Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geneeskunde zoals bepaald » (Néerlandais → Allemand) :

« Zonder afbreuk te doen aan de uitoefening van de geneeskunde zoals bepaald in artikel 3 wordt onder uitoefening van de klinische orthopedagogiek verstaan het, in een wetenschappelijk referentiekader van de klinische orthopedagogiek, gebruikelijk verrichten van autonome handelingen die de preventie, het opsporen en het stellen van een pedagogische diagnostiek met een bijzondere aandacht voor contextuele factoren en het opsporen van problemen in verband met de opvoeding, het gedrag, de ontwikkeling of het leren van personen tot doel hebben alsook de behandeling en begeleiding van die personen.

« Unbeschadet der Ausübung der Heilkunde im Sinne von Artikel 3 ist unter Ausübung der klinischen Heilpädagogik die gewöhnliche Verrichtung eigenständiger Handlungen mit dem Ziel der Vorbeugung, der Erkennung und der Erstellung einer pädagogischen Diagnose mit einem besonderen Augenmerk für kontextuelle Faktoren und die Erkennung von Problemen im Zusammenhang mit der Erziehung, dem Verhalten, der Entwicklung oder dem Lernen bei Personen sowie die Behandlung und Begleitung dieser Personen in einem wissenschaftlichen Referenzrahmen der klinischen Heilpädagogik zu verstehen.


Deze stage kan pas begonnen worden na ten minste één jaar opleiding in een klinische dienst voor algemene neurologie; c) de kandidaat-specialist mag, met instemming van de betrokken stagemeesters, zijn vorming in bepaalde gebieden aanvullen door stages van ten minste drie maanden en in totaal ten hoogste twaalf maanden in één of meerdere diensten, namelijk : - ofwel, en dit nadat hij ten minste één jaar stage in de algemene klinische neurologie gevolgd heeft, in daartoe erkende diensten voor neurochirurgie of voor gespecialiseerde neurologie (zoals o.m. epil ...[+++]

Dieses Praktikum kann erst begonnen werden nach wenigstens einem Jahr Ausbildung in einem klinischen Dienst für allgemeine Neurologie. c) Der angehende Facharzt darf, mit dem Einverständnis der betreffenden Praktikumsleiter, seine Ausbildung in bestimmten Bereichen ergänzen durch Praktika von mindestens drei Monaten und insgesamt höchstens zwölf Monaten in einer oder mehreren Diensten, nämlich: - entweder, und dies nachdem er mindestens ein Jahr Praktikum in der allgemeinen klinischen Neurologie absolviert hat, in dazu zugelassenen Diensten für Neurochirurgie oder für spezialisierte Neurologie (wie unter anderem Epilepsie, Sclerosis multiplex, Neuropädiatrie, Revalidierung); - oder in Diensten, die für die Ausbildung in der inneren M ...[+++]


Doordat het bestreden decreet bepaalde medische handelingen beoogt te controleren op de kwaliteit ervan, en eveneens beoogt om, in voorkomend geval, die handelingen te onderwerpen aan - nog in het leven te roepen - kwaliteitsvoorwaarden, heeft het betrekking op de « uitoefening van de geneeskunde », waarvoor, zoals in herinnering is gebracht in B.7 en B.8, de gemeenschappen niet bevoegd zijn.

Indem das angefochtene Dekret darauf abzielt, bestimmte medizinische Handlungen auf ihre Qualität hin zu prüfen, und ebenfalls darauf abzielt, diese Handlungen vorkommendenfalls - noch einzuführenden - Qualitätsbedingungen zu unterwerfen, bezieht es sich auf die « Ausübung der Heilkunde », für die - wie in B.7 und B.8 in Erinnerung gerufen wurde - die Gemeinschaften nicht zuständig sind.


Dat is zinvol, ook al omdat Engels in bepaalde sectoren – zoals informatica of geneeskunde – de lingua franca is.

Dies umso mehr, als ja das Englische in einigen Bereichen – wie etwa der Informatik oder Medizin – als Fachsprache universelle Anwendung findet.


In een ander arrest is bepaald dat in het belang van de volksgezondheid nationaal bevoegde instanties het nationaal recht inzake geneeskunde als volgt kunnen uitleggen: bepaalde verrichtingen ten aanzien van optische gebreken mogen uitsluitend worden verricht door een categorie beroepsmensen met specifieke kwalificaties, zoals oogartsen, met uitsluiting van met name opticiens die niet de hoedanigheid van arts bezitten.

In einem weiteren Urteil wurde befunden, dass die zuständigen Stellen eines Mitgliedstaats aus Gründen des Schutzes der Gesundheit der Bevölkerung das nationale Recht der Heilkunde wie folgt auslegen können: Bestimmte Untersuchungen bei Sehfehlern dürfen einer Gruppe von besonders qualifizierten Berufstätigen wie den Augenärzten unter Ausschluss namentlich der Augenoptiker, die keine Ärzte sind, vorbehalten werden.


Bovendien hebben de communautaire samenwerkingsprogramma's met een aantal landen die over een geavanceerd technologisch potentieel beschikken (bij voorbeeld China, India, bepaalde ASEAN-landen, Mexico, Brazilië, Argentinië en Chili) de ontwikkeling mogelijk gemaakt van het onderzoek op gebieden zoals de op de landbouw en de geneeskunde toegepaste biotechnologie, de materiaalwetenschappen en de exacte wetenschappen.

Darüberhinaus konnte durch die gemeinschaftlichen Kooperationsprogramme mit einer Reihe von Ländern mit einem hochentwickelten technologischen Potential (z.B. China, Indien, bestimmte ASEAN-Länder, Mexiko, Brasilien, Argentinien, Chile) die Forschung in verschiedenen Bereichen weiterentwickelt werden, u.a. in den Bereichen landwirtschaftlich und medizinisch angewandte Biotechnologie, Werkstoffwissenschaft sowie Naturwissenschaften.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geneeskunde zoals bepaald' ->

Date index: 2023-07-09
w