Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Met de bestelling gemoeide kosten
Voor rekening van de maatschappij komende kosten

Traduction de «gemoeide kosten rekening » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


voor rekening van de maatschappij komende kosten

zu Lasten der Gesellschaft gehende Kosten


systeem waarbij kosten in rekening werden gebracht aan de verzendende postadministratie

System,nach dem die Absendeverwaltung bestimmte Gebühren entrichten muß
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. verzoekt de Commissie de procedure overeenkomstig het eerste deel van artikel 23 slechts in het uiterste geval toe te passen en slechts in uitzonderlijke situaties, waarin de voordelen van de voorgestelde wijzigingen duidelijk zwaarder wegen dan de daarmee gemoeide kosten, rekening houdend met het feit dat het proces van herprogrammering duur en moeilijk te beheren kan zijn voor nationale overheden en lokale en regionale autoriteiten, afgaande op ervaringen uit het verleden;

5. fordert die Kommission auf, auf das im ersten Teil von Artikel 23 genannte Verfahren als letztes Mittel und nur in Ausnahmenfällen zurückzugreifen, d. h. wenn der Nutzen, der durch die vorgeschlagenen Änderungen entsteht, die aufgrund der Änderungen entstehenden Kosten klar überwiegt, wobei zu berücksichtigen ist, dass der Anpassungsprozess teuer werden könnte und angesichts der bisher gemachten Erfahrungen für die nationalen Verwaltungen und die lokalen und regionalen Behörden schwierig zu managen sein dürfte;


2. Wanneer met een betalingstransactie geen valutawissel gemoeid is, schrijven de lidstaten voor dat de betaler en de begunstigde elk voor zich de door hun respectieve betalingsdienstaanbieder in rekening gebrachte kosten betalen.

2. Ist mit einem Zahlungsvorgang keine Währungsumrechnung verbunden, so schreiben die Mitgliedstaaten vor, dass Zahlungsempfänger und Zahler die von ihrem jeweiligen Zahlungsdienstleister erhobenen Entgelte tragen.


22. is, gezien de zeer omvangrijke bedragen die daarmee zijn gemoeid, van mening dat de begrotingsautoriteit rekening moet houden met de financiële beperkingen en de stijgende kosten voor de aankoop, het onderhoud en de renovatie van gebouwen in het komende jaar, met name gelet op het feit dat het Statuut van de leden in 2009 in werking zal treden; verzoekt het Bureau tegen september 2009, vóór de eerste lezing van de begroting, e ...[+++]

22. ist angesichts der sehr hohen Beträge, um die es hier geht, der Auffassung, dass die Haushaltsbehörde die finanziellen Zwänge und die steigenden Kosten für den Kauf, die Instandhaltung und die Renovierung von Gebäuden im nächsten Jahr, insbesondere angesichts der Tatsache, dass das Abgeordnetenstatut im Jahr 2009 in Kraft treten wird, bedenken muss; ersucht das Präsidium, bis September 2009, vor der ersten Lesung des Haushaltsplans, einen strategischen Plan vorzulegen; kann daher einer aufgestockten Immobilienreserve nicht zustimmen und beschließt, sie bei einem Betrag von 20 Millionen EUR zu belassen;


22. is, gezien de zeer omvangrijke bedragen die daarmee zijn gemoeid, van mening dat de begrotingsautoriteit rekening moet houden met de financiële beperkingen en de stijgende kosten voor de aankoop, het onderhoud en de renovatie van gebouwen in het komende jaar, met name gelet op het feit dat het Statuut van de leden in 2009 in werking zal treden; verzoekt het Bureau tegen september 2009, vóór de eerste lezing van de begroting, e ...[+++]

22. ist angesichts der sehr hohen Beträge, um die es hier geht, der Auffassung, dass die Haushaltsbehörde die finanziellen Zwänge und die steigenden Kosten für den Kauf, die Instandhaltung und die Renovierung von Gebäuden im nächsten Jahr, insbesondere angesichts der Tatsache, dass das Abgeordnetenstatut im Jahr 2009 in Kraft treten wird, bedenken muss; ersucht das Präsidium, bis September 2009, vor der ersten Lesung des Haushaltsplans, einen strategischen Plan vorzulegen; kann daher einer aufgestockten Immobilienreserve nicht zustimmen und beschließt, sie bei einem Betrag von 20 Millionen EUR zu belassen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Wanneer met een betalingstransactie geen valutawissel gemoeid is, schrijven de lidstaten voor dat de betaler en de begunstigde elk voor zich de door hun respectieve betalingsdienstaanbieder in rekening gebrachte kosten betalen.

