Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdelingsmanager multimedia
Afdelingsmanager verkoop beeld- en geluidsdragers
Antibiogram
Beeld
Beeld-in-beeldweergave
Boer met een gemengd bedrijf
Boerin met een gemengd bedrijf
Direct leesbaar beeld
Entiteit met gemengd kapitaal
Gelijkstandig beeld
Gemengd bedrijf
Gemengd dispositief
Gemengde onderneming
Gemengde opdracht
Gemengde vennootschap
Juiststandig beeld
Landbouwer gemengd bedrijf
Landbouwer met een gemengd bedrijf
Manager cd-winkel
Manager muziekwinkel
Niet-spiegelbeeld
Rechtstreeks leesbaar beeld
Semi-overheidsbedrijf
Verkoopspecialist beeld- en geluidsdragers
Verkoopspecialist cd's en dvd's
Weergeven van beeld-in-beeld

Vertaling van "gemengd beeld " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
direct leesbaar beeld | gelijkstandig beeld | juiststandig beeld | niet-spiegelbeeld | rechtstreeks leesbaar beeld

seitenrichtiges Bild


beeld-in-beeldweergave | weergeven van beeld-in-beeld

Bild-im-Bild-Anzeige


boer met een gemengd bedrijf | boerin met een gemengd bedrijf | landbouwer gemengd bedrijf | landbouwer met een gemengd bedrijf

Bauer | Landwirt | Bäuerin | Landwirt/Landwirtin


entiteit met gemengd kapitaal | gemengd bedrijf | gemengde onderneming | gemengde vennootschap | semi-overheidsbedrijf

gemischtwirtschaftliches Unternehmen




antibiogram | beeld van de gevoeligheid voor bacteriëndodende middelen

Antibiogramm | Testung der individuellen Erregerempfindlichkeit






afdelingsmanager verkoop beeld- en geluidsdragers | manager cd-winkel | afdelingsmanager multimedia | manager muziekwinkel

Leiterin eines Musik- und Videogeschäftes | Leiter eines Musik- und Videogeschäftes | Leiter eines Musik- und Videogeschäftes/Leiterin eines Musik- und Videogeschäftes


verkoopspecialist beeld- en geluidsdragers | verkoopspecialist cd's en dvd's

Videofilmverkäufer | Videothekverkäufer | Fachverkäufer für Musik und Video/Fachverkäuferin für Musik und Video | Fachverkäufer für Musik und Video
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel het over het geheel genomen een gemengd beeld geeft, toont het duidelijk aan dat inspanningen om kwetsbare ecosystemen te verbeteren zeer doeltreffend kunnen zijn.

Er zeichnet ein insgesamt gemischtes Bild und macht gleichzeitig deutlich, dass Bemühungen zur Verbesserung empfindlicher Ökosysteme sehr wirksam sein können.


Na het recente verslag over de stand van de natuur in de Europese Unie schilderen de jongste door de Europese Commissie gefinancierde rode lijsten een vergelijkbaar gemengd beeld van de Europese fauna.

Diese nach dem unlängst veröffentlichten Bericht über den Zustand der Natur vorgelegten Roten Listen, deren Erstellung von der Europäischen Kommission finanziert wurde, zeichnen ein ähnlich uneinheitliches Bild der in Europa wild lebenden Tier- und Pflanzenarten und machen deutlich, dass dringender Handlungsbedarf besteht.


