Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geneesmiddel is wat mij betreft uiterst " (Nederlands → Duits) :

De definitie van “vervalst geneesmiddel” is wat mij betreft uiterst geslaagd.

Besonders wertvoll ist die Definition eines „gefälschten Arzneimittels“.


Wat betreft het in het geding zijnde artikel 9, tweede lid, vermeldt de parlementaire voorbereiding : « Opgemerkt wordt dat de uiterste leeftijd waarop van de maatregel gebruik kan worden gemaakt, gerechtvaardigd is om het landbouwbedrijf meer toegankelijk te maken voor jonge landbouwers » (ibid., p. 59).

In Bezug auf den fraglichen Artikel 9 Absatz 2 heißt es in den Vorarbeiten: « Es wird angemerkt, dass das äußerste Alter, mit dem die Maßnahme genutzt werden kann, gerechtfertigt ist, um den landwirtschaftlichen Betrieb für Junglandwirte eher zugänglich zu machen » (ebenda, S. 59).


Er zijn in dit verslag wat mij betreft uiterst redelijke conclusies neergelegd die een waarborg vormen voor de flexibiliteit van de algehele aanpak.

Ich bin der Meinung, dass der Bericht zu einer sehr sensiblen Schlussfolgerung geführt und weiterhin Raum für flexible Lösungen lässt.


Het is bijgevolg uiterst belangrijk dat de tekst van de bijzondere wet op dit punt heel duidelijk is : indien een bevoegdheid wordt overgedragen aan de decreet- of ordonnantiegevers en deze bevoegdheid volledig of gedeeltelijk betrekking heeft op een grondwettelijk voorbehouden materie, dan mag er geen dubbelzinnigheid bestaan voor wat betreft de wil van de bijzondere wetgever om deze op te nemen in de overgedragen bevoegdheid.

Daher ist es äußerst wichtig, dass der Text des Sondergesetzes in diesem Punkt deutlich ist: Wenn eine Zuständigkeit den Dekret- oder Ordonnanzgebern übertragen wird und diese Zuständigkeit sich ganz oder teilweise auf eine aufgrund der Verfassung vorbehaltene Angelegenheit bezieht, darf keine Zweideutigkeit hinsichtlich des Willens des Sondergesetzgebers, diese in die übertragene Zuständigkeit aufzunehmen, bestehen.


27 AUGUSTUS 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het regelgevende deel van Boek I van het Waalse Milieuwetboek wat betreft de erkenning en de subsidiëring van de milieuverenigingen De Waalse Regering, Gelet op het decretale gedeelte van Boek I van het Waalse Milieuwetboek, artikel D.28-9; Gelet op het regelgevende deel van Boek I van het Waalse Milieuwetboek, artikel R.40-24; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Gelet op de dringende noodzakelijkheid ingegeven door het feit dat Boek I van het Waalse Milieuwetboek in arti ...[+++]

27. AUGUST 2015 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des verordnungsrechtlichen Teils von Buch I des Wallonischen Umweltgesetzbuches betreffend die Anerkennung und die Bezuschussung der Umweltvereinigungen Die Wallonische Regierung, Aufgrund des dekretalen Teils von Buch I des Wallonischen Umweltgesetzbuches, Artikel D.28-9; Aufgrund des verordnungsrechtlichen Teils von Buch I des Wallonischen Umweltgesetzbuches, Artikel R.40-24; Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat, Artikel 3 § 1; Aufgrund der Dringlichkeit; In der Erwägung, dass die Dringlichkeit begründet ist, da der verordnungsre ...[+++]


Het is wel zeer positief dat er nu eindelijk een uiterste, wat mij betreft te late, maar gelukkig vastgestelde einddatum van exportsubsidies is vastgesteld in 2013.

Äußerst erfreulich ist hingegen die Tatsache, dass nun endlich ein Auslauftermin für Exportsubventionen für das Jahr 2013 festgelegt wurde.


Bijgevolg dient het Hof te onderzoeken of artikel 39/82, § 4, tweede lid, in fine, ingevoegd door het bestreden artikel 185 (wat de vordering bij uiterst dringende noodzakelijkheid betreft) en artikel 39/85, derde lid