Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdalende lijn
Afdalende linie
Boer met een gemengd bedrijf
Boerin met een gemengd bedrijf
Gemengd aanbod
Gemengde economie
Identificatie oproepende lijn onvermeld laten
Identificatie oproepende lijn-beperking
Landbouwer gemengd bedrijf
Landbouwer met een gemengd bedrijf
Nederdalende lijn
Nedergaande linie
Neerdalende lijn
Neergaande lijn
Openen van een lijn
Openen van een lijn voor het verkeer
Openstellen van een lijn
Openstellen van een lijn voor het verkeer
Producenten met een gemengd bedrijf
Produktmix
Rechtstreekse lijn

Traduction de «gemengde lijn » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gehuurde lijn transmissie/gemengd/gemeenschappelijk gebruik/ontvangst

Standleitung Senden gemischt/geteilt/Empfang


Identificatie oproepende lijn-beperking | Identificatie oproepende lijn onvermeld laten

CLIR | Rufnummernunterdrückung


openen van een lijn | openen van een lijn voor het verkeer | openstellen van een lijn | openstellen van een lijn voor het verkeer

Betriebseröffnung einer Strecke


afdalende lijn | afdalende linie | nederdalende lijn | nedergaande linie | neerdalende lijn | neergaande lijn

absteigende Linie


boer met een gemengd bedrijf | boerin met een gemengd bedrijf | landbouwer gemengd bedrijf | landbouwer met een gemengd bedrijf

Bauer | Landwirt | Bäuerin | Landwirt/Landwirtin








Producenten met een gemengd bedrijf

Landwirte mit Ackerbau und Tierhaltung (ohne ausgeprägten Schwerpunkt)


Producenten met een gemengd bedrijf, voor zelfvoorziening

Ackerbauern und Nutztierhalter (ohne ausgeprägten Schwerpunkt) für den Eigenbedarf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diezelfde lijn heeft de Noordzeevisserijsector in de openbare raadpleging over dit initiatief aangevoerd dat het voor vissersvaartuigen die fors beperkt worden in de tijd die zij op zee mogen doorbrengen, moeilijker is visserijgebieden met een lagere abundantie van kabeljauw op te zoeken. Kortom: de beperkingen verscherpen het probleem van het ongewenst vangen van kabeljauw in gemengde visserijen.

Die Fischwirtschaft im Nordseeraum argumentierte im Rahmen der öffentlichen Konsultation zu dieser Initiative ähnlich: Starke Beschränkungen der Zeit, die Schiffe auf See verbringen dürfen, machen es ihnen schwerer, Gebiete mit geringerem Kabeljauaufkommen zu suchen, sodass durch die Beschränkungen das Problem unerwünschter Kabeljaubeifänge in den gemischten Fischereien verschärft wird.


Ze voldoet met name aan volgende normen : i) het percentage aan aantal planten die duidelijk niet type-conform zijn is niet hoger dan : - voor de gewassen bestemd voor de productie van basiszaad, 0,1 % voor de instandhoudende lijn en de herstellende lijn en 0,2 % voor de vrouwelijke CMS-kruisingspartner; - voor de gewassen bestemd voor de productie van gecertificeerd zaad, 0,3 % voor de herstellende lijn en 0,5 % in de gevallen waarin voor de vrouwelijke CMS-kruisingspartner een enkelvoudige hybride is; ii) het mannelijk steriliteitspercentage van de vrouwelijke kruisingspartner is minstens gelijk aan : - 99,7 % voor de gewassen gebrui ...[+++]

Insbesondere genügt der Feldbestand folgenden Normen: i) Der zahlenmäßige Anteil von Pflanzen, die eindeutig nicht sortenecht sind, überschreitet nicht: - bei Feldbeständen zur Erzeugung von Basissaatgut, 0,1 % für die Erhaltungslinie (maintainer) und die Wiederherstellungslinie (restorer) sowie 0,2 % für die weibliche CMS-Komponente; - bei Feldbeständen zur Erzeugung von zertifiziertem Saatgut, 0,3 % für die Restorer-Linie sowie 0,5 %, wenn die weibliche CMS-Komponente ein einziges Hybrid ist; ii) Der Grad der männlichen Sterilität der weiblichen Komponente beträgt mindestens: - 99,7 % für Feldbestände zur Erzeugung von Basissaatgut; - 99,5 % für Feldbestände zur Erzeugung von zertifiziertem Saatgut; iii) Die Anforderungen der Punkte i ...[+++]