1. is ingenomen met de publicatie van de voortgangsverslagen 2012 voor de zuidelijke en oostelijke ENB-landen, maar betreurt dat deze verslagen en de daaropvolgende gebeurtenissen in de meeste gevallen een gemengd beeld schetsen van voortgang, stagnatie en achteruitgang, en de nationale situatie omschrijven zonder de door de Unie uitgevoerde programma's te beoordelen of concrete aanbevelingen te doen met betrekking tot de toewijzing van middelen in het kader van de externe instrumenten van de EU of van ontwikkelingssteun en de invloed hiervan op de beleidsvorming in de partnerlanden; is van oordeel dat die verslagen ook tendensen moeten ...[+++]

1. begrüßt die Veröffentlichung der Fortschrittsberichte 2012 für die Länder der Südlichen und Östlichen Partnerschaft, bedauert jedoch, dass in den meisten Fällen sowohl die Berichte als auch die darauf folgenden Ereignisse ein gemischtes – durch Fortschritte, Stagnation und Rückschritte geprägtes – Bild abgeben und die Lage in den Ländern beschreiben, ohne die von der Union durchgeführten Programme zu bewerten, ohne konkrete Empfehlungen zu der Vergabe von Mitteln aus den externen EU-Instrumenten oder aus der Unterstützung der Entwicklungszusammenarbeit abzugeben und ohne deren Einfluss auf den politischen Gestaltungsprozess in den Par ...[+++]


Een analyse van de positie van Europa in de wereldeconomie levert een gemengd beeld op:

Die Analyse der Stellung Europas in der Weltwirtschaft ergibt ein gemischtes Bild:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat uit recentere ervaringen met internationale initiatieven in het kader van de tweede pijler in specifieke crisissituaties een gemengd beeld naar voren is gekomen;

D. in der Erwägung, dass jüngere Erfahrungen mit spezifischen Krisen voneinander abweichende Ergebnisse gezeigt haben, was die internationalen Anstrengungen gemäß der zweiten Säule betrifft;


De nationale voortgangsverslagen geven een gemengd beeld van de vooruitgang die met de democratische hervormingen wordt geboekt in het zuidelijke gebied.

Die Fortschrittsberichte zu den einzelnen Ländern ergeben ein gemischtes Bild, was die demokratischen Reformen in der südlichen Nachbarschaftsregion betrifft.


Als we de huidige stand van zaken in Turkije onder de loep nemen, zien we een gemengd beeld, zo vertelde Joost Lagendijk, de voorzitter van de delegatie van het Europees Parlement in de Gemengde Parlementaire Commissie EU-Turkije.

Die momentane Sachlage ist ein sehr gemischtes Bild, wie Joost Lagendijk, Vorsitzender der Delegation des Parlaments im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-Türkei, sie beschrieben hat.


In dat opzicht is verdere groei van de productie te verwachten. In de rundvleessector en in de melksector zien wij een gemengd beeld.

Ein gemischtes Bild gibt es im Rindfleisch- und Milchsektor.


26. neemt nota van de opmerking van de Commissie dat de door rechtbanken uitgesproken vonnissen, ondanks de bepalingen in de nieuwe Turkse strafwet waarin "eerwraak" als verzwarende omstandigheid bij moord wordt geclassificeerd, zoals de Commissie zelf opmerkt, een gemengd beeld te zien geven; roept de justitiële autoriteiten op de bepalingen van de strafwet correct en effectief toe te passen en te interpreteren om dit soort misdaden te vermijden en te waarborgen dat bij misdaden tegen vrouwen geen strafvermindering of verzachtende omstandigheden kunnen worden toegepast;

26. verweist auf die Feststellung der Kommission, dass in dem neuen Strafgesetzbuch "Ehrenmorde" zwar als erschwerender Umstand beim Straftatbestand des Mordes aufgeführt werden, dass aber die von den Gerichten gesprochenen Urteile, wie die Kommission bemerkt, ein gemischtes Bild widerspiegeln; fordert die Justizbehörden auf, die Bestimmungen des Strafgesetzbuches ordnungsgemäß und effektiv anzuwenden und auszulegen, um diese Art von Verbrechen zu verhindern und um zu gewährleisten, dass Verbrechen gegen Frauen nicht von Strafminderungen oder mildernden Umständen profitieren;


In 2000 gaven de begrotingsresultaten een gemengd beeld te zien.

Die Haushaltserfolge des Jahres 2000 waren uneinheitlich.


w