Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemiddelde wekelijkse arbeidsduur
Gemiddelde wekelijkse arbeidsduur van de maatpersoon
Maximale wekelijkse arbeidstijd
Wekelijkse arbeidstijd
Wekelijkse werktijd

Vertaling van "gemiddelde wekelijkse arbeidstijd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
wekelijkse arbeidstijd | wekelijkse werktijd

Wochenarbeitszeit


gemiddelde wekelijkse arbeidsduur

durchschnittliche Wochenarbeitszeit


gemiddelde wekelijkse arbeidsduur van de maatpersoon

durchschnittliche Wochenarbeitszeit der Referenzperson


contractueel gemiddelde wekelijkse arbeidsduur van de werknemer

vertragliche durchschnittliche Wochenarbeitszeit des Arbeitnehmers


maximale wekelijkse arbeidstijd

wöchentliche Höchstarbeitzeit


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Commissie heeft Duitsland verzocht om voor ambtenaren de bij de Richtlijn betreffende de arbeidstijd vastgestelde referentieperiode voor de berekening van de gemiddelde wekelijkse arbeidstijd te eerbiedigen.

Die Europäische Kommission hat Deutschland aufgefordert, bei der Berechnung der durchschnittlichen Wochenarbeitszeit für Beamte den Bezugszeitraum zu beachten, der in der Arbeitszeitrichtlinie vorgegeben ist.


De Europese Commissie heeft Spanje verzocht het recht van de leden van de Guardia Civil op minimumrusttijden en op de beperking van de gemiddelde wekelijkse arbeidstijd tot 48 uur, zoals voorgeschreven door Richtlijn 2003/88/EG betreffende de arbeidstijd, te eerbiedigen.

Die Europäische Kommission hat Spanien aufgefordert, die Mindestruhezeiten und auf 48 Stunden begrenzte durchschnittliche Wochenarbeitszeit gemäß der Arbeitszeitrichtlinie (Richtlinie 2003/88/EG) auch auf die Guardia Civil anzuwenden.


De Europese Commissie heeft Frankrijk formeel verzocht het recht van ziekenhuisartsen op een gemiddelde wekelijkse arbeidstijd van 48 uur en op minimumrusttijden nadat zij 's nachts extra uren hebben gewerkt, te respecteren, zoals voorgeschreven door de richtlijn betreffende de organisatie van de arbeidstijd (2003/88/EG).

Die Europäische Kommission hat Frankreich offiziell aufgefordert, das Recht von Krankenhausärzten auf eine durchschnittliche Wochenarbeitszeit von 48 Stunden und auf Mindestruhezeiten bei Nachtarbeit gemäß der Arbeitszeitrichtlinie (2003/88/EG) einzuhalten.


Die harmonisatie op het niveau van de Europese Unie inzake de organisatie van de arbeidstijd moet een betere bescherming van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers waarborgen, door hun - onder meer dagelijkse en wekelijkse - minimumrusttijden en voldoende pauzes te waarborgen en door de gemiddelde maximale wekelijkse arbeidstijd op 48 uur te stellen, maximum waarbij uitdrukkelijk is bepaald dat overwerk hierbij is inbegre ...[+++]

Diese Harmonisierung der Arbeitszeitgestaltung auf der Ebene der Europäischen Union soll einen besseren Schutz der Sicherheit und der Gesundheit der Arbeitnehmer durch Gewährung von - u.a. täglichen und wöchentlichen - Mindestruhezeiten und angemessenen Ruhepausen sowie die Festlegung einer durchschnittlichen wöchentlichen Höchstarbeitszeit von 48 Stunden, bezüglich deren ausdrücklich klargestellt ist, dass sie auch die Überstunden einschließt, gewährleisten (EuGH, 26. Juni 2001, C-173/99, BECTU, Randnrn. 37 und 38; 9. September 2003, C-151/02, Jaeger, Randnr. 46; Grigore, vorerwähnt, Randnr. 40; Federación de Servicios Privados del s ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 5, § 1, van de bestreden wet bepaalt dat de wekelijkse arbeidstijd van de werknemer, over een referentieperiode van vier maanden, niet meer mag bedragen dan achtendertig uren gemiddeld (1°) of achtenveertig gemiddeld indien voldaan is aan bepaalde voorwaarden (2°).