(10) Omdat de belangrijkste gevallen waarin de regel dient te worden verduidelijkt en aangescherpt, betrekking hebben op onroerende goederen en daarmee verband houdende uitgaven, gezien de waarde en de economische levensduur van deze goederen en het feit dat gemengd gebruik van dit soort goederen in de praktijk vaak voorkomt, moet het initiële recht van aftrek worden toegepast zowel op de onroerende goederen die aan een belastingplichtige worden geleverd als op de met die goederen samenhangende hoofddiensten die hem worden verleend en die ingevolge hun economische waarde op één lijn ...[+++]

(10) Da Grundstücke und damit zusammenhängende Ausgaben die wichtigsten Fälle darstellen, in denen eine klarere Abfassung und eine Verschärfung der Vorschrift in Anbetracht des Werts und der wirtschaftlichen Lebensdauer von Grundstücken sowie der Tatsache, dass Grundstücke in der Praxis häufig gemischt genutzt werden, angezeigt ist, ist das Recht auf Vorsteuerabzug auf dem Steuerpflichtigen gelieferte Grundstücke und auf erhebliche, damit zusammenhängende Dienstleistungen anzuwenden, die aufgrund ihres wirtschaftlichen Werts dem Erwerb eines Grundstücks gleichgesetzt werden können.


Toevoeging van de gemengde lijn goederen/hogesnelheidstrein tussen Montpellier en Nîmes

Aufnahme der gemischten Strecke für den Güter-/Hochgeschwindigkeitsverkehr zwischen Montpellier und Nîmes


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie stelt ten slotte voor 6 nieuwe projecten en nieuwe secties aan 2 bestaande projecten toe te voegen: de spoorverbinding met grote capaciteit door de Pyreneeën; het wereldomspannende satellietgestuurde systeem voor radionavigatie en plaatsbepaling Galileo; hogesnelheidstrein en gecombineerd vervoer in Oost-Europa; de brug/tunnel van de Fehmarn Belt tussen Denemarken en Duitsland; de verbetering van de bevaarbaarheid van de Donau tussen Straubing en Vilshofen; de interoperabiliteit van het Iberische hogesnelheidsnet; de toevoeging van de gemengde lijn voor goederenvervoer en hogesnelheidstrein tussen Montpellier en Nîmes; ...[+++]

Die Kommission schlägt auch vor, sechs neue Projekte und neue Abschnitte bei zwei bestehenden Projekten aufzunehmen: die Eisenbahnverbindung hoher Kapazität durch die Pyrenäen, das globale satellitengestützte Funknavigations- und Ortungssystem GALILEO, den Hochgeschwindigkeitszug/kombinierten Verkehr Osteuropa, die Brücken-/Tunnelquerung des Fehmarnbelt zwischen Dänemark und Deutschland, die Verbesserung der Schiffbarkeit der Donau zwischen Straubing und Vilshofen, die Interoperabilität des iberischen Hochgeschwindig-keitsschienennetzes, die Verbindung zwischen Montpellier und Nîmes für den gemischten Güter- und Hochgeschwindigkeitszugve ...[+++]


- de CRAT meent dat de woonzone die bestaat uit de straten « rues Pirombolle, des Quatorze Bonniers, du Stockis, A. Defuisseaux en A. Charlet » ongeschikt moet worden verklaard als woonzone in de mate dat ze zich in de zone A en B bevindt en vermoedelijk in de zone C van het plan met betrekking tot de blootstelling aan de geluidshinder; dat ze ten westen, ten noorden en ten oosten is omsingeld door de autosnelwegen E42 en A602 en ten zuiden door de spoorlijn 36 Brussel-Luik, de HST-lijn en een zone met industriële economische activiteit en dat ze dus alle overlast (geluid en vervuiling) van die infrastructuur, plus die verbonden met het ...[+++]