(2) Ist mit einem Zahlungsvorgang keine Währungsumrechnung verbunden, so schreiben die Mitgliedstaaten vor, dass Zahlungsempfänger und Zahler die von ihrem jeweiligen Zahlungsdienstleister erhobenen Entgelte tragen.


2. Wanneer met een betalingstransactie geen valutawissel gemoeid is, schrijven de lidstaten voor dat de betaler en de begunstigde elk voor zich de door hun respectieve betalingsdienstaanbieder in rekening gebrachte kosten betalen.

(2) Ist mit einem Zahlungsvorgang keine Währungsumrechnung verbunden, so schreiben die Mitgliedstaaten vor, dass Zahlungsempfänger und Zahler die von ihrem jeweiligen Zahlungsdienstleister erhobenen Entgelte tragen.


Rekening houdend met de aanzienlijke kosten die gemoeid zijn met het bereiken van alle eisen die de Europese Unie stelt, en de complexiteit van deze eisen op sommige gebieden, omvat dit partnerschap op dit moment niet alle belangrijke taken.

Mit Rücksicht auf die beträchtlichen Kosten, mit denen die Erfüllung aller Vorgaben der EU verbunden ist, und auf die Komplexität dieser Vorgaben in bestimmten Bereichen, bezieht diese Partnerschaft vorerst nicht alle wichtigen Aufgaben ein.


Daarom is het eveneens absoluut noodzakelijk dat ervoor wordt gezorgd dat het bedrag dat in de financiële vooruitzichten 2007-2013 wordt voorzien, voldoende is, rekening houdend met de omvang van de gevolgen voor deze landen van de hervorming van de gemeenschappelijke marktordening in de suikersector en van de kosten die met de aanpassing gemoeid zijn.

Deshalb ist es ebenfalls unerlässlich, dafür Sorge zu tragen, dass der in der Finanziellen Vorausschau 2007-2013 vorgesehene Betrag ausreicht, um die weit reichenden Auswirkungen der Reform der GMO für Zucker in den betroffenen Ländern und die erforderlichen Anpassungskosten aufzufangen.


Hoewel de voornoemde maatregelen niet opnieuw door de Commissie worden onderzocht, wordt bij de beoordeling van de vraag of de steun in verhouding staat tot de kosten en baten van de herstructurering, rekening gehouden met de bedragen die hiermee gemoeid zijn (zie de overwegingen 51 tot 57).

Auch wenn die vorstehenden Maßnahmen nicht erneut von der Kommission geprüft werden, finden ihre Beträge bei der Beurteilung der Verhältnismäßigkeit der Beihilfemaßnahmen Berücksichtigung (siehe Erwägungsgründe 51 bis 57).


K. overwegende dat een van de belangrijkste kostenfactoren die gemoeid zijn met grensoverschrijdende retailbetalingen gevormd wordt door de noodzaak handmatig corrigerende handelingen te verrichten, hetgeen 50% uitmaakt van de totaal in rekening gebrachte kosten ; overwegende dat de hoeveelheid correcties die handmatig worden aangebracht aanzienlijk zou kunnen worden verminderd door de toepassing van de IBAN- en IPI-normen,

K. in der Erwägung, dass einer der Hauptkostenfaktoren im Zusammenhang mit Auslandsüberweisungen die Notwendigkeit manueller Eingriffe zur Berichtigung von Transaktionen ist, was 50% der berechneten Kosten ausmacht , wobei allerdings der manuelle Berichtigungsaufwand durch die Verwendung von IBAN- und IPI-Standards erheblich verringert würde,




D'autres ont cherché : met de bestelling gemoeide kosten     gemoeide kosten rekening     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemoeide kosten rekening' ->

Date index: 2022-08-18
w