Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betaling binnen de EU
Betaling binnen de Gemeenschap
Betaling binnen het Eurosysteem
Betalingen binnen de Gemeenschappen
Betrekkingen binnen de EU
Betrekkingen binnen de Europese Unie
Binnen de genoemde termijn besluiten
Binnen de gestelde termijn besluiten
Het aanleggen van een coördinatennet
Het aanleggen van een coördinatenstelsel
Het plaatsen binnen een coördinatennet
Het plaatsen binnen een coördinatenstelsel
Intracommunautair verkeer
Intracommunautaire betrekking
Met de bestelling gemoeide kosten
Omgaan met ethische problemen binnen sociale diensten
Raster
TARGET-systeem
TARGET2
Transactie binnen het Eurosysteem
Vervoer binnen de EG
Vervoer binnen de EU
Vervoer binnen de Gemeenschap
Weg binnen het gebouw

Vertaling van "gemoeid is binnen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
betaling binnen de EU [ betaling binnen de Gemeenschap | betaling binnen het Eurosysteem | betalingen binnen de Gemeenschappen | TARGET2 | TARGET-systeem | transactie binnen het Eurosysteem ]

Innergemeinschaftlichen Zahlungsverkehr [ innergemeinschaftlicher Zahlungsverkehr | TARGET2 | Target-System | Transaktion innerhalb des Eurosystems ]




vervoer binnen de EU [ intracommunautair verkeer | vervoer binnen de EG | vervoer binnen de Gemeenschap ]

Innergemeinschaftlichen Transport [ innergemeinschaftlicher Transport | Verkehr zwischen den EG-Ländern ]


omgaan met ethische problemen binnen sociale diensten | omgaan met ethische dilemma's in de maatschappelijke dienstverlening | omgaan met ethische problemen binnen maatschappelijke diensten

mit ethischen Problemen in den sozialen Diensten umgehen


positieve contacten binnen het artistieke team bevorderen | positieve contacten binnen het artistieke team garanderen

positive Beziehungen innerhalb des Künstlerteams gewährleisten


binnen de genoemde termijn besluiten | binnen de gestelde termijn besluiten

innerhalb der genannten Frist einen Beschluß fassen


alomvattende benadering toepassen binnen sociale diensten | holistische benadering toepassen binnen sociale diensten

einen ganzheitlichen Ansatz in den sozialen Dienste umsetzen


betrekkingen binnen de EU [ betrekkingen binnen de Europese Unie | intracommunautaire betrekking ]

Beziehungen innerhalb der EU [ Innereuropäische Beziehungen | innergemeinschaftliche Beziehungen ]


het aanleggen van een coördinatennet | het aanleggen van een coördinatenstelsel | het plaatsen binnen een coördinatennet | het plaatsen binnen een coördinatenstelsel | raster

Gitternetz


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. benadrukt dat de snelle invoering en toepassing van intelligente vervoerssystemen een doeltreffender, duurzamer en veiliger gebruik van vervoermiddelen en de bestaande infrastructuur mogelijk maakt en zorgt voor bijkomende capaciteit, en bovendien met minder tijd, kosten en onteigening van grond gemoeid gaat dan de aanleg van nieuwe infrastructuur; benadrukt het belang van een doeltreffend gebruik van frequentie en interoperabiliteit tussen intelligente vervoerssystemen om naadloze verkeersstromen mogelijk te maken tussen vormen van vervoer en knooppunten; roept op tot de tijdige tenuitvoerlegging van de invoerings- en exploitatief ...[+++]

16. betont, dass die zügige Entwicklung und Anwendung von intelligenten Verkehrssystemen notwendig ist, um eine effizientere, nachhaltige und sichere Nutzung von Fahrzeugen und der vorhandenen Infrastruktur zu ermöglichen und eine Erweiterung der Kapazität sicherzustellen, ohne dass ein zusätzlicher Zeit- und Kostenaufwand entsteht und zusätzliche Flächen in Anspruch genommen werden, wie dies beim Bau neuer Infrastruktur erforderlich ist; betont, dass es wichtig ist, eine wirksame Nutzung der Frequenzen und die Interoperabilität zwischen intelligenten Verkehrssystemen sicherzustellen, um nahtlose Verkehrsströme über die verschiedenen Ve ...[+++]


2. Op basis van de in lid 1 bedoelde informatie en van eventueel door de subsidiabele staat te verstrekken preciseringen gaat de Commissie na of aan de voorwaarden voor het inzetten van het Fonds is voldaan, en bepaalt zij het bedrag van een eventuele financiële bijdrage uit het Fonds zo spoedig mogelijk en uiterlijk zes weken na ontvangst van de aanvraag, te rekenen vanaf de datum van ontvangst van de volledige aanvraag, exclusief de met de vertaling gemoeide tijd, en binnen de grenzen van de beschikbare financiële middelen.

