Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemiddeld storingsvrij interval
Gemiddeld tijdsinterval tussen opeenvolgende voertuigen
Gemiddeld tijdsverloop tussen storingen
Gemiddelde dagelijkse omzet
Gemiddelde snelheid
Gemiddelde snelheid tussen stoppingen
Gemiddelde tijd tussen storingen
MTBF

Vertaling van "gemiddelde omzet tussen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gemiddeld storingsvrij interval | gemiddeld tijdsverloop tussen storingen | gemiddelde tijd tussen storingen | MTBF [Abbr.]

mittlerer Ausfallabstand | MTBF [Abbr.]


gemiddelde snelheid | gemiddelde snelheid tussen stoppingen

Durchschnittsgeschwindigkeit zwischen Haltepunkten | mittlere Geschwindigkeit zwischen Haltepunkten


gemiddeld tijdsinterval tussen opeenvolgende voertuigen

mittlerer Zeitabstand von einem Fahrzeug zum anderen


gemiddelde dagelijkse omzet

durchschnittlicher täglicher Umsatz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
P. overwegende dat vrouwelijke ondernemers zich vaker richten op sectoren die als minder winstgevend worden beschouwd, zoals onderwijs, gezondheidszorg en gemeenschapswerk, in tegenstelling tot de door mannen gedomineerde sectoren waar het groeipotentieel veel hoger is, zoals technologie en IT, en vaker werken in kleinschalige ondernemingen met een kleinere groei en omzet; overwegende dat dit in 2012 in de EU-28 resulteerde in een gemiddeld netto-inkomensverschil van 6 % tussen vrouwelijke en mann ...[+++]

P. in der Erwägung, dass Unternehmerinnen öfter dazu neigen, sich auf Sektoren zu konzentrieren, die als weniger profitabel gelten, wie etwa Bildung, Gesundheitsfürsorge und Gemeinschaftsarbeiten, was im Gegensatz zu von Männern dominierten Sektoren mit einem hohen Wachstumspotenzial wie Technologie und IT steht, und dass sie öfter in Unternehmen von geringer Größe mit weniger Wachstum und Umsatz tätig sind; in der Erwägung, dass dies im Jahr 2012 in der EU-28 zu einem Nettoeinkommensgefälle von 6 % zwischen Unternehmerinnen und Unternehmern führte ;


P. overwegende dat vrouwelijke ondernemers zich vaker richten op sectoren die als minder winstgevend worden beschouwd, zoals onderwijs, gezondheidszorg en gemeenschapswerk, in tegenstelling tot de door mannen gedomineerde sectoren waar het groeipotentieel veel hoger is, zoals technologie en IT, en vaker werken in kleinschalige ondernemingen met een kleinere groei en omzet; overwegende dat dit in 2012 in de EU-28 resulteerde in een gemiddeld netto-inkomensverschil van 6 % tussen vrouwelijke en mann ...[+++]

P. in der Erwägung, dass Unternehmerinnen öfter dazu neigen, sich auf Sektoren zu konzentrieren, die als weniger profitabel gelten, wie etwa Bildung, Gesundheitsfürsorge und Gemeinschaftsarbeiten, was im Gegensatz zu von Männern dominierten Sektoren mit einem hohen Wachstumspotenzial wie Technologie und IT steht, und dass sie öfter in Unternehmen von geringer Größe mit weniger Wachstum und Umsatz tätig sind; in der Erwägung, dass dies im Jahr 2012 in der EU-28 zu einem Nettoeinkommensgefälle von 6 % zwischen Unternehmerinnen und Unternehmern führte;


Omdat het gemiddelde niveau van de voorraden in de bedrijfstak van de Unie ca. 15 % van de omzet bedroeg, zit er gemiddeld een kleine twee maanden tussen productie en verkoop.

Da die durchschnittlichen Lagerbestände des Wirtschaftszweigs der Union etwa 15 % des Umsatzes ausmachten, liegen zwischen Produktion und Verkauf im Durchschnitt fast zwei Monate.


