Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemengde commissie eeg-eva gemeenschappelijk douanevervoer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemengde Commissie EEG-EVA Gemeenschappelijk douanevervoer

Gemischter Ausschuß EWG-EFTA Gemeinsames Versandverfahren


gemengde commissie EEG-EVA gemeenschappelijk douanevervoer

Gemischter Ausschuss EWG/EFTA gemeinsames Versandverfahren


Gemengde Commissie EG/EVA Gemeenschappelijk Douanevervoer

Gemischter Ausschuss EG-EFTA Gemeinsames Versandverfahren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Raad heeft een besluit aangenomen dat ertoe strekt de Gemengde Commissie EG/EVA "Gemeenschappelijk douanevervoer" in staat te stellen de Overeenkomst betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer te wijzigen teneinde de lijst van goederen met een verhoogd frauderisico tijdens het douanevervoer te actualiseren.

Der Rat nahm einen Beschluss an, mit dem der Gemischte Ausschuss EG–EFTA "Gemeinsames Versandverfahren" ermächtigt wird, das Übereinkommen über ein gemeinsames Versandverfahren dahin gehend zu ändern, dass die Liste der im Versandverfahren beförderten Waren mit erhöhtem Betrugsrisiko aktualisiert wird.


[2] Tevens valt op te merken dat de huidige EEG-regels niet voorzien in de bevoegdheid van de Commissie in gevallen waarin de drempels van artikel 1, lid 3, worden gehaald in een "gemengde" configuratie van lidstaten en EVA-landen.

[2] Nach den gegenwärtigen EWR-Vorschriften ist in EG-EFTA-Zusammenschlußfällen, in denen die Schwellenwerte des Artikels 1 Absatz 3 erreicht werden, die Kommission nicht zuständig.


De Raad nam een gemeenschappelijk standpunt aan met het oog op de aanneming van Besluit 2/92 van de Gemengde Commissie EG/EVA Gemeenschappelijk Douanevervoer tot wijziging van Aanhangsel I van de Overeenkomst van mei 1987 betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer.

Der Rat legte einen Gemeinsamen Standpunkt im Hinblick auf den Erlaß des Beschlusses Nr. 2/99 des Gemischten Ausschusses EG/EFTA "Gemeinsames Versandverfahren" zur Änderung der Anlage I des Übereinkommens vom Mai 1987 über ein gemeinsames Versandverfahren fest.


De hiervoor vereiste herziening van de regelingen voor communautair douanevervoer (Verordening van de Commissie (EG) nr. 2787/2000 [5]) en gemeenschappelijk douanevervoer (Besluit nr. 1/2000 [6] van de gemengde commissie EG-EVA) is op 1 januari 2001 in werking getreden.

In diesem Zusammenhang trat die Reform des gemeinschaftlichen Versandverfahrens (Verordnung (EG) Nr. 2787/2000 [5] der Kommission) und des gemeinsamen Versandverfahrens (Beschluss Nr. 1/2000 [6] des Gemischten Ausschusses EG-EFTA) am 1. Januar 2001 in Kraft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. 1987, blz. 2; gewijzigd bij Besluit nr. 1/91 van de Gemengde Commissie EEG/EVA "Gemeenschappelijk douanevervoer" van 19 september 1991 (PB nr. L 402 van 31. 12. 1992, blz. 1).

8. 1987, S. 2; Anlage I des Übereinkommens ist geändert durch den Beschluß Nr. 1/91 des Gemischten Ausschusses EWG-EFTA "Gemeinsames Versandverfahren" vom 19. September 1991 (ABl. Nr. L 402 vom 31. 12. 1992).


BESLUIT Nr. 2/92 VAN DE GEMENGDE COMMISSIE EEG-EVA "GEMEENSCHAPPELIJK DOUANEVERVOER" van 24 september 1992 tot wijziging van aanhangsel II bij de Overeenkomst van 20 mei 1987 betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer (92/600/EEG)

BESCHLUSS Nr. 2/92 DES GEMISCHTEN AUSSCHUSSES EWG-EFTA "GEMEINSAMES VERSANDVERFAHREN" vom 24. September 1992 zur Änderung der Anlage II des Übereinkommens vom 20. Mai 1987 über ein gemeinsames Versandverfahren (92/600/EWG)


BESLUIT Nr. 1/89 VAN DE GEMENGDE COMMISSIE EEG-EVA "GEMEENSCHAPPELIJK DOUANEVERVOER'' van 3 mei 1989 houdende wijziging van de aanhangsels I, II en III bij de Overeenkomst van 20 mei 1987 betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer

BESCHLUSS Nr. 1/89 DES GEMISCHTEN AUSSCHUSSES EWG-EFTA "GEMEINSAMES VERSANDVERFAHREN" vom 3. Mai 1989 zur Änderung der Anlagen I, II und III zum Übereinkommen vom 20. Mai 1987 über ein gemeinsames Versandverfahren


Titel IX van Verordening (EEG) nr. 1214/92 van de Commissie (2) en artikel 22, lid 6, van aanhangsel I van de op 20 mei 1987 tussen de Gemeenschap en de EVA-landen gesloten Overeenkomst betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer (3) zijn van toepassing wanneer de in de onderhavige verordening bedoelde goederen binnen de Gemeenschap, over het grondgebied van een EVA-land, worden vervoerd.

Die Bestimmungen des Titels IX der Verordnung (EWG) Nr. 1214/92 der Kommission (2) und des Artikels 22 Absatz 6 der Anlage I zum Übereinkommen der Gemeinschaft und der EFTA-Staaten vom 20. Mai 1987 über ein gemeinsames Versandverfahren (3) sind anwendbar, solange die unter diese Verordnung fallenden Kulturgüter innerhalb der Gemeinschaft über das Gebiet eines EFTA-Staats befördert werden.


De Raad heeft besluiten aangenomen betreffende drie door de Gemeenschap in de Gemengde Commissie EG-EVA "Vereenvoudiging van de formaliteiten in het goederenverkeer" en in de Gemengde Commissie EG-EVA "Gemeenschappelijk douanevervoer" in te nemen standpunten, ter vergemakkelijking van het goederenverkeer tussen Roemenië, de EU en de EVA-landen (11654/05, 11656/05 en 11658/05).

Der Rat hat Beschlüsse zu drei Standpunkten angenommen, die von der Gemeinschaft im Gemischten Ausschuss EU-EFTA "Vereinfachung der Förmlichkeiten im Warenverkehr" und im Gemischten Ausschuss EU-EFTA "Gemeinsames Versandverfahren" im Hinblick auf eine Erleichterung des Warenverkehrs zwischen Rumänien, der EU und den EFTA-Ländern vertreten werden sollen (Dok. 11654/05, 11656/05, 11658/05).


De Raad heeft een gemeenschappelijk standpunt vastgesteld met het oog op de definitieve vaststelling van Besluit 2/2002 van de Gemengde Commissie EG-EVA "Gemeenschappelijk douanevervoer" tot wijziging van de regeling voor douanevervoer die is vastgesteld bij de Overeenkomst van 20 mei 1987 inzake handel tussen de Gemeenschap en de EVA.

Der Rat legte den Gemeinsamen Standpunkt fest, damit der Gemischte Ausschuss EG-EFTA "Gemeinsames Versandverfahren" den Beschluss 2/2002 zur Änderung des Versandverfahrens gemäß dem Übereinkommen vom 20. Mai 1987 über den Handel zwischen der Gemeinschaft und der EFTA endgültig annehmen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemengde commissie eeg-eva gemeenschappelijk douanevervoer' ->

Date index: 2021-01-05
w