Art. 186. Voorafgaand aan elke beslissing tot oprichting van een nieuw gebouw en om de geïntegreerde instandhouding van hun patrimonium te verzekeren moeten de Staat, de Gewesten, de Gemeenschappen, de Waalse Huisvestingsmaatschappij, de door deze laatste erkende bouwmaatschappijen van openbare dienst
, de provincies, de gemeenten en de intercommunales, de kerkfabrieken en de openbare centra voor maatschappelijk welzijn een studie voorleggen waa
ruit blijkt dat het onmogelijk is het goed of de goederen waarvan zij eigenaar zijn te gebr
...[+++]uiken voor de activiteit waarvoor een stedenbouwvergunning werd gevraagd indien het beschermd is, op de beschermingslijst staat, zal beschermd worden na kennisgeving van de beslissing van de Regering om de beschermingsprocedure te beginnen of op de in artikel 192 bedoelde patrimoniuminventaris staat.Art. 186 Im Hinblick auf die integrierte Erhaltung ihres Erbes nehmen der Staat, die Regionen, die Gemeinschaften, die « Société wallonne du Logement » (Wallonische Wohnungsbaugesellschaft), die von letzterer zugelassenen Wohnungsbaugesellschaften öffentlichen Dienstes,
die Provinzen, die Gemeinden, die Interkommunalen, die Kirchenfabriken und die öffentlichen Sozialhilfezentren vor jedem Beschluss zum Bau eines neuen Gebäudes eine Untersuchung vor, um zu beweisen, dass es unmöglich ist, das bzw. die zum Erbe gehörenden Güter, die sie besitzen, für die Tätigkeit, zwecks deren die Städtebaugenehmigung beantragt wird, zu bestimmen, wenn di
...[+++]ese Güter unter Landschafts- bzw. Denkmalschutz stehen, in eine Schutzliste eintragen sind, nach Notifizierung des Beschlusses der Regierung zum Beginn des Unterschutzstellungsverfahrens demnächst unter Landschafts- bzw. Denkmalschutz stehen werden, oder wenn sie im in Artikel 192 erwähnten Verzeichnis der archäologischen Stätten angeführt sind.