In Artikel 5 § 1 des angefochtenen Gesetzes ist vorgesehen, dass die Wochenarbeitszeit der Arbeitnehmer über einen Bezugszeitraum von vier Monaten nicht mehr betragen darf als im Durchschnitt achtunddreißig Stunden (Nr. 1) oder unter gewissen Bedingungen im Durchschnitt achtundvierzig Stunden (Nr. 2).


Doel van het voorstel was de toepassing van de richtlijn met betrekking tot aanwezigheidsdienst, minimumrusttijden en de berekening van de wekelijkse arbeidstijd te verduidelijken en de opt-outmogelijkheid bij de begrenzing van de gemiddelde wekelijkse arbeidstijd van 48 uur te herzien.

Damit sollte geklärt werden, wie die Richtlinie auf die Bereitschaftsdienstzeiten angewandt, wie flexibel der Zeitpunkt der Mindestruhezeiten gehandhabt, ob die Wochenarbeitszeit flexibler berechnet. und wie das individuelle „Opt-out“ aus der 48-Stunden-Begrenzung umgestaltet werden sollte.


Er bestaat dus een zeer ruime marge voor een flexibele organisatie van het werk. Gebruik maken van de mogelijkheid om van de gemiddelde wekelijkse arbeidstijd af te wijken door toepassing van de techniek van de opt-out (die hieronder wordt behandeld) kan in die omstandigheden dan ook niet langer worden gerechtvaardigd als een middel tot flexibilisering, maar kan dan alleen nog worden gezien als de uiting van een filosofie waarbij men elk voorschrift inzake arbeidstijd afwijst.

Die Gestaltung der Arbeitszeit kann daher äußerst flexibel gehandhabt werden, und die Möglichkeit, von der durchschnittlichen wöchentlichen Arbeitszeit durch die nachstehend untersuchte Technik des „opt-out“ abzuweichen, kann somit nicht länger als ein Mittel zur Flexibilisierung gerechtfertigt werden, sondern spiegelt lediglich die prinzipielle Forderung nach Abschaffung jeglicher Vorschriften in Bezug auf die Arbeitszeit wider.


De algemene strekking van dit artikel is de lidstaten de mogelijkheid te bieden artikel 6 (gemiddelde wekelijkse arbeidstijd van 48 uur) op hun grondgebied niet toe te passen wanneer de werknemer daarmee instemt en indien wordt gegarandeerd:

Generell erhalten die Mitgliedstaaten durch diesen Artikel die Möglichkeit, Artikel 6 (durchschnittliche Wochenarbeitszeit von 48 Stunden) auf ihrem Hoheitsgebiet nicht anzuwenden, wenn der Arbeitnehmer dem zugestimmt hat, vorausgesetzt, dass Folgendes gewährleistet ist:


Wat arbeidstijden betreft is de sectorale arbeidstijdenrichtlijn 2002/15/EG als gewijzigd beduidend strenger dan de algemene arbeidstijdenrichtlijn 93/104/EG als gewijzigd, daar eerstgenoemde voorziet in een maximale wekelijkse arbeidstijd van 60 uur en geen mogelijkheid biedt af te wijken van de gemiddelde wekelijkse arbeidstijd van 48 uur.

Darüber hinaus wird die Arbeitszeit in der Einzelrichtlinie 2002/15/EG insofern beträchtlich strenger festgelegt als in der geänderten allgemeinen Arbeitszeitrichtlinie 93/104/EG, als die wöchentliche Höchstarbeitszeit dort auf 60 Stunden begrenzt wird und keine Ausnahmeregelung zur durchschnittlichen wöchentlichen Höchstarbeitszeit von 48 Stunden vorgesehen ist.


De nieuwe bepalingen garanderen beginnende artsen een gemiddelde wekelijkse arbeidstijd van 48 uur na een overgangsperiode van vijf jaar; die overgangsperiode begint te lopen na een omzettingstermijn van vier jaar voor die bepalingen.

Mit den neuen Bestimmungen wird für jüngere Ärzte eine durchschnittliche Wochenarbeitszeit von 48 Stunden nach einem Übergangszeitraum von fünf Jahren und nach einem vierjährigen Umsetzungszeitraum für diese Bestimmungen sichergestellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemiddelde wekelijkse arbeidstijd' ->

Date index: 2024-06-10
w