Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gendergelijkheid in evdb-operaties » (Néerlandais → Allemand) :

16. herhaalt met klem dat de EVS en het EVDB alle waarborgen moeten geven die nodig zijn voor een succesvolle tenuitvoerlegging van Resoluties 1325 van 31 oktober 2000 (S/RES/1325) en 1820 van 19 juni 2008 (S/RES/1820) van de VN-Veiligheidsraad over vrouwen en vrede en veiligheid, door het bevorderen van de gelijkwaardige deelname van vrouwen in alle aangelegenheden en beslissingen met betrekking tot vrede en veiligheid en door de classificatie van het systematische gebruik van seksueel geweld tegen vrouwen in conflictsituaties als oorlogsmisdrijf en misdaad tegen de menselijkheid; betreurt dat er op het gebied van gendergelijkheid in EVDB-operaties veel te l ...[+++]

16. fordert erneut nachdrücklich, dass durch die ESS und die ESVP alle Garantien zur Verfügung gestellt werden, um die erfolgreiche Umsetzung der Resolutionen zu Frauen, Frieden und Sicherheit, nämlich die Resolutionen 1325 vom 31. Oktober 2000 (S/RES/1325) und 1820 vom 19. Juni 2008 (S/RES/1820) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen zur Förderung der gleichberechtigten Beteiligung von Frauen in allen Angelegenheiten und Entscheidungen in Bezug auf Frieden und Sicherheit bzw. zur Einstufung des systematischen Einsatzes sexueller Gewalt gegen Frauen in Konfliktsituationen als Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit sicherzustellen; bedauert, dass viel zu langsam Fortschritte bei der Gleichberechtigung von Männern und F ...[+++]


13. herhaalt met klem dat de EVS en het EVDB alle waarborgen moeten geven die nodig zijn voor een succesvolle tenuitvoerlegging van resoluties 1325 en 1820 van de VN-Veiligheidsraad door het bevorderen van de gelijkwaardige deelname van vrouwen in alle aangelegenheden en beslissingen met betrekking tot vrede en veiligheid en door de classificatie van het systematische gebruik van seksueel geweld tegen vrouwen in conflictsituaties als oorlogsmisdrijf en misdaad tegen de menselijkheid; betreurt dat er op het gebied van gendergelijkheid in EVDB-operaties veel te langzaam vooruitgang wordt geboekt;

13. fordert erneut nachdrücklich, dass durch die ESS und die ESVP alle Garantien zur Verfügung gestellt werden, um die erfolgreiche Umsetzung der Resolutionen 1325 und 1820 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen zur Förderung der gleichberechtigten Beteiligung von Frauen in allen Angelegenheiten und Entscheidungen in Bezug auf Frieden und Sicherheit bzw. zur Einstufung des systematischen Einsatzes sexueller Gewalt gegen Frauen in Konfliktsituationen als Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit sicherzustellen; bedauert, dass viel zu langsam Fortschritte bei der Gleichberechtigung von Männern und Frauen bei ESVP-Operationen erreicht werden; ...[+++]


16. herhaalt met klem dat de EVS en het EVDB alle waarborgen moeten geven die nodig zijn voor een succesvolle tenuitvoerlegging van Resoluties 1325 van 31 oktober 2000 (S/RES/1325) en 1820 van 19 juni 2008 (S/RES/1820) van de VN-Veiligheidsraad over vrouwen en vrede en veiligheid, door het bevorderen van de gelijkwaardige deelname van vrouwen in alle aangelegenheden en beslissingen met betrekking tot vrede en veiligheid en door de classificatie van het systematische gebruik van seksueel geweld tegen vrouwen in conflictsituaties als oorlogsmisdrijf en misdaad tegen de menselijkheid; betreurt dat er op het gebied van gendergelijkheid in EVDB-operaties veel te l ...[+++]

16. fordert erneut nachdrücklich, dass durch die ESS und die ESVP alle Garantien zur Verfügung gestellt werden, um die erfolgreiche Umsetzung der Resolutionen zu Frauen, Frieden und Sicherheit, nämlich die Resolutionen 1325 vom 31. Oktober 2000 (S/RES/1325) und 1820 vom 19. Juni 2008 (S/RES/1820) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen zur Förderung der gleichberechtigten Beteiligung von Frauen in allen Angelegenheiten und Entscheidungen in Bezug auf Frieden und Sicherheit bzw. zur Einstufung des systematischen Einsatzes sexueller Gewalt gegen Frauen in Konfliktsituationen als Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit sicherzustellen; bedauert, dass viel zu langsam Fortschritte bei der Gleichberechtigung von Männern und F ...[+++]


De ministers van Defensie bespraken EVDB-operaties en -missies, vermogens, onder andere gevechtsgroepen, en EDA-vraagstukken. Zij herdachten de tiende verjaardag van het EVDB, waaraan is vormgegeven door de inzet van ongeveer 70 000 man personeel in 22 EVDB-missies (waarvan er nog twaalf lopen) in drie continenten.

Die Verteidigungsminister würdigten das zehnjährige Bestehen der ESVP, in deren Rahmen 22 Missionen und Operationen (von denen 12 noch laufen) mit insgesamt rund 70.000 teil­nehmenden Personen in drei Kontinente entsandt wurden.


