Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemengde structuur waar overheidsinstanties deel » (Néerlandais → Allemand) :

10° de onderzoekseenheid: een universitaire onderzoekseenheid, van een hogeschool, gemengd onderzoek, onderzoekscentrum waar onderzoeken met landbouwkundige finaliteit worden verricht, of elke structuur of groep die bestemd is om de landbouwactiviteit te stimuleren door acties van bevordering, onderzoek en ontwikkeling, de verdeling van de uitrusting en de uitwisseling van kennis en know-how, alsook het effectief bijdragen tot de kennisoverdracht, het in netwerk brengen, d ...[+++]

10° Forschungseinheit: die Universitäts-, Hochschul- oder gemischte Forschungseinheit, das Zentrum für landwirtschaftliche Forschung, oder jede Struktur bzw. Gruppe, die dazu bestimmt ist, durch Förderungs-, Forschungs- und Entwicklungsaktionen, die gemeinsame Nutzung der Ausrüstungen und den Austausch von Informationen und Know-How, sowie durch eine effektive Mitwirkung an Wissenstransfer, Vernetzung und der Verbreitung von Informationen die landwirtschaftliche Tätigkeit zu stimulieren;


3. Een keuringsdienst van gebruikers moet een identificeerbare structuur hebben en binnen de organisatie waar hij deel van is rapporteringsmethoden hebben die zijn onpartijdigheid waarborgen en aantonen.

3. Eine Betreiberprüfstelle muss organisatorisch abgrenzbar sein und innerhalb der Gruppe, zu der sie gehört, über Berichtsverfahren verfügen, die ihre Unparteilichkeit sicherstellen und belegen.


Bij gemengde overeenkomsten, waar een overeenkomst wordt gesloten voor doeleinden die deels binnen en deels buiten de handels-, bedrijfs- of beroepsactiviteit van de persoon liggen en het handels-, bedrijfs- of beroepsoogmerk zo beperkt is dat het binnen de globale context van de overeenkomst niet overheerst, dient die persoon echter ook als consument te worden aangemerkt.

Wird der Vertrag im Falle von Verträgen mit doppeltem Zweck jedoch teilweise für gewerbliche oder berufliche Tätigkeit und teilweise für nichtgewerbliche oder nichtberufliche Zwecke geschlossen und ist der gewerbliche oder berufliche Zweck im Gesamtzusammenhang des Vertrags nicht von überwiegender Bedeutung, so sollte diese Person auch als Verbraucher betrachtet werden.


Bij gemengde overeenkomsten, waar een overeenkomst wordt gesloten voor doeleinden die deels binnen en deels buiten de handels-, bedrijfs- of beroepsactiviteit van de persoon liggen en het handels-, bedrijfs- of beroepsoogmerk zo beperkt is dat het binnen de globale context van de overeenkomst niet overheerst, dient die persoon echter ook als consument te worden aangemerkt.

Wird der Vertrag im Falle von Verträgen mit doppeltem Zweck jedoch teilweise für gewerbliche oder berufliche Tätigkeit und teilweise für nichtgewerbliche oder nichtberufliche Zwecke geschlossen und ist der gewerbliche oder berufliche Zweck im Gesamtzusammenhang des Vertrags nicht von überwiegender Bedeutung, so sollte diese Person auch als Verbraucher betrachtet werden.


Het verdient aanbeveling om consistentie tussen de doelstelling van Richtlijn 2002/87/EG enerzijds, en die van de Richtlijnen 73/239/EEG en 92/49/EEG van de Raad en de Richtlijnen 98/78/EG , 2002/83/EG , 2004/39/EG , 2005/68/EG , 2006/48/EG , 2006/49/EG , 2009/65/EG , 2009/138/EG en 2011/61/EU van het Europees Parlement en de Raad anderzijds te verzekeren en het aldus mogelijk te maken passend aanvullend toezicht op verzekerings- en bankgroepen uit te oefenen, ook waar deze deel uitmaken van een gemengde financiële holdingstructuur.

