Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aritmetisch gemiddelde
GGK
Gemiddelde
Gemiddelde energie per kanaal
Gemiddelde kracht per kanaal
Gemiddelde maximum arbeidsduur
Gemiddelde productieprijs
Gemiddelde stroom per kanaal
Gemiddelde wedde
Gewogen Gemiddelde Kapitaalkost
Gewogen gemiddelde kapitaalkostenvoet
Gewogen gemiddelde vermogenskosten
Gewogen gemiddelde vermogenskostenvoet
Mathematisch gemiddelde wedde
Productieprijs
Produktieprijs
Rekenkundig gemiddelde
Verkorting van de werkweek
WACC
Wettige arbeidsduur
X-urige werkweek

Vertaling van "gemiddelde werkweek " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Gewogen Gemiddelde Kapitaalkost | Gewogen gemiddelde kapitaalkostenvoet | GGK

Durchschnittlicher Kapitalkostensatz


gemiddelde energie per kanaal | gemiddelde kracht per kanaal | gemiddelde stroom per kanaal

mittlere Kanalleistung | mittlere Leistung pro Kanal


aritmetisch gemiddelde | gemiddelde | rekenkundig gemiddelde

arithmetischer Mittelwert | arithmetisches Mittel


gewogen gemiddelde kapitaalkostenvoet | gewogen gemiddelde vermogenskosten | gewogen gemiddelde vermogenskostenvoet | WACC [Abbr.]

gewichtete durchschnittliche Kapitalkosten | WACC [Abbr.]


wettige arbeidsduur [ x-urige werkweek ]

gesetzliche Arbeitszeit [ X-Stunden-Woche ]


verkorting van de werkweek

Reduzierung der Wochenarbeitstage


mathematisch gemiddelde wedde

mathematisches Durchschnittsgehalt


gemiddelde maximum arbeidsduur

maximale durchschnittliche Arbeitszeit




productieprijs [ gemiddelde productieprijs | produktieprijs ]

Erzeugerpreis [ durchschnittlicher Erzeugerpreis ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– een herziening van de arbeidstijdenrichtlijn, om een einde te maken aan de opt-outmogelijkheid inzake de gemiddelde werkweek van 48 uur;

eine Revision der Arbeitszeitrichtlinie, um den Mitgliedstaaten die Möglichkeit zu nehmen, von der durchschnittlichen wöchentlichen Arbeitszeit von 48 Stunden abzuweichen;


– een herziening van de arbeidstijdenrichtlijn, om een einde te maken aan de opt‑outmogelijkheid op de "gemiddelde werkweek van 48 uur";

– eine Revision der Arbeitszeitrichtlinie, um den Mitgliedstaaten die Möglichkeit zu nehmen, von der durchschnittlichen wöchentlichen Arbeitszeit von 48 Stunden abzuweichen;


Een gemiddelde werkweek van 48 uur, berekend over een jaar, biedt meer dan voldoende ruimte om piekmomenten op te vangen en toch de noodzakelijke rusttijden te respecteren.

Een gemiddelde werkweek van 48 uur, berekend over een jaar, biedt meer dan voldoende ruimte om piekmomenten op te vangen en toch de noodzakelijke rusttijden te respecteren.


Het merendeel van de arts-assistenten in het Verenigd Koninkrijk heeft reeds een gemiddelde werkweek van 48 uur of minder inclusief wachtdiensten.

Die Mehrheit der Ärzte in der Ausbildung arbeite im Vereinigten Königreich bereits 48 Stunden pro Woche oder weniger einschließlich Bereitschaftsdienst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij is zich wel bewust van het verzet dat bestaat tegen het voorstel om de arbeidsrichtlijn te wijzigen en tegen de voorstellen die door de Raad zijn goedgekeurd en naar het Parlement zijn gestuurd die bedoeld zijn om de arbeidsrechten te verzwakken, waarmee de deur wordt opengezet voor een langere gemiddelde werkweek van wel 60 tot 65 uur, deregulering van de werkgelegenheid en lagere lonen.

Er ist sich des bestehenden Widerstands gegen den Vorschlag bewusst, die Arbeitszeitrichtlinie und die Vorschläge abzuändern, die der Rat angenommen und dem Europäische Parlament übermittelt hat, was darauf hinausläuft, die Arbeitnehmerrechte auszuhöhlen und einer längeren durchschnittlichen Wochenarbeitszeit von 60 bis 65 Stunden, der Deregulierung der Beschäftigung und geringeren Löhnen Tür und Tor zu öffnen.