- der Ansicht ist, dass die Wohngebiete, die sich zusammensetzten aus den Strassen Pirombolle , Quatorze Bonniers , du Stockis , A. Defuisseaux und A. Charlet in Zukunft als Wohngebiet für ungeeignet erklärt werden, da sie in den Zonen A und B und höchstwahrscheinlich auch in Zone C und D des Lärmbelästigungsplans gelegen sind; da sie westlich, nördlich und östlich von den Autobahnen E42 und A602 umgeben sind und südlich von der Eisenbahnstrecke 36 Brüssel-Lüttich, von der Hochgeschwindigkeitslinie sowie von einer Industriezone und somit sämtlichen Belästigungen (Lärm und Verschmutzung) ausgesetzt sind, zusätzlich zu den mit dem Luftver ...[+++]


E. overwegende dat het van essentieel belang is, in de lijn van de slotverklaring van de 9het gemengd comité EG-Macao, dat de Commissie samen met de Speciale Administratieve Regio Macao op zoek gaat naar vernieuwende mogelijkheden en middelen om in de toekomst de bilaterale samenwerking verder uit te bouwen, vooral gezien de ingrijpende verandering in de financiële hulpverlening door de herziening van Verordening (EEG) nr. 443/92 van de Raad van 25 februari 1992 inzake financiële en technische hulp en economische samenwerking met de ontwikkelingslanden in Latijns- Amerika en ...[+++]

E. in der Überzeugung, dass es von ausschlaggebender Bedeutung ist, dass die Kommission entsprechend der Abschlusserklärung der neuten Sitzung des Gemischten Ausschusses EU-Macau mit der SAR Macau innovative Formen und Mittel prüft, die eine beschleunigte künftige Entwicklung der bilateralen Zusammenarbeit ermöglichen, insbesondere unter Berücksichtigung der wesentlichen Änderung der Finanzhilfe, die sich durch die Überarbeitung der Verordnung (EWG) Nr. 443/92 des Rates vom 25. Februar 1992 über die finanzielle und technische Hilfe zugunsten der Entwicklungsländer Asiens und Lateinamerikas sowie über die wirtschaftliche Zusammenarbeit ...[+++]


E. overwegende dat het van essentieel belang is, in de lijn van de slotverklaring van de 9de Gemengde Commissie EG-Macao, dat de Commissie samen met de Speciale Administratieve Regio Macao op zoek gaat naar vernieuwende mogelijkheden en middelen om in de toekomst de bilaterale samenwerking verder uit te bouwen, vooral gezien de ingrijpende verandering in de financiële hulpverlening door de herziening van de verordening Azië en Latijns-Amerika (ALA),

E. in der Überzeugung, dass es von ausschlaggebender Bedeutung ist, dass die Kommission entsprechend der Abschlusserklärung der 9. Sitzung des Gemischten Ausschusses EU-Macau mit dem besonderen Verwaltungsgebiet (SVR) Macau innovative Formen und Mittel prüft, die eine beschleunigte künftige Entwicklung der bilateralen Zusammenarbeit ermöglichen, insbesondere unter Berücksichtigung der wesentlichen Änderung der Finanzhilfe, die sich durch die Überarbeitung der Verordnung Asien und Lateinamerika (ALA-Verordnung) ergeben hat,


Ik hoop dan ook, mevrouw de Voorzitter – en u bent het, dunkt me, volstrekt met me eens – dat de gemengde parlementaire commissie Europese Unie-Hongarije deze zaak op uw verzoek zo spoedig mogelijk in behandeling zal nemen. Dat is overigens ook in lijn met het standpunt van het Parlement in dit soort zaken.

Daher, Frau Präsidentin, – ich glaube, Sie werden mir da uneingeschränkt zustimmen –, möchte ich, dass Sie den gemischten parlamentarischen Ausschuss EU-Ungarn umgehend auffordern, sich mit dieser Frage zu befassen, was auch dem Sinn der einschlägigen Stellungnahmen des Parlaments entspricht.


Wij hebben de tweede alinea van artikel 13, lid 5, geschrapt en alle andere amendementen die dezelfde lijn volgen, namelijk het toestaan van een onduidelijke gemengde oorsprong of een vermelding als "Oorsprong EU".

Wir haben den zweiten Unterabsatz in Artikel 13 Absatz 5 sowie alle anderen Änderungsanträge, die das gleiche verfolgen, nämlich die Erlaubnis, ungenaue gemischte Ursprungsorte bzw. eine Angabe wie „Herkunft Europäische Union”, herausgestrichen.


w