Um eine angemessene zusätzliche Beaufsichtigung von Versicherungs- und Bankengruppen, auch wenn sie Teil einer gemischten Finanzholdinggesellschaft sind, zu ermöglichen, ist es angebracht, für die Vereinbarkeit der Zielsetzungen der Richtlinie 2002/87/EG einerseits und der Richtlinien 73/239/EWG und 92/49/EWG des Rates sowie der Richtlinien 98/78/EG , 2002/83/EG , 2004/39/EG , 2005/68/EG , 2006/48/EG , 2006/49/EG , 2009/65/EG , 2009/138/EG und 2011/61/EU des Europäischen Parlaments und des Rates andererseits zu sorgen.


Bij gemengde overeenkomsten, waar een overeenkomst wordt gesloten voor doeleinden die deels binnen en deels buiten de handelsactiviteit van de persoon liggen en het handelsoogmerk zo beperkt is dat het binnen de globale context van de overeenkomst niet overheerst, dient die persoon echter ook als consument te worden aangemerkt.

Wird der Vertrag jedoch teilweise für gewerbliche und teilweise für nichtgewerbliche Zwecke abgeschlossen (Verträge mit doppeltem Zweck) und ist der gewerbliche Zweck im Gesamtzusammenhang des Vertrags nicht überwiegend, so sollte diese Person auch als Verbraucher betrachtet werden.


We hebben niets aan een gemengde strategie waar iedereen het makkelijke deel, de dingen waar iedereen een goed gevoel bij krijgt, uitplukt terwijl de echte uitdagingen voor de anderen blijven liggen.

Wir brauchen keine „A-la-carte“-Strategie, bei der sich jeder die einfachen, die „Wohlfühlaufgaben“ heraussuchen und die wirklichen Herausforderungen den anderen überlassen kann.


We hebben niets aan een gemengde strategie waar iedereen het makkelijke deel, de dingen waar iedereen een goed gevoel bij krijgt, uitplukt terwijl de echte uitdagingen voor de anderen blijven liggen.

Wir brauchen keine „A-la-carte“-Strategie, bei der sich jeder die einfachen, die „Wohlfühlaufgaben“ heraussuchen und die wirklichen Herausforderungen den anderen überlassen kann.


54. blijft erbij dat plattelandsproducenten, producentenorganisaties en overheidsinstanties in aanmerking zouden moeten kunnen komen voor bosbouwmaatregelen onder de tweede pijler van het GLB; is van oordeel dat de Europese Unie in het kader van de nationale programma's voor plattelandsontwikkeling moet voortgaan met haar steun aan de aanplanting van bossen en er tegelijkertijd moet op toezien dat deze initiatieven de markt niet verstoren, voor deze bebossing plaatselijk, ziekteresistent en brandbestendig materiaal gebruikt wordt en ...[+++]

54. weist darauf hin, dass von ländlichen Erzeugern, Erzeugergemeinschaften und öffentlichen Stellen durchgeführte forstwirtschaftliche Maßnahmen der zweiten Säule der GAP förderfähig sein sollten; vertritt die Ansicht, dass die EU das Anpflanzen von Wäldern im Rahmen nationaler Programme für die Entwicklung des ländlichen Raums weiterhin unterstützen und gleichzeitig dafür Sorge tragen sollte, dass diese Initiativen den Markt nicht beeinträchtigen und die Aufforstungsmaßnahmen mit lokalen Materialien betrieben werden, die gegen Schädlinge und Brände widerstandsfähig sind, und zur Erhaltung der biologischen Vielfalt beitragen; betont f ...[+++]


Gezien de sterk gedecentraliseerde structuur van het internet en het feit dat vrijwel alle betrokken organisaties, met inbegrip van de ICANN zelf, tot de particuliere sector behoren, ligt voor de instellingen van de EU geen taak weggelegd om juridische besluiten te nemen, afgezien van de minimale taak om het domein aan te vragen en op te treden als de betrokken overheidsinstantie die, waar nodig, het uiteindeli ...[+++]

Angesichts der hochgradig dezentralisierten Struktur des Internet und der Tatsache, daß fast alle betroffenen Institutionen, auch die ICANN selbst, privatrechtlich organisiert sind, ist es in diesem Fall lediglich Aufgabe der Europäischen Institutionen, über die Erfuellung der Mindestverpflichtung zu entscheiden, den Bereichsnamen zu beantragen und, falls erforderlich, als zuständige Behörde für die Oberaufsicht darüber zu fungieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemengde structuur waar overheidsinstanties deel' ->

Date index: 2024-01-27
w