In casu heeft de Commissie deze algemene regel echter buiten beschouwing gelaten en het uitgangsbedrag van de geldboete berekend op basis van Rylesa's gemiddelde omzet tussen 2001 en 2003.

Im vorliegenden Fall sei die Kommission jedoch von dieser allgemeinen Regel abgewichen und habe die Höhe der Geldbuße nach dem durchschnittlichen Umsatz von Rylesa in den Jahren 2001 bis 2003 festgesetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft geen enkele reden aangevoerd die in het geval van Rylesa rechtvaardigt dat zij de regels die zij zichzelf in de richtsnoeren heeft opgelegd, buiten beschouwing heeft gelaten en gebruik heeft gemaakt van een criterium (de gemiddelde omzet tussen 2001 en 2003) dat Rylesa bovendien aanzienlijk benadeelt.

Die Kommission habe zu keiner Zeit irgendeine Begründung vorgetragen, weshalb es gerechtfertigt sei, im Fall Rylesa von den von ihr selbst in der Mitteilung aufgestellten Regeln abzuweichen und ein Kriterium (den durchschnittlichen Umsatz in den Jahren 2001 bis 2003) anzuwenden, das im Übrigen für Rylesa von erheblichem Nachteil sei.


Voor de omschrijving van en het onderscheid tussen kleine, middelgrote en grote ondernemingen dienen het balanstotaal, de netto-omzet en het gemiddelde personeelsbestand gedurende het boekjaar als uitgangspunt te worden genomen, aangezien deze criteria gewoonlijk een objectieve indicatie voor de omvang van een onderneming bieden.

Kleine, mittlere und große Unternehmen sollten unter Bezugnahme auf Bilanzsumme, Nettoumsatzerlöse und durchschnittliche Zahl der während des Geschäftsjahres Beschäftigten definiert und voneinander unterschieden werden, da diese Kriterien in der Regel objektiven Aufschluss über die Größe eines Unternehmens geben.


een berekening op basis van het gewogen gemiddelde is een betere methode dan een berekening op basis van een ongewogen gemiddelde, omdat dit beter het vereiste rendement weerspiegelt in een sector met twee marktdeelnemers waar significante verschillen bestaan tussen deze marktdeelnemers onderling en tussen de jaren wat betreft de rentabiliteit en de omzet (52);

Eine gewichtete Durchschnittsberechnung sei eine bessere Methode als der nicht gewichtete Durchschnitt, da sie die erforderliche Rendite in einem Sektor mit zwei Teilnehmern, die in Bezug auf die Rendite und den Umsatz beträchtliche Unterschiede aufweisen und bei denen der Umsatz in den einzelnen Jahren beträchtlich schwankt, besser widerspiegeln würde; (52)


De omzetting in nationale wetgeving van de internemarktrichtlijnen die tussen 1993 en april 2002 zijn goedgekeurd, nam gemiddeld 2,28 jaar in beslag.

Für die Annahme und rechtliche Umsetzung von Binnenmarktrichtlinien, die zwischen 1993 und April 2002 erlassen wurden, waren durchschnittlich 2,28 Jahre nötig.


10° de omzet van de getroffen exploitatiezetel is tussen begin juni en eind september 1999 gedaald met minstens 20 % over drie maanden, 25 % over twee maanden of 40 % over één maand t.o.v. de gemiddelde omzet van de overeenstemmende maand(en) in de jaren 1996, 1997 en 1998.

10° der Betriebssitz des betroffenen Unternehmens muss im Laufe der Periode von Anfang Juni bis Ende September 1999 während drei Monaten einen Umsatzverlust von mindestens 20 % oder während zwei Monaten einen Umsatzverlust von mindestens 25 % oder während eines Monats einen Umsatzverlust von mindestens 40 % erlitten haben, und zwar im Verhältnis zu dem durchschnittlichen Umsatz des bzw. der entsprechenden Monate der Jahre 1996, 1997 und 1998.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemiddelde omzet tussen' ->

Date index: 2022-11-16
w