Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenten zou minstens evenveel aandacht " (Nederlands → Duits) :

29. vraagt de Commissie deze wijdverspreide en aanhoudende problemen aan te kaarten in alle multilaterale en bilaterale handelsovereenkomsten, in het bijzonder in vrijhandelsovereenkomsten met industrielanden en opkomende economieën, en ervoor te zorgen dat in de Wereldhandelsorganisatie minstens evenveel aandacht aan NTB's wordt besteed als momenteel aan de afschaffing van douanerechten;

29. fordert die Kommission auf, die weit verbreiteten und anhaltenden Probleme innerhalb sämtlicher multilateraler und bilateraler Handelsabkommen anzugehen, insbesondere in Freihandelsabkommen mit sowohl Industrie- als auch Schwellenländern, und sicherzustellen, dass nicht-tarifäre Handelsbeschränkungen in der WTO mindestens genauso viel Aufmerksamkeit erhalten, wie gegenwärtig der Abschaffung von Zöllen gewidmet wird;


In haar advies over dat amendement had de afdeling wetgeving van de Raad van State de aandacht gevestigd op het verschil in behandeling dat in de prejudiciële vraag in het geding wordt gebracht : « In dezelfde gedachtegang zou het ontwerp, doordat het de vrijstelling waarin het voorziet alleen verleent voor sommige premies die op basis van gewestelijke wetgevingen worden toegekend, vatbaar kunnen zijn voor de kritiek dat een verschil in behandeling wordt gecreëerd tussen premies toegekend door de gewesten en premies verleend door andere overheden (gemeenschappen, gemeenten, provinci ...[+++]

In ihrem Gutachten zu diesem Abänderungsantrag hatte die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates auf den Behandlungsunterschied aufmerksam gemacht, der in der Vorabentscheidungsfrage angeführt wird: « Im gleichen Sinne könnte der Entwurf, indem die darin vorgesehene Befreiung nur für gewisse Prämien gilt, die auf der Grundlage von regionalen Rechtsvorschriften gewährt werden, sich der Kritik aussetzen, dass ein Behandlungsunterschied zwischen den durch die Regionen gewährten Prämien und den durch andere Behörden (Gemeinschaften, Kommunen, Provinzen, usw.) gewährten Prämien geschaffen würde, ohne dass es diesbezüglich eine zulässige Rechtf ...[+++]


De bescherming van de Nederlandse taalgroep in Brussel en van de met de taal verbonden rechten van de Nederlandstalige inwoners van de Brusselse gemeenten zou minstens evenveel aandacht verdienen door middel van bevoegdheidsbeperkingen als de Franstalige inwoners van de bedoelde gemeenten in een eentalig gewest.

Der Schutz der niederländischen Sprachgruppe in Brüssel und der mit der Sprache verbundenen Rechte der niederländischsprachigen Einwohner der Brüsseler Gemeinden verdiene zumindest ebensoviel Aufmerksamkeit durch Einschränkungen der Zuständigkeiten wie die französischsprachigen Einwohner der betreffenden Gemeinden in einer einsprachigen Region.


– (HU) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, internationale adoptie is minstens even belangrijk als scheidingen over de grenzen heen. Dit thema verdient dan ook evenveel aandacht, omdat het in de meeste gevallen om kinderen gaat die emotioneel, financieel en op alle mogelijke andere vlakken afhankelijk zijn van de beslissingen van volwassenen.

– (HU) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Die Frage der internationalen Adoption ist mindestens so wichtig wie das Thema grenzüberschneidender Ehescheidungen und bedarf der gleichen Aufmerksamkeit, insbesondere auch deswegen, weil es dabei meistens um Kinder geht, die emotional, finanziell und in jeder anderer möglichen Hinsicht den von Erwachsenen getroffenen Entscheidungen ausgesetzt sind.


In bovengenoemd verslag, dat op 13 november 2006 is gepubliceerd, stelt het Hogerhuis op blz. 47 (punt 172) het volgende vast: "Wij zijn van mening dat de Begrotingsraad minstens evenveel aandacht dient te schenken aan de rekeningen van de Unie als aan de opstelling van de begroting.

In seinem vorgenannten Bericht trifft das House of Lords auf Seite 47 (Nr. 172) folgende Feststellung: „Wir sind der Auffassung, dass der Rat „Haushalt“ bei der Rechnungsführung der Union zumindest die gleiche Besorgnis an den Tag legen sollte wie bei der Aufstellung des Haushaltsplans.


In bovengenoemd verslag, dat op 13 november 2006 is gepubliceerd, stelt het Hogerhuis op blz. 47 (punt 172) het volgende vast: "Wij zijn van mening dat de Begrotingsraad minstens evenveel aandacht dient te schenken aan de rekeningen van de Unie als aan de opstelling van de begroting.

In seinem vorgenannten Bericht trifft das House of Lords auf Seite 47 (Nr. 172) folgende Feststellung: „Wir sind der Auffassung, dass der Rat „Haushalt“ bei der Rechnungsführung der Union zumindest die gleiche Besorgnis an den Tag legen sollte wie bei der Aufstellung des Haushaltsplans.


De Minister is van oordeel dat het onbegonnen werk zou zijn die onderbreking te omschrijven en dat die bredere interpretatie van het begrip ' weg ' minstens evenveel problemen oproept als ze wil wegwerken.

Der Minister ist der Auffassung, dass eine Beschreibung dieser Unterbrechung utopisch sei und dass diese breitere Auslegung des Begriffs ' Weg ' mindestens ebenso viele Probleme schaffe wie löse.


24. verzoekt de Commissie minstens evenveel aandacht te besteden aan "dienstenontwerp" (functioneel en systeemdenken) als aan "productontwerp" en binnen het IPP-concept duidelijke maatregelen te nemen om van producten over te gaan op diensten, daar waar dit haalbaar is en het milieu ten goede komt;

24. fordert die Kommission auf, dem "Service-Entwurf" (funktionales und systembezogenes Denken) gegenüber dem "Produkt-Entwurf" zumindest gleiche Bedeutung beizumessen und zielgerichtete Maßnahmen innerhalb der IPP zu ergreifen, um zu einer Umstellung von Produkten auf Dienstleistungen, wenn möglich und unter Umweltaspekten vorteilhaft, zu kommen;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. Nove ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenten zou minstens evenveel aandacht' ->

Date index: 2021-11-11
w