Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Componenten integreren tot een systeem
Inhoud naar uitvoermedia integreren
Inhoud samenstellen en integreren in uitvoermedia
Integreren
Integreren
Media en tekst integreren
Media integreren in websites
Middel om te integreren
Systeem instellen
Systeemcomponenten integreren
Systemen integreren
Vermogen om technologieën te integreren

Traduction de «genderaspect te integreren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inhoud samenstellen en integreren in uitvoermedia | media integreren in websites | inhoud naar uitvoermedia integreren | media en tekst integreren

Content in Ausgabemedien integrieren


componenten integreren tot een systeem | systeem instellen | systeemcomponenten integreren | systemen integreren

System zusammenstellen | Systemmodule integrieren | Systemkomponenten integrieren | System-Komponenten integrieren


richtlijnen van de hoofdzetel integreren in lokale kantoren | richtlijnen van het hoofdkantoor integreren in lokale vestigingen

Leitlinien der Unternehmenszentrale in betriebliche Vorgänge vor Ort einbinden








vermogen om technologieën te integreren

Fähigkeit zur Aufnahme von Technologie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
onderstreept het belang van onderwijs om vrouwen meer invloed te geven en het genderaspect te integreren in alle niveaus van onderwijs;

weist mit Nachdruck darauf hin, wie wichtig die Bildung ist, wenn es darum geht, den Frauen mehr Rechte zu gewähren und die geschlechterspezifischen Aspekte in alle Ebenen der Bildung einfließen zu lassen;


25. onderstreept het belang van onderwijs om vrouwen meer invloed te geven en het genderaspect te integreren in alle niveaus van onderwijs;

25. weist mit Nachdruck darauf hin, wie wichtig die Bildung ist, wenn es darum geht, den Frauen mehr Rechte zu gewähren und die geschlechterspezifischen Aspekte in alle Ebenen der Bildung einfließen zu lassen;


106. roept de lidstaten op om in het Europees semester een perspectief van gendergelijkheid te integreren door bij de uitvoering van de in het kader van de jaarlijkse groeianalyse verstrekte beleidsrichtsnoeren rekening te houden met de behoeften en de situatie van vrouwen; prijst de lidstaten die tijdens het eerste Europees semester de genderdimensie overal in hun nationale hervormingsprogramma's hebben geïntegreerd, en die specifiek aandacht besteden aan vrouwen bij de ontwikkeling van en het toezicht op de uitvoering van hun beleid op het gebied van werkgelegenheid, armoedebestrijding en onderwijs; is teleurgesteld in de lidstate ...[+++]

106. fordert die Mitgliedstaaten auf, den Aspekt der Gleichstellung der Geschlechter in den Prozess des Europäischen Semesters einzubinden und den Bedürfnissen und der Lage von Frauen bei der Umsetzung der im Jahreswachstumsbericht enthaltenen politischen Vorgaben Rechnung zu tragen; lobt die Mitgliedstaaten, die die geschlechtsspezifische Dimension im ersten Europäischen Semester als Querschnittsaufgabe in ihre nationalen Reformprogramme (NRP) eingebunden haben und Frauen bei der Konzeption und Überwachung von Maßnahmen in den Bereichen Beschäftigung, Bekämpfung der Armut und Bildung besondere Aufmerksamkeit einräumen; ist enttäuscht über die Mitgliedstaaten, die in ihren nationalen Reformprogrammen in keiner Weise auf geschlechtsspezifisch ...[+++]


8. is zeer tevreden met het in november 2005 goedgekeurde "operationele document" van de Raad inzake "de uitvoering van UNSCR 1325 in het kader van het EVDB", waarin de nadruk wordt gelegd op maatregelen om het genderaspect te integreren in het EVDB-beleid en vrouwen stelselmatig en op alle niveaus in te schakelen in de militaire en niet-militaire missie van de EU;

8. begrüßt nachdrücklich das „Operationspapier“ des Rates, das im November 2005 über die „Umsetzung der Resolution des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen 1325 im Zusammenhang mit der ESVP“ angenommen wurde und das sich auf praktische Maßnahmen zur Einbeziehung der Geschlechterfrage in den Prozess der ESVP-Politik und die systematische Einbeziehung von Frauen auf allen Ebenen in alle militärischen und nichtmilitärischen Missionen der EU konzentriert;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is belangrijk om het genderaspect te integreren in alle zes prioritaire sectoren van de ontwikkelingssamenwerking, in het bijzonder in sectoren die een groot deel van de middelen ontvangen, of waarin zeer weinig aandacht is voor het genderaspect zoals de macro-economische hulp of begrotingssteun (onderwijs en gezondheidszorg), vervoer en handel.

Es ist wichtig, die Geschlechterproblematik in allen sechs vorrangigen Bereichen der Entwicklungszusammenarbeit zu berücksichtigen, insbesondere in den Sektoren, die einen hohen Anteil der Mittel erhalten oder gleichstellungsindifferent sind, z.B. makroökonomische oder budgetäre Unterstützung (Bildung und Gesundheit), Verkehr und Handel.


2. verzoekt de Commissie in de onderhandelingen over de associatieovereenkomsten de democratische clausule van eerbiediging van de fundamentele rechten en het genderaspect te integreren door introductie van een expliciete bepaling betreffende de bescherming van de rechten van de vrouw en ook te zorgen voor een mechanisme voor toezicht op deze bescherming, naar het voorbeeld van het mechanisme dat wordt toegepast voor de kandidaat-landen; en is van oordeel dat deze clausule en het toezichtmechanisme niet alleen instrumenten moeten zijn ter bestrijding van kwalijke praktijken, maar vooral ook voor het nemen van positieve maatregelen ter e ...[+++]

2. ersucht die Kommission, bei den Verhandlungen über Assoziierungsabkommen die Demokratieklausel in Bezug auf die Achtung der Menschenrechte sowie die Gleichstellungsdimension einzubeziehen, indem eine ausdrückliche Bestimmung zum Schutz der Rechte der Frau und gleichzeitig eine Politik zur Überwachung dieses Schutzes, wie er für die Beitrittsländer angewendet wird, vorgesehen wird; ist der Auffassung, dass sowohl diese Klausel als auch der Überwachungsmechanismus zu einem Instrument werden müssen, das nicht nur der Ahndung von Verstößen, sondern in erster Linie der Ergreifung positiver Maßnahmen zum Schutz der Rechte der Frauen dient; ...[+++]


- het genderaspect te analyseren en te integreren in de voorrangsterreinen van het communautaire ontwikkelingsbeleid;

Analyse und Einbeziehung der Geschlechterperspektive in die von der Entwicklungspolitik der Gemeinschaft ermittelten vorrangigen Bereiche;


18. het genderaspect integreren bij de uitvoering van de richtsnoeren van de vier pijlers.

18. Die Mitgliedstaaten werden daher der durchgängigen Verwirklichung der Chancengleichheit bei der Umsetzung der Leitlinien im Rahmen aller vier Aktionsschwerpunkte Rechnung tragen.


Het stelt voor het genderaspect rond drie hoofdlijnen te integreren:

Zwecks Einführung der Gleichstellungsproblematik in sämtliche Bereiche werden Aktionen in drei Schwerpunktbereichen vorgeschlagen:


18. het genderaspect integreren bij de uitvoering van de richtsnoeren van de vier pijlers.

18. Die Mitgliedstaaten werden daher der durchgängigen Verwirklichung der Chancengleichheit bei der Umsetzung der Leitlinien im Rahmen aller vier Aktionsschwerpunkte Rechnung tragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genderaspect te integreren' ->

Date index: 2022-11-12
w