staatsblad, wijst de Waalse Regering na advies van de " C. W.A.P.E" . de distributienetbeheerder(s) aan.

In Ermangelung eines Vorschlags durch die Gemeinden bzw. Provinzen innerhalb drei Monaten nach der Veröffentlichung einer Bekanntmachung vom Minister im Belgischen Staatsblatt bezeichnet die Wallonische Regierung nach Begutachtung durch die CWAPE den bzw. die Betreiber der Verteilernetze.


Bij gebrek aan voorstel van de gemeenten en/of de provincies binnen drie maanden na de bekendmaking van een advies van de minister in het Belgisch Staatsblad, wijst de Waalse Regering, na advies van de " C. W.A.P.E" . de beheerder(s) van de distributienetten aan.

Ohne Vorschlag seitens der Gemeinden bzw. der Provinzen innerhalb von drei Monaten nach dem Datum der Veröffentlichung einer Bekanntmachung des Ministers im Belgischen Staatsblatt bezeichnet die Wallonische Regierung nach Gutachten der " CWAPE" den oder die Betreiber der Verteilernetze.


Als de gemeenten en/of provincies geen netbeheerder hebben voorgedragen binnen drie maanden na de bekendmaking van een bericht van de minister in het Belgisch Staatsblad , wijst de Waalse Regering hem/ze aan na advies van de « CWAPE ».

In Ermangelung eines Vorschlags durch die Gemeinden bzw. Provinzen innerhalb drei Monaten nach der Veröffentlichung einer Bekanntmachung vom Minister im Belgischen Staatsblatt bezeichnet die Wallonische Regierung nach Begutachtung durch die « CWAPE » den bzw. die Netzbetreiber.


Als de gemeenten en/of provincies geen kandidaat voordragen binnen drie maanden na de bekendmaking van het bericht van de Minister in het Belgisch Staatsblad , wijst de Regering de distributienetbeheerder(s) aan na advies van de « CWAPE ».

Wenn die Gemeinden und/oder Provinzen innerhalb drei Monaten nach der Veröffentlichung einer Bekanntmachung des Ministers im Belgischen Staatsblatt noch keinen Vorschlag gemacht haben, bezeichnet die Regierung, nachdem die « CWAPE » dazu Stellung genommen hat, den oder die Betreiber der Verteilernetze.


De verzoekschriften hebben betrekking op een project voor de watervoorziening van Zaragoza en een vijftigtal gemeenten in de provincie Zaragoza, gelegen in de bedding van de Ebro en de stroomgebieden van drie bijrivieren daarvan, namelijk de Gállego, Huerva en Galón.

Die Petitionen betreffen ein Projekt, das die Trinkwasserversorgung der Stadt Zaragoza und etwa fünfzig weiterer Orte der gleichnamigen Provinz zum Gegenstand hat. Diese Orte liegen entlang des Ebro und dreier seiner Zuflüsse (Gállego, Huerva und Jalón).


Na raadpleging van de lidstaten, relevante toeristen- en consumentenorganisaties en andere belanghebbende partijen ontwikkelt de Commissie binnen twee jaar een eenvoudig gestandaardiseerd systeem van symbolen (bijvoorbeeld smileys) die voor verschillende doeleinden gebruikt kunnen worden door lidstaten, provincies, gemeenten, toeristische ondernemingen, enz. als een van de instrumenten om het publiek informatie te verstrekken.

Die Kommission entwickelt nach Anhörung der Mitgliedstaaten und der einschlägigen Tourismus- und Verbraucherverbände und sonstiger interessierter Parteien ein einfaches standardisiertes System von Symbolen – z.B. lachende Gesichter – die von den Mitgliedstaaten, Provinzen, Städten, Tourismusbetrieben usw. als ein Informationsmedium unter anderen verwendet werden können, um die Öffentlichkeit zu informieren.


Met het begrip regio worden gebieden binnen de staatsgrenzen bedoeld, zoals gemeenten, provincies en deelstaten, die een bepaalde taak hebben op het gebied van het plaatselijk bestuur.

Mit dem Wort Region werden innerstaatliche Regionen, wie Provinzen, Bezirke und Bundesländer bezeichnet, denen bestimmte Aufgaben der Regionalverwaltung zukommen.


w