Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gender een erg belangrijke dimensie vormt " (Nederlands → Duits) :

overwegende dat gender een erg belangrijke dimensie vormt van de landbouwinvesteringen in Afrika; overwegende dat er lange tijd sprake is geweest van discriminatie van plattelandsvrouwen in verband met de toegang tot tal van productiefactoren, zoals land, krediet, productiemiddelen en diensten.

in der Erwägung, dass das Geschlecht eine sehr wichtige Dimension ist, wenn es um Investitionen in die Landwirtschaft in Afrika geht; in der Erwägung, dass Frauen in ländlichen Gebieten lange Zeit diskriminiert wurden, was den Zugang zu einer Reihe von Produktionsfaktoren betrifft, darunter Land, Kredite, Betriebsmittel und Dienste.


Door de toename van de internationale handel is de internationale dimensie van IER erg belangrijk geworden.

Die Zunahme des internationalen Handels hat die internationale Dimension des Schutzes von Rechten des geistigen Eigentums in den Fokus gerückt.


overwegende dat verhoging van de energie-efficiëntie en energiebesparing belangrijke factoren zijn voor de milieu- en klimaatbescherming, de versterking van het economische concurrentievermogen, het creëren van banen, de energievoorzieningszekerheid en het aanpakken van de energiearmoede, en voor de EU geopolitieke en democratische dimensies hebben; overwegende dat de richtlijn energie-efficiëntie (EER) in dit verband een belangrijke basis vormt; overweg ...[+++]

in der Erwägung, dass die Effizienzsteigerung und das Energiesparen wichtige Faktoren für den Umwelt- und Klimaschutz, die Stärkung der wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit, die Schaffung von Arbeitsplätzen, die Sicherheit der Energieversorgung und die Bekämpfung der Energiearmut sind und dass sie für die EU eine geopolitische und demokratische Dimension haben; in der Erwägung, dass die Energieeffizienzrichtlinie hierfür eine wichtige Grundlage darstellt; in der Erwägung, dass im Vorschlag der Kommission zur Schaffung ...[+++]


De daadwerkelijke uitoefening van het recht op vrij verkeer van werknemers vormt echter nog steeds een belangrijke uitdaging en veel werknemers in de Unie zijn zich erg vaak niet bewust van hun rechten op vrij verkeer.

Ungeachtet dessen stellt die effektive Ausübung der Freizügigkeit der Arbeitnehmer nach wie vor eine beträchtliche Herausforderung dar, und sehr oft kennen die Arbeitnehmer der Union ihre Rechte auf Freizügigkeit nicht.


D. overwegende dat het totale aantal trans-Atlantische arbeidskrachten ongeveer tussen de 12 en 14 miljoen mensen ligt, en een belangrijke dimensie vormt van onze betrekkingen,

D. in der Erwägung, dass die an die transatlantischen Handelsbeziehungen geknüpften Arbeitsplätze eine Zahl von etwa 12 bis 14 Millionen ausmachen und eine wichtige Dimension unserer gemeinsamen Beziehungen darstellen,


Ik wil dat de commissaris voor klimaatverandering enkele instrumenten heeft om haar beleid uit te voeren, maar uiteraard moet ze daarbij samenwerken met andere commissarissen, namelijk de commissaris voor milieu, de commissaris voor energie en andere commissarissen, omdat dit een erg belangrijk beleidsterrein is dat ook een hele belangrijke externe dimensie heeft.

Ich möchte, dass die Kommissarin für Klimaschutz über einige Instrumente verfügt, um ihre Politik zu verfolgen, was sie selbstverständlich in Zusammenarbeit mit anderen Kommissionsmitgliedern versehen wird – in erster Linie mit dem Kommissar für Umwelt, dem Kommissar für Energie und anderen – denn es handelt sich um einen so wichtigen Politikbereich, der auch eine bedeutende externe Dimension hat.


Deze regionale dimensie is erg belangrijk en we houden er daarom rekening mee in aanvulling op de nationale en ook de mondiale dimensie.

Diese regionale Dimension ist also sehr wichtig und wird neben der nationalen und internationalen Dimension auch berücksichtigt.


Dit is erg belangrijk en ik denk dat na de recente energiecrisis niemand er nog aan twijfelt dat dit een dimensie is die voor ons uiterst belangrijk is.

Dies ist sehr wichtig, und ich denke, dass niemand nach der jüngsten Krise irgendwelche Zweifel daran hat, dass es sich hierbei um eine Dimension handelt, die für uns sehr, sehr bedeutend ist.


∙ benadrukt de ontwikkeling van de regio Kaliningrad daar deze een belangrijk element vormt voor de algemene ontwikkeling van de zone van de noordelijke dimensie;

verweist mit Nachdruck auf die Entwicklung der Region Kaliningrad, die ein wichtiger Faktor für die Gesamtentwicklung des Bereichs der Nördlichen Dimension ist;


Internationale samenwerking vormt een belangrijke dimensie van het kaderprogramma.

Auch die internationale Zusammenarbeit ist ein wichtiger Aspekt des Rahmenprogramms.


w