Met betrekking tot de dagelijkse en wekelijkse arbeidstijd in de Arbeidstijdenrichtlijn worden in het compromis ook de huidige beperkingen gehandhaafd (inclusief een minimumrusttijd van elf aaneengesloten uren per dag en een gemiddelde werkweek van maximaal 48 uur, inclusief overwerk). Er is nooit sprake van geweest dat het voorstel van het voorzitterschap hierin verandering zou brengen.

Bezüglich der täglichen und wöchentlichen Arbeitszeit in der Arbeitszeitrichtlinie wurden im Kompromiss die vorhandenen Obergrenzen (einschließlich der täglichen Mindestruhezeit von 11 zusammenhängenden Stunden und einer durchschnittlichen wöchentlichen Arbeitszeit von höchstens 48 Stunden einschließlich der Überstunden) stets beibehalten.


Tegelijkertijd krijgen de lidstaten de mogelijkheid de standaardreferentieperiode voor de berekening van de gemiddelde werkweek van 48 uur uit te breiden van vier maanden tot een jaar, op voorwaarde dat zij de sociale partners raadplegen.

Parallel können die Mitgliedstaaten den Bezugszeitraum für die Ansetzung der durchschnittlichen wöchentlichen Arbeitszeit von vier Monaten auf ein Jahr verlängern, vorausgesetzt, die Sozialpartner werden angehört.


De periode waarin voor artsen in opleiding een gemiddelde werkweek van 48 uur moet zijn bereikt is op 9 jaar vastgesteld, 4 jaar voor de omzetting van de richtlijn in nationaal recht en een overgangsperiode van 5 jaar.

In bezug auf die Arbeitszeit der Ärzte in Ausbildung gilt für das Erreichen einer durchschnittlichen Arbeitszeit von 48 Stunden pro Woche eine Frist von neun Jahren, d.h. vier Jahre für die Umsetzung der Richtlinie in einzelstaatliches Recht und daran anschließend eine Übergangszeit von fünf Jahren.


wat zowel het wegtransport als het railvervoer betreft, zou verlenging van de referentieperiode (voor de berekening van de gemiddelde maximale werkweek van 48 uur) tot meer dan zes maanden negatieve gevolgen kunnen hebben voor ondernemingen die tegen het einde van het jaar personeel tekortkomen omdat veel werknemers dan al aan het maximum aantal uren zitten;

Sowohl im Straßenverkehr als auch im Schienenverkehr könnte eine etwaige Verlängerung des Bezugszeitraums für die Berechnung der durchschnittlichen Wochenarbeitszeit von 48 Stunden auf über sechs Monate negative Auswirkungen auf ein Unternehmen haben, das gegen Jahresende einen Personalmangel zu verzeichnen hat, wenn zahlreiche Beschäftigte ihre Sollarbeitsstunden bereits abgeleistet haben.


In de vandaag goedgekeurde tekst wordt in het bijzonder bepaald dat: - de werkweek gemiddeld niet langer dan 48 uur mag zijn, inclusief overwerk; - nachtarbeid gemiddeld niet langer dan 8 uur mag duren; en dat werknemers in de gehele Gemeenschap normaliter recht hebben op: - een dagelijkse minimumrusttijd van 11 aaneengesloten uren per tijdsspanne van 24 uur; - een pauze indien de werkdag langer is dan 6 uur; - een minimumrustperiode van 1 dag per week; - vier weken vakantie per jaar.

Die somit genehmigte Richtlinie enthält insbesondere folgende Regelungen: - Die höchstzulässige durchschnittliche Wochenarbeitszeit beträgt 48 Stunden (Mehrarbeit mitgerechnet); - Nachtarbeit darf im Durchschnitt 8 Stunden pro Nacht nicht übersteigen. Ferner ist in der Richtlinie festgelegt, daß die Arbeitnehmer EG-weit grundsätzlich Anspruch haben auf - eine tägliche Ruhezeit von mindestens 11 zusammenhängenden Stunden pro 24-Stunden-Zeitblock; - Arbeitszeitunterbrechung in Form einer Ruhepause, wenn die Tagesarbeitszeit mehr als 6 Stunden beträgt; - mindestens 1 Ruhetag pro Woche; - 4 Wochen bezahlten Jahresurlaub.


w