Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genderperspectief een integrerend onderdeel moet uitmaken " (Nederlands → Duits) :

De Commissie is van oordeel dat het gebruik van geschikte technologische maatregelen een essentiële aanvulling is op wettelijke middelen en integrerend deel moet uitmaken van alle inspanningen om een voldoende hoog niveau van bescherming van de persoonlijke levenssfeer te bereiken.

Die Kommission hält den Einsatz geeigneter technologischer Maßnahmen für eine unverzichtbare Ergänzung rechtlicher Maßnahmen und ist der Auffassung, dass sie integraler Bestandteil jeglicher Bemühungen um einen ausreichendes Datenschutzniveau sein sollten.


Er moet echter worden opgemerkt dat een hervorming van het strafwetboek van 1968 - dat op gezette tijden werd gewijzigd - weliswaar nuttig zal zijn, maar toch onderdeel moet uitmaken van een bredere aanpak van het strafrecht.

Allerdings darf nicht vergessen werden, dass eine Reform des – regelmäßig geänderten – Strafgesetzbuches von 1968 zwar hilfreich sein wird, sich jedoch in ein breiter angelegtes Konzept für die Strafgerichtsbarkeit einfügen und mit Vertretern aus Praxis und Zivilgesellschaft gründlich erörtert werden sollte.


De toekomstige samenwerking in het hoger onderwijs binnen de EU moet deel uitmaken van een ruimere strategie om met partnerlanden overal ter wereld banden te smeden, om de EU-waarden en -deskundigheid te delen en om het hoger onderwijs in ontwikkelingslanden te steunen als een integrerend onderdeel van het EU-ontwikkelingsbeleid en van een alomvattende aanpak van de ontwikkeling van de onderwijssector.

Die künftige Zusammenarbeit im Hochschulbereich in der EU sollte Teil einer umfassenderen Strategie sein, die darauf abzielt, Beziehungen zu Partnerländern in aller Welt aufzunehmen, für die Werte und das Fachwissen der EU zu werben und die Unterstützung des Hochschulwesens in den Entwicklungsländern als festen Bestandteil der EU-Entwicklungspolitik zu etablieren, ebenso wie Teil eines umfassenden Konzepts für die Entwicklung des Bildungssektors.


De Europese Raad heeft consequent benadrukt dat het migratiebeleid van de Unie een integrerend onderdeel moet uitmaken van het buitenlands beleid van de Unie en erkent dat het belang van de totaalaanpak van migratie als strategisch kader daarvoor is aangetoond.

Der Europäische Rat hat wiederholt betont, dass die Migrationspolitik der Union fester Bestandteil der Außenpolitik der Union sein muss; er stellt fest, dass sich der Gesamtansatz zur Migrationsfrage als strategischer Rahmen für diesen Zweck bewährt hat.


Verheugend is daarnaast dat de Raad onlangs het moedige besluit heeft genomen te erkennen dat een genderperspectief een integrerend onderdeel moet uitmaken van het veiligheids- en defensiebeleid van de EU en dat vrouwen zowel als leiders, alsook als deelnemers in alle missies moeten participeren.

Zu begrüßen ist auch, dass der Rat vor kurzem Mut bewiesen und anerkannt hat, dass eine geschlechtsbezogene Perspektive systematisch in die europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik (ESVP) einbezogen werden muss und dass Frauen in allen Missionen sowohl in führender Position als auch als Teilnehmer vertreten sein müssen.


Wij beseffen allemaal dat het vraagstuk van de klimaatverandering al onze aandacht verdient en een integrerend onderdeel moet uitmaken van ons beleid.

Wir sind uns alle bewusst, dass die Frage des Klimawandels unsere ganze Aufmerksamkeit verdient und voll in unsere Politiken integriert werden muss.


Het vrije verkeer van studenten moet een integrerend onderdeel gaan uitmaken van de Europese onderwijsruimte.

Die Freizügigkeit der Studenten muss in einen europäischen Bildungsraum eingegliedert werden.


Het beleggen in effecten zal een integrerend onderdeel gaan uitmaken van succesvolle beleggingsstrategieën op middellange à lange termijn.

Wertpapieranlagen werden wesentlicher Bestandteil erfolgreicher mittel- bis langfristiger Anlagestrategien sein.


E. overwegende dat historische gezien het zwaartepunt met betrekking tot de natuurbescherming altijd heeft gelegen op de esthetische en wetenschappelijke aspecten daarvan; overwegende dat een moderne aanpak bovendien gericht moet zijn op de erkenning van het feit dat ecosystemen, soorten en biodiversiteit van wezenlijk belang zijn voor duurzame ontwikkeling; overwegende dat de instandhouding van goed functionerende ecosystemen een fundamentele bijdrage levert aan de kwaliteit van het menselijk bestaan en een ...[+++]

E. in der Erwägung, dass im Mittelpunkt des Naturschutzes in der Vergangenheit in erster Linie sein ästhetischer und wissenschaftlicher Wert standen; in der Erwägung, dass sich ein moderner Ansatz aber außerdem darauf konzentrieren sollte, dass die grundlegende Bedeutung von Ökosystemen, der Tier- und Pflanzenarten und der biologischen Vielfalt für die nachhaltige Entwicklung anerkannt wird; in der Erwägung, dass die Erhaltung funktionierender Ökosysteme wesentlich zur Lebensqualität des Menschen beiträgt und einen Grundbestandsteil aller sektoralen Politiken bilden sollte; ferner in der Erwägung, dass sich Naturschutzmaßnahmen und M ...[+++]


P. overwegende dat de Commissie een uitvoerig beleid aan het ontwikkelen is dat begin van het jaar 2000 moet worden voorgelegd en waarvan de kwestie van de samenhang een integrerend deel moet uitmaken,

P. mit der Feststellung, daß die Kommission derzeit eine umfassende Politik erarbeitet, die Anfang des Jahres 2000 vorgestellt werden soll und bei der die Kohärenz integraler Bestandteil sein sollte,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genderperspectief een integrerend onderdeel moet uitmaken' ->

Date index: 2023-05-10
w