9. beveelt aan dat de EU een gemeenschappelijk concept voor geospatiale inlichtingen ontwikkelt en daarbij voorwaarden creëert voor participatie van het EUSC in de planning van elke EVDB-operatie waarvoor observatie in en inlichtingen uit de ruimte nodig zijn; beveelt aan dat het EUSC ter ondersteuning van EVDB-operaties zowel met het in de EU gevestigde hoofdkwartier Operaties (OHQ), als met het hoofdkwartier Forces (FHQ) in de inzetregio een veilige communicatieverbinding tot stand brengt; beveelt daarnaast aan dat ...[+++]

9. empfiehlt, dass die Europäische Union ein gemeinsames Konzept für weltraumgestützte Erkenntnisse entwickelt, mit dem die Voraussetzungen für die Einbeziehung des EUSC in die Planung jeder ESVP-Operation, die eine weltraumgestützte Beobachtung und weltraumgestützte Erkenntnisse erfordert, geschaffen werden; empfiehlt, dass das EUSC eine sichere Kommunikationsverbindung zur Unterstützung von ESVP-Operationen nicht nur zu dem in der Europäischen Union angesiedelten Hauptquartier für Operationsführung (OHQ), sondern auch zu dem operat ...[+++]


24. is van mening dat ontwapening, demobilisatie en herintegratie een integrerend onderdeel moeten vormen van EVDB-operaties en verzoekt de Raad daar waar zulks wenselijk is het mandaat voor EVDB-operaties uit te breiden tot de vernietiging of veilige opslag van ontmantelde wapens en het voorkomen van de illegale overdracht ervan, waarvan de noodzaak is gebleken bij de door de NAVO Multinational Stabilisation Force (SFOR)/EUFOR in Bosnië uitgevoerde Althea-operatie;

24. ist der Auffassung, dass Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung ein Bestandteil aller ESVP-Operationen sein sollte und fordert den Rat auf, dem Mandat von ESVP-Operationen, wann immer dies zweckmäßig ist, auch die Zerstörung oder sichere Lagerung von eingesammelten Waffen hinzuzufügen, um deren illegale Weitergabe zu verhindern, was eine Lehre ist, die man aus dem Einsatz der multinationalen Stabilisierungstruppe der NATO (SFOR/EUFOR-Althea) in Bosnien ziehen kann;


14. De Raad wijst op de noodzaak om het mensenrechtenperspectief in het EVDB nog te versterken. Hij is ingenomen met het al geleverde werk, waaronder de opneming van expertise inzake mensenrechten en gender zowel in de planning als in de uitvoering van EVDB-operaties, de opstelling van documenten over mainstreaming en de ontwikkeling van een generieke instructiekaart voor EVDB-medewerkers.

14. Der Rat betont, dass die Menschenrechtsperspektive im Rahmen der ESVP weiter gestärkt werden muss, und er würdigt die in diesem Sinne unternommenen Anstrengungen, beispielsweise die Berücksichtigung von Sachkenntnissen in Menschenrechts- und geschlechtsspezifischen Fragen sowohl bei der Planung als auch bei der Durchführung sämtlicher ESVP-Operationen, die Zusammenstellung einschlägiger Dokumente über die durchgängige Berücksichtigung dieser Fragen und die Entwicklung eines allgemeinen Merkblatts im Scheckkartenformat für das ESVP-Personal.


Hij is ingenomen met het al geleverde werk, waaronder de opstelling van een basishandleiding over mensenrechten ten behoeve van EVDB-missies en de garantie dat expertise inzake mensenrechten zowel in de planning als in de uitvoering van EVDB-operaties een rol speelt.

Zu ihnen gehört, dass für ESVP-Missionen ein Standard-Einsatzhandbuch zum Thema Menschenrechte ausgearbeitet wird und dass dafür Sorge getragen wird, dass Sachkenntnisse in Menschenrechtsfragen sowohl in die Planung als auch in die Durchführung von ESVP-Operationen einfließen.


een behoeftencatalogus op het gebied van de militaire vermogens van de EU goedgekeurd; een evaluatie van het Europees vermogensactieplan goedgekeurd; aanbevelingen goedgekeurd inzake de bespoediging van het plannings- en besluitvormingsproces voor de snelle-reactieoperaties van de EU; een rapport bekrachtigd over de uitvoering van het conceptueel kader inzake de EVDB-dimensie bij terrorismebestrijding; nota genomen van een algemeen document over de gedragsnormen voor alle personeelscategorieën die bij EVDB-operaties betrokken zijn; een modelovereenkomst aangenomen als onderhandelingsmandaat voor het voorzitterschap, bijgestaan door ...[+++]

einen Bedarfskatalog zu den militärischen Fähigkeiten der EU angenommen, einen Evaluierungsbericht zum Europäischen Aktionsplan zu den Fähigkeiten angenommen, Empfehlungen zur Beschleunigung des Beschlussfassungs- und Planungsprozesses für die Krisenreaktionsoperationen der EU angenommen, einen Bericht über die Umsetzung des Konzeptrahmens für die ESVP-Dimension der Terrorismusbekämpfung gebilligt, ein allgemeines Dokument über die Verhaltensnormen für alle Kategorien des an ESVP-Operationen beteiligten Personals zur Kenntnis genommen und ein Musterabkommen angenommen, das dem vom Generalsekretär/Hohen Vertreter unterstützten Vorsitz als ...[+++]


Aldus bleek uit het vermogen van de EU om verschillende EVDB-operaties naast elkaar te verrichten dat het EVDB in toenemende mate tot wasdom komt.

Die Fähigkeit der EU, gleichzeitige ESVP-Operationen durchzuführen, verdeutlicht mithin die zunehmende Reife der ESVP.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gendergelijkheid in evdb-operaties' ->

Date index: 2022-08-17
w