Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemotiveerde verzoeken heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Op basis van de terdege gemotiveerde verzoeken heeft de Commissie specifieke afwijkingen toegekend voor lidstaten waar uitzonderlijke nationale of plaatselijke omstandigheden of grensoverschrijdende frequentiecoördinatieproblemen de beschikbaarheid van de band in de weg stonden (Tabel 1).

Aufgrund hinreichend begründeter Anträge gewährte die Kommission bestimmte Ausnahmeregelungen für Mitgliedstaaten, in denen aufgrund außergewöhnlicher nationaler oder örtlicher Umstände oder von Problemen bei der grenzüberschreitenden Frequenzkoordinierung das Band nicht zur Verfügung stand (Tabelle 1).


Op basis van de terdege gemotiveerde verzoeken heeft de Commissie specifieke afwijkingen toegekend voor lidstaten waar uitzonderlijke nationale of plaatselijke omstandigheden of grensoverschrijdende frequentiecoördinatieproblemen de beschikbaarheid van de band in de weg stonden (Tabel 1).

Aufgrund hinreichend begründeter Anträge gewährte die Kommission bestimmte Ausnahmeregelungen für Mitgliedstaaten, in denen aufgrund außergewöhnlicher nationaler oder örtlicher Umstände oder von Problemen bei der grenzüberschreitenden Frequenzkoordinierung das Band nicht zur Verfügung stand (Tabelle 1).


Die aanvrager heeft het recht om de bevoegde autoriteit binnen 60 dagen na ontvangst van de gemotiveerde toelichting, of eerder indien de nationale regels kortere termijnen voorschrijven, te verzoeken om die voorgenomen weigering te heroverwegen.

Der Antragsteller hat das Recht, innerhalb von 60 Tagen nach Erhalt der begründeten Erklärung von der zuständigen Behörde eine Überprüfung der beabsichtigten Verweigerung zu beantragen bzw. auch früher, soweit nationale Bestimmungen kürzere Fristen vorsehen.


62. De ervaring heeft namelijk geleerd dat de bestaande procedure van artikel 4, lid 5 voor verzoeken tot verwijzingen vóór aanmelding van lidstaten naar de Commissie, doorgaans taai en tijdrovend is voor de aanmeldende partijen.[42] Dit komt omdat eerst een "gemotiveerde kennisgeving" moet worden ingediend om gewoon te vragen een zaak te verwijzen, waarna een aanmelding moet plaatsvinden zodra met het verwijzingsverzoek is ingeste ...[+++]

62. Die Erfahrung hat gezeigt, dass das derzeitige Verfahren für vor der Anmeldung erfolgende Verweisungen von den Mitgliedstaaten an die Kommission nach Artikel 4 Absatz 5 für die Anmelder umständlich und zeitaufwendig ist.[42] Denn zunächst muss ein „begründeter Antrag“ auf Verweisung gestellt und dann, wenn dem Antrag stattgegeben wurde, eine Anmeldung eingereicht werden.


Deze verzoeken dienen slechts vergezeld te gaan van een vertaling in de officiële taal of één van de officiële talen van de lidstaat waar de aangezochte autoriteit is gevestigd, indien deze autoriteit de behoefte aan een vertaling heeft gemotiveerd.

Eine beigefügte Übersetzung in die Amtssprache oder eine der Amtssprachen des Mitgliedstaats, in dem die ersuchte Behörde ihren Sitz hat, ist nur dann erforderlich, wenn die ersuchte Behörde eine Begründung für die Notwendigkeit einer Übersetzung vorlegt.


3. herinnert aan zijn inzet de Europese instellingen te voorzien van passende middelen om zich voor te bereiden op de uitbreiding en te waarborgen dat zij na de uitbreiding goed kunnen functioneren; onderstreept niettemin dat de uitbreiding niet kan worden gebruikt om in andere opzichten slecht gemotiveerde verzoeken om kredieten te onderbouwen; is van opvatting dat de Raad de verzoeken van de instellingen voor de begroting 2004 wederom op globale wijze heeft beoordeeld; wijst erop dat nade ...[+++]

3. verweist auf seine Zusage, den europäischen Institutionen zur Vorbereitung auf die Erweiterung angemessene Mittel an die Hand zu geben, und deren ordnungsgemäße Funktionsfähigkeit nach dem Beitritt sicherzustellen; unterstreicht dennoch, dass die Erweiterung nicht als Rechtfertigung dienen kann, um ansonsten mit schwachen Argumenten gerechtfertigte Mittelanforderungen zu untermauern: ist der Auffassung, dass der Rat die Prüfung der Anforderungen der Institutionen für den Haushaltsplan 2004 wieder auf einen pauschalen Ansatz gestützt hat, und verweist darauf, dass sich eine nähere Prüfung des tatsächlichen Bedarfs durch das Parlament als notwendig erwiesen hat; ...[+++]


Nadat het Comité kindergeneeskunde zijn advies over de wijzigingen of verzoeken om opschorting of kwijtschelding heeft uitgebracht, kan de procedure vastgesteld in artikel 26 (d.w.z. Hoofdstuk 4) worden toegepast, op grond waarvan een advies aan een herziening kan worden onderworpen als het verzoek daartoe toereikend gemotiveerd is.

Nach der Stellungnahme des Pädiatrieausschusses zu diesen Vorschlägen und Anträgen kann das Verfahren nach Artikel 26 (Kapitel 4) angewendet werden, in dem eine Überprüfung der Stellungnahme auf der Basis eines begründeten Antrags vorgesehen ist.


De voorbeelden van het vergelijkend recht tonen aan dat het contradictoir verloop van het deskundigenonderzoek in strafzaken geenszins onwerkbaar is; zij zouden het Belgisch recht moeten inspireren opdat daarin ervan wordt uitgegaan dat het deskundigenonderzoek in strafzaken, bevolen in de voorbereidende fase, in beginsel contradictoir verloopt (wat inzonderheid aan de magistraat van het openbaar ministerie of aan de onderzoeksrechter die het heeft bevolen de verplichting zou opleggen, zoals in burgerlijke zaken, de deskundige te verzoeken de partijen reeds b ...[+++]

Die Beispiele der Rechtsvergleichung zeigten, dass der kontradiktorische Ablauf der Begutachtung in Strafsachen keineswegs unpraktizierbar sei; sie müssten das belgische Recht inspirieren, damit man darin davon ausgehe, dass die in der vorbereitenden Phase angeordnete Begutachtung in Strafsachen grundsätzlich auf kontradiktorische Weise ablaufe (was insbesondere den Magistraten der Staatsanwaltschaft oder den Untersuchungsrichter, der sie angeordnet habe, dazu verpflichte, wie in Zivilsachen den Sachverständigen aufzufordern, bereits zu Beginn seines Auftrags die Parteien vorzuladen und anzuhören, ihre Aussagen und Forderungen zu erfassen und ihnen anschliessend seine Feststellungen mitzuteilen sowie ihre Anmerkungen aufzunehmen, bevor er ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemotiveerde verzoeken heeft' ->

Date index: 2024-09-13
w