Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Androgeen
Gemeten
Gemeten begininstelling
Gemeten waarde met open klep
Hemelsbreed gemeten
Igdfi
Indirect gemeten diensten van financiële intermediairs
Parkinsonisme
Samenvatting van de kenmerken van het product
Stedebouwkundige kenmerken
Wat mannelijke kenmerken veroorzaakt

Vertaling van "gemeten kenmerken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE






parkinsonisme | ziekteverschijnselen met de kenmerken van de ziekte van Parkinson

Parkinsonismus | Sammelbegriff für die Symptomatik der Parkinson-Krank


androgeen | wat mannelijke kenmerken veroorzaakt

androgen | vom männlichen Geschlechtshormon


samenvatting van de kenmerken van het product

Zusammenfassung der Merkmale des Erzeugnisses


bijzondere onveranderlijke en objectieve fysieke kenmerken

besonderes unveränderliches physisches Merkmal (1) | besonderes Kennzeichen (2)


indirect gemeten diensten van financiële intermediairs | igdfi [Abbr.]

Unterstellte Bankgebühr | FISIM [Abbr.]


gemeten waarde met open klep

Wert des bei offenem Ventil gemessenen stabilisierten Gegendrucks


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een deel van de rekeneenheid dat, door rekening te houden met de kenmerken van de vloeistof (temperatuur, dichtheid, enz.) die worden gemeten met toegevoegde meetinstrumenten, of in een geheugen zijn opgeslagen, automatisch

Teil des Rechenwerks, das unter Berücksichtigung der Eigenschaften der Flüssigkeit (Temperatur, Dichte usw.), die mittels verbundener Messgeräte ermittelt werden oder in einem Speicher gespeichert sind, automatisch


1.2. De eigenschappen van de vloeistof die door de meetinstallatie gemeten worden door aanduiding van de naam of het type van de vloeistof of de terzake dienende kenmerken, zoals bijvoorbeeld:

1.2. die Eigenschaften der mit dem Gerät zu messenden Flüssigkeit, indem die Bezeichnung oder die Art der Flüssigkeit oder ihre maßgeblichen Merkmale angegeben werden, beispielsweise:


„vangstcapaciteit”: het vermogen van een vaartuig om vis te vangen, gemeten aan de hand van de vaartuigkenmerken, inclusief de tonnage van een vaartuig in GT (Gross Tonnage - brutotonnage), en het vermogen ervan in kW (kilowatt), zoals gedefinieerd in de artikelen 4 en 5 van Verordening (EEG) nr. 2930/86 van de Raad van 22 september 1986 houdende definities van de kenmerken van vissersvaartuigen , alsmede de aard en de grootte van het vistuig ervan en elke andere parameter die gevolgen heeft voor het vermogen ervan om vis te vangen ; [Am. 85]

“Fangkapazität„ sind die ist das Fangpotenzial eines Schiffs, gemessen an den Merkmalen eines Schiffs, einschließlich der Tonnage eines Schiffs in BRZ (Bruttoraumzahl) und seine , seiner Maschinenleistung in kW (Kilowatt) gemäß Artikel 4 und 5 der Verordnung (EWG) Nr. 2930/86 des Rates vom 22. September 1986 zur Definition der Angaben für Fischereifahrzeuge , sowie den Eigenschaften und der Größe seines Fanggerätes und anderen Parametern, die Einfluss auf das Fangpotenzial des Schiffs haben ; [Abänd. 85]


Unieke en belangrijke kenmerken van het programma zijn de transparantie, de nauwkeurigheid waarmee resultaten kunnen worden gemeten en de directe koppeling van de EU-bijstand aan de bereikte resultaten.

Kennzeichnend für die Einzigartigkeit und Bedeutung des Programms sind seine Transparenz, die Genauigkeit, mit der sich die Ergebnisse messen lassen, und die direkte Verknüpfung zwischen EU-Förderung und erzielten Ergebnissen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de beschrijving en de weergave van de omgevings- en testomstandigheden moeten behalve de controlekenmerken BZB5, CZB en TOC de volgende kenmerken voor de toevoer en voor de afvoer worden gemeten:

Zur Beschreibung und Darstellung der Umgebungs- und Prüfungsbedingungen sind neben den Überwachungsparametern BSB5, CSB und TOC folgende Parameter für den Zulauf und den Ablauf zu erfassen:


14. beseft dat biometrische kenmerken in theorie effectieve persoonlijke identificatiemiddelen zijn, omdat men ervan uitgaat dat de gemeten kenmerken voor ieder persoon uniek zijn; onderstreept echter dat biometrische kenmerken nooit absoluut betrouwbaar zijn en niet in alle gevallen accuraat; wijst er daarom op dat er te allen tijde in uitwijkprocedures moet worden voorzien en dat de risicoprofielen beter moeten worden uitgewerkt;

14. ist sich bewusst, dass biometrische Daten theoretisch wirksame personenbezogene Erkennungsmerkmale darstellen, da man annimmt, dass jede Person einzigartige biometrische Merkmale besitzt; betont, dass die biometrische Erkennung niemals absolut zuverlässig und nicht in allen Fällen fehlerfrei ist; weist deshalb darauf hin, dass stets Alternativverfahren vorgesehen und Risikoprofile sorgfältiger ausgearbeitet werden sollten;


43. verzoekt de Commissie een Europese kaart van crisisgebieden uit te werken, waarop wordt aangegeven, gemeten en geëvalueerd in welke microregio's van de EU de bevolking het zwaarst door armoede, sociale uitsluiting en discriminatie wordt getroffen, en wel op basis van ten minste de volgende kenmerken:

43. fordert die Kommission auf, eine europäische Krisenkarte zu erstellen, auf deren Grundlage die Mikroregionen in der EU ausgemacht, gemessen und untersucht werden, deren Einwohner am stärksten unter Armut, sozialer Ausgrenzung und Diskriminierung leiden, und sich dabei zumindest auf folgende Parameter zu stützen:


Al deze maatregelen moeten met elkaar gemeen hebben dat de specifieke kenmerken van deze regio's adequaat worden gemeten en dat passende antwoorden worden geboden binnen het communautaire rechtskader en de beschikbare communautaire hulpbronnen.

Bei allen diesen Maßnahmen gilt es, die Besonderheiten dieser Regionen richtig zu bewerten und geeignete Antworten entsprechend dem Gemeinschaftsrecht und den Gemeinschaftsressourcen bereitzustellen.


Wijzigingen in de kenmerken van de vaartuigen moeten aan dat gegevensbestand worden meegedeeld en de vaartuigen moeten ter gelegenheid van de moderniseringswerkzaamheden worden gemeten overeenkomstig de communautaire bepalingen.

Bei Modernisierungsarbeiten müssen Änderungen an den Merkmalen der Schiffe an diese Kartei gemeldet und die Schiffe in Übereinstimmung mit den Gemeinschaftsvorschriften vermessen werden.


Ten minste het lichaamsgewicht en de leeftijd en, voor zover beschikbaar, andere kenmerken als bevleesdheid en karkaskenmerken moeten worden gemeten.

Zu erfassen sind zumindest Lebendgewicht und Alter sowie etwa verfügbare weitere Merkmale, wie Fleischansatz.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeten kenmerken' ->

Date index: 2021-10-15
w