Vertaling van "gemeenten lierneux en vielsalm " (Nederlands → Duits) :
Artikel 1. Het geheel van kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en die op het grondgebied van de gemeenten Lierneux en Vielsalm gelegen zijn, wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE34018 - "Source de la Lienne".
Artikel 1 - Die Gesamtheit der Kataster-Parzellen und der Teile der Kataster-Parzellen, die in Anhang 1 des vorliegenden Erlasses aufgeführt sind und auf dem Gebiet der GemeindenLierneuxund Vielsalm liegen, wird als Natura 2000-Gebiet BE34018 - "Sources de la Lienne" bezeichnet.
Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeentenLierneux, Trois-Ponts en Vielsalm, wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE33049 - " Mardelles d'Arbrefontaine et vallons fangeux de Fosse ".
Artikel 1 - Die Gesamtheit der Kataster-Parzellen und der Teile der Kataster-Parzellen, die in Anhang 1 des vorliegenden Erlasses aufgeführt sind und auf dem Gebiet der GemeindenLierneux, Trois-Ponts und Vielsalm liegen, wird als Natura 2000-Gebiet BE33049 - "Mardelles d'Arbrefontaine et vallons fangeux de Fosse" bezeichnet.
Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeentenLierneuxen Manhay, wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE34014 - "Fagne de la Crépale et prairies de Malempré".
Artikel 1 - Die Gesamtheit der Kataster-Parzellen und der Teile der Kataster-Parzellen, die in Anhang 1 des vorliegenden Erlasses aufgeführt sind und auf dem Gebiet der GemeindenLierneuxund Manhay liegen, wird als Natura 2000-Gebiet BE34014 - "Fagne de la Crépale et prairies de Malempré" bezeichnet.
Artikel 1. Het geheel van kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en die op het grondgebied van de gemeenten Gouvy en Vielsalm gelegen zijn, wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE34020 - "Bassin supérieur de la Salm".
Artikel 1 - Die Gesamtheit der Kataster-Parzellen und der Teile der Kataster-Parzellen, die in Anhang 1 des vorliegenden Erlasses aufgeführt sind und auf dem Gebiet der Gemeinden Gouvy undVielsalmliegen, wird als Natura 2000-Gebiet BE34020 - "Bassin supérieur de la Salm" bezeichnet.
Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het grondgebied van de gemeentenLierneuxen Manhay, wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE33060 - " Haute vallée de la Lienne ".
Artikel 1 - Die Gesamtheit der Kataster-Parzellen und der Teile der Kataster-Parzellen, die in Anhang 1 des vorliegenden Erlasses aufgeführt sind und auf dem Gebiet der GemeindenLierneuxund Manhay liegen, wird als Natura 2000-Gebiet BE33060 - "Haute vallée de la Lienne" bezeichnet.
Deze territoriale ruimte bestrijkt het geheel of een gedeelte van de gemeenten : Lierneux, Vielsalm, Trois-Ponts, Stoumont, Manhay, Stavelot, Ferrières.
Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeentenLierneux, Manhay, Stoumont en Trois-Ponts wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE33048 - " Vallée de la Lienne et affluents entre Les Trous de Bras et Habiémont" .
Artikel 1 - Die Gesamtheit der Kataster-Parzellen und der Teile der Kataster-Parzellen, die in der Anlage 1 des vorliegenden Erlasses aufgeführt sind und auf dem Gebiet der GemeindenLierneux, Manhay, Stoumont und Trois-Ponts liegen, wird als Natura 2000-Gebiet BE33048 - " Vallée de la Lienne et affluents entre Les Trous de Bras et Habiémont " bezeichnet.
Zoekt u de juiste vertaling van een woord in een specifieke context? Zoekt u juridische informatie? Met Wordscope kunt u een uitgelezen selectie van betrouwbare websites doorzoeken! Officiële teksten, alle onderwerpen en vakgebieden