Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevordering van het onderzoek
Daad van onderzoek
Geneeskundig onderzoek
Geneeskundig onderzoek bij indienstneming
Geneeskundige commissie
Gerechtelijk onderzoek
Handeling van gerechtelijk onderzoek
Maatregel van onderzoek
Medisch onderzoek
Onderzoeksbeleid
Onderzoeksmaatregel
Periodiek geneeskundig onderzoek
Preventief geneeskundig onderzoek
Researchbeleid
Technologiebeleid

Traduction de «geneeskundig onderzoek » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geneeskundig onderzoek | medisch onderzoek

ärztliche Kontrolle | arztliche Untersuchung


geneeskundig onderzoek bij indienstneming

ärztliche Einstellungsuntersuchung




(algemeen)medisch onderzoek | periodiek geneeskundig onderzoek

Früherkennungsuntersuchung


preventief geneeskundig onderzoek

ärztliche Vorsorgeuntersuchung


handeling van gerechtelijk onderzoek | daad van onderzoek

gerichtliche Untersuchungshandlung


onderzoeksbeleid [ bevordering van het onderzoek | researchbeleid | technologiebeleid ]

Forschungspolitik [ Förderung der Forschung | Technologiepolitik | Wissenschaftspolitik ]




onderzoeksmaatregel | maatregel van onderzoek

Untersuchungsmaßnahme


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Geneeskundig onderzoek en administratieve controle

Ärztliche Gutachten und verwaltungsmäßige Kontrollen


1. Onverminderd andere specifieke bepalingen wordt, indien een rechthebbende op of aanvrager van prestaties, dan wel een lid van diens gezin, op het grondgebied van een andere lidstaat woont of verblijft dan die waar zich het debiteurorgaan bevindt, het geneeskundig onderzoek op verzoek van laatstgenoemd orgaan verricht door het orgaan van de woon- of verblijfplaats van de rechthebbende, volgens de procedures die zijn vastgelegd in de door dit orgaan toegepaste wetgeving.

(1) Unbeschadet sonstiger Vorschriften gilt Folgendes: Hält sich ein Antragsteller oder ein Leistungsempfänger oder ein Familienangehöriger vorübergehend im Hoheitsgebiet eines anderen als des Mitgliedstaats auf, in dem sich der leistungspflichtige Träger befindet, oder wohnt er dort, so wird eine ärztliche Untersuchung auf Ersuchen dieses Trägers durch den Träger des Aufenthalts- oder Wohnorts des Berechtigten entsprechend dem von diesem Träger anzuwendenden gesetzlich vorgeschriebenen Verfahren vorgenommen.


Het neemt een koppositie in op gebieden zoals geneeskundig onderzoek of chemie.

In Bereichen wie der medizinischen Forschung und der Chemie nimmt Europa eine führende Stellung ein.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 30 juni 2016 in zake het openbaar ministerie tegen M.S., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 19 juli 2016, heeft de Correctionele Rechtbank Luik, afdeling Verviers, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 38, § 6, van de wet van 16 maart 1968, zoals ingevoegd bij artikel 9 van de wet van 9 maart 2014 tot wijziging van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 2 van het Strafwetboek, 15 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van 19 december 1966 en 6 van het Verdrag tot bescherming van de ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 30. Juni 2016 in Sachen der Staatsanwaltschaft gegen M.S., dessen Ausfertigung am 19. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Korrektionalgericht Lüttich, Abteilung Verviers, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 38 § 6 des Gesetzes vom 16. März 1968, eingefügt durch Artikel 9 des Gesetzes vom 9. März 2014 zur Abänderung des Gesetzes über die Straßenverkehrspolizei, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 2 des Strafgesetzbuches, Artikel 15 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte vom 19. Dezember 1966 und Artikel 6 der Konven ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit brengt de herziening met zich mee van het Verdrag betreffende de minimumleeftijd voor toelating tot de tewerkstelling als visser van 1959 (nr. 112), het Verdrag betreffende het geneeskundig onderzoek van vissers, ook van 1959 (nr. 113), het Verdrag betreffende de arbeidsovereenkomst van vissers van het zelfde jaar (nr. 114) en het Verdrag betreffende accommodatie van scheepsbemanningen (vissers) van 1966 (nr. 126); Voorts heeft het betrekking op belangrijke kwesties zoals: gezondheid en veiligheid op het werk, bemanningssterkte en rusttijden, bemanningslijst, repatriëring, werving en aanstelling en sociale zekerheid.

