M. overwegende dat toegang tot de meest elementaire zorgverlening, zoals spoedhulp, zeer
beperkt of helemaal niet aanwezig is voor migranten
zonder papieren vanwege de identificatieplicht, de hoge behandelingskosten en de angst om t
e worden ontdekt en gemeld aan de autoriteiten;
overwegende dat vrouwelijke migranten zonder papi
...[+++]eren extra risico lopen aangezien zij geen genderspecifieke zorgverlening krijgen zoals prenatale, natale en postnatale zorg; overwegende dat sommige migranten zonder papieren niet eens van hun rechten op gezondheidszorg in het land van bestemming op de hoogte zijn; M. in der Erwägung, dass der Zugang zu grundlegendsten Gesundheitsdienstleistungen, wie beispielsweise zur Not
fallversorgung, für Migranten ohne Ausweispapiere aufgrund der Ausweispflicht, der hohen Behandlungskosten und der Angst, entdec
kt und den Behörden gemeldet zu werden, stark eingeschränkt, wenn nicht gar unmöglich ist; in der Erwägung, dass Migrantinnen ohne A
usweispapiere einem besonders hohen Risiko ausgesetzt sind, da s
...[+++]ie keine geschlechtsspezifische Gesundheitsversorgung, wie beispielsweise vor, während und nach der Geburt, erhalten; in der Erwägung, dass einigen Migranten ohne Ausweispapiere ihre Ansprüche auf Gesundheitsversorgung in ihrem Bestimmungsland nicht einmal bekannt sind;