2. Auf der Grundlage der Angaben nach Absatz 1 und etwaiger vom förderfähigen Staat vorzulegender Erläuterungen prüft die Kommission, ob die Voraussetzungen für die Mobilisierung des Fonds erfüllt sind, und setzt schnellstmöglich, spätestens aber sechs Wochen nach Antragseingang, gerechnet ab dem Zeitpunkt des Eingangs des vollständigen Antrags unter Ausschluss der für die Übersetzung erforderlichen Zeit, im Rahmen der verfügbaren Haushaltsmittel die Höhe eines möglichen Finanzbeitrags aus dem Fonds fest.


W. overwegende dat Europese burgers en inwoners de legitieme verwachting mogen koesteren dat er voor de kwesties die zij aankaarten bij de Commissie verzoekschriften zonder onnodige vertraging een oplossing wordt gevonden binnen het juridische kader van de Europese Unie, en in het bijzonder dat de leden van de commissie hun natuurlijke omgeving, gezondheid, vrij verkeer, waardigheid, grondrechten en fundamentele vrijheden verdedigen; overwegende dat de doeltreffendheid van de werkzaamheden van de Commissie verzoekschriften voortkomt uit een snelle afhandeling en een nauwgezet secretariaat, maar nog wel voor verbetering vatbaar is, met name door de ...[+++]

W. in der Erwägung, dass die europäischen Bürger und Einwohner zur Recht darauf vertrauen dürfen, dass die Probleme, die sie dem Petitionsausschuss vorbringen, ohne unnötige Verzögerungen innerhalb des rechtlichen Rahmens der Europäischen Union gelöst werden, und insbesondere dass die Ausschussmitglieder das natürliche Umfeld, die Gesundheit, die Freizügigkeit, die Würde sowie die Grundrechte und Grundfreiheiten des Petenten verteidigen; in der Erwägung, dass die Effizienz der Arbeit des Ausschusses wesentlich von Geschwindigkeit und Gründlichkeit seines Sekretariats geprägt werden und diese, insbesondere durch eine Optimierung der Bearbeitungszeiten der Petitionen sowie durch eine Systematisierung des Verfahrens zu deren Beurteilung, weit ...[+++]


W. overwegende dat Europese burgers en inwoners de legitieme verwachting mogen koesteren dat er voor de kwesties die zij aankaarten bij de Commissie verzoekschriften zonder onnodige vertraging een oplossing wordt gevonden binnen het juridische kader van de Europese Unie, en in het bijzonder dat de leden van de commissie hun natuurlijke omgeving, gezondheid, vrij verkeer, waardigheid, grondrechten en fundamentele vrijheden verdedigen; overwegende dat de doeltreffendheid van de werkzaamheden van de Commissie verzoekschriften voortkomt uit een snelle afhandeling en een nauwgezet secretariaat, maar nog wel voor verbetering vatbaar is, met name door de ...[+++]

W. in der Erwägung, dass die europäischen Bürger und Einwohner zur Recht darauf vertrauen dürfen, dass die Probleme, die sie dem Petitionsausschuss vorbringen, ohne unnötige Verzögerungen innerhalb des rechtlichen Rahmens der Europäischen Union gelöst werden, und insbesondere dass die Ausschussmitglieder das natürliche Umfeld, die Gesundheit, die Freizügigkeit, die Würde sowie die Grundrechte und Grundfreiheiten des Petenten verteidigen; in der Erwägung, dass die Effizienz der Arbeit des Ausschusses wesentlich von Geschwindigkeit und Gründlichkeit seines Sekretariats geprägt werden und diese, insbesondere durch eine Optimierung der Bearbeitungszeiten der Petitionen sowie durch eine Systematisierung des Verfahrens zu deren Beurteilung, wei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Elke instelling draagt er zorg voor dat een ambtenaar die een melding, als bedoeld in lid 1, doet ("klokkenluider"), onverwijld een ontvangstbevestiging ontvangt en binnen vier weken te horen krijgt hoeveel tijd er ongeveer gemoeid zal zijn met het onderzoek van zijn melding, dat niet langer dan zes maanden mag duren.

2. Jedes Organ sorgt dafür, dass jeder Beamte, der Mitteilungen gemäß Artikel 1 macht („Hinweisgeber“), unverzüglich eine Eingangbestätigung für diese Mitteilung erhält und innerhalb von vier Wochen über den für die Prüfung der von ihm mitgeteilten Angelegenheiten ungefähr benötigten Zeitraum informiert wird, der sechs Monate nicht überschreiten sollte.


Vicevoorzitter Viviane Reding, binnen de Commissie bevoegd voor justitie, verklaarde daarover het volgende: “Alleen al in 2009 was met vermoede gevallen van fraude met EU-geld 280 miljoen euro gemoeid, zijnde iets minder dan 0,2% van de totale EU-begroting.

Wie Vizepräsidentin Viviane Reding, die für Justiz zuständige EU-Kommissarin, erklärte, „betreffen allein die im Jahr 2009 festgestellten Verdachtsfälle von Betrug mit EU-Mitteln einen Betrag von 280 Mio. EUR.


4. Binnen twaalf maanden na de datum waarop dit besluit van toepassing is geworden, stelt de raad van bestuur vast welk bedrag met de in lid 3 bedoelde uitgaven is gemoeid.

(4) Spätestens zwölf Monate nach Beginn der Geltung dieses Beschlusses legt der Verwaltungsrat den Betrag zur Deckung der in Absatz 3 genannten Ausgaben fest.


De digitale transmissie van conventionele televisiediensten per satelliet zal binnen twee jaar kunnen starten; met de invoering op de markt van een systeem van hoge-definitie-televisie is echter meer tijd gemoeid.

Während die digitale Übertragung herkömmlicher Fernsehdienste über Satellit schon in zwei Jahren beginnen könnte, wird die Markteinführung eines über hertzsche Wellen gesendeten hochauflösenden Fernsehens wesentlich mehr Zeit in Anspruch nehmen.


De Commissie wijst erop dat het hier om indicatieve cijfers gaat, die binnen het bestek blijven van de financiële vooruitzichten zoals door de Unie overeengekomen voor de periode 1994-1999 (Europese Raad van Edinburgh, december 1992). Deze financiële vooruitzichten voorzien in een plafond voor het buitenlands beleid van de Europese Unie wanneer daarmee in 1995-1999 meer dan 29 miljard ecu is gemoeid (met de bijdragen van Finland, Oostenrijk en Zweden aan de EU-begroting is al rekening gehouden).

Die Kommission betonte, daß es sich bei diesen Zahlen um Richtwerte handelte, die der finanziellen Vorausschau entsprechen, wie sie von der Europäischen Union auf der Tagung des Europäischen Rates in Edinbourgh im Dezember 1992 für den Zeitraum bis 1999 vereinbart worden war. Diese finanzielle Vorausschau sieht für die Außenpolitik der Europäischen Union für den Zeitraum 1995-1999 eine Dotierung von mehr als 29 Mrd. ECU vor (dieser Betrag berücksichtigt den Beitrag Osterreichs, Finnlands und Schwedens zum Haushalt der Europäischen Union).


Wat de sectoriële aspecten betreft is, gelet op alle andere veranderingen in de produktiecapaciteit van dezelfde fabrikant op het niveau van het concern binnen het desbetreffende marktsegment naar de mening van de Commissie met de investeringsplannen van SEAT in Arazuri een capaciteitsverhoging gemoeid.

Was die sektoralen Aspekte betrifft, führen die Investitionspläne in Arazuri nach Ansicht der Kommission zu einer Kapazitätssteigerung, wenn alle anderen Kapazitätsänderungen des Herstellers auf Konzernebene innerhalb des relevanten Martksegments berücksichtigt werden.


w