Daher werden mit dem Übereinkommen Nr. 188 folgende Übereinkommen geändert: das Übereinkommen über das Mindestalter (Fischer) aus dem Jahre 1959 (Nr. 112), das Übereinkommen über die ärztliche Untersuchung (Fischer), ebenfalls von 1959 (Nr. 113), das Übereinkommen über den Heuervertrag der Fischer aus dem gleichen Jahr (Nr. 114) und das Übereinkommen über die Quartierräume auf Fischereifahrzeugen aus dem Jahre 1966 (Nr. 126). Es deckt auch andere wichtige Punkte ab, z. B. Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz, Bemannung und Ruhezeit, Besatzungsliste, Heimschaffung, Anwerbung und Arbeitsvermittlung sowie soziale Sicherheit.


Indien het orgaan van de woon- of verblijfplaats krachtens artikel 82 van de basisverordening een geneeskundig onderzoek moet verrichten, gaat het hiertoe over op de wijze als bepaald in de wetgeving die door dit orgaan wordt toegepast.

Soll der Träger des Aufenthalts- oder Wohnorts gemäß Artikel 82 der Grundverordnung ein ärztliches Gutachten anfertigen, verfährt er nach Maßgabe der von ihm anzuwendenden Rechtsvorschriften.


Overeenkomst van 16 april 1976 betreffende het afzien van vergoeding van de kosten die voortvloeien uit de administratieve controle en uit geneeskundig onderzoek, als bedoeld in artikel 105, lid 2, van de toepassingsverordening.

Vereinbarung vom 16. April 1976 über den Verzicht auf Erstattung der Kosten der verwaltungsmäßigen Kontrolle und der ärztlichen Untersuchung nach Artikel 105 Absatz 2 der Durchführungsverordnung.


Artikel 26 van de Overeenkomst van 24 oktober 1996 betreffende het afzien van vergoeding van de kosten van geneeskundig onderzoek, observaties en reizen van artsen en verzekerden ten behoeve van uitkeringen bij ziekte en moederschap”.

Artikel 26 der Vereinbarung vom 24. Oktober 1996 betreffend den Verzicht auf Erstattung der Kosten für kontrollärztliche Untersuchungen, Beobachtungen, Fahrten der Ärzte und der Versicherten im Hinblick auf Geldleistungen bei Krankheit und Mutterschaft.“


K. overwegende dat er reeds ongeveer honderd octrooien inzake dieren zijn verleend, de meeste hiervan nadat richtlijn 44/98/EG is aangenomen, zonder dat het Europees Octrooibureau een gedegen geneeskundig onderzoek heeft uitgevoerd,

K. in der Erwägung, dass bereits etwa 100 Patente auf Tiere, die meisten nach der Annahme der Richtlinie 44/98/EG, ohne nennenswerte medizinische Überprüfung durch das Europäische Patentamt erteilt worden sind,


150. spreekt zijn voldoening uit over de principiële beslissing van de Commissie om risicomateriaal van de voedselketen uit te sluiten en alleen voor de vervaardiging van farmaceutische producten toe te staan indien dit absoluut nodig is om te voorkomen dat er een tekort aan bepaalde geneesmiddelen ontstaat, en herinnert er in dit verband aan dat Beschikking 97/534 in die zin moet worden gewijzigd dat ten eerste de voorziening met eersteklas grondstoffen is gewaarborgd en ten tweede het gebruik van het materiaal in kwestie in apparaten voor geneeskundig onderzoek mogelijk blijft;

150. begrüßt die grundsätzliche Entscheidung der Kommission, Risikomaterialen aus der Nahrungskette auszuschließen und diese zur Herstellung pharmazeutischer Produkte nur dort zuzulassen, wo dies unbedingt notwendig ist, um einen Engpaß an Medikamenten zu verhindern und erinnert in diesem Zusammenhang an die Notwendigkeit, die Entscheidung 97/534 dahingehend zu verändern, daß erstens die Versorgung mit einwandfreien Rohmaterialien gewährleistet ist, und zweitens die Verwendung der in Frage stehenden Materialien in medizinisch-diagnostischen Geräten auch weiterhin möglich ist;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geneeskundig onderzoek' ->

Date index: 2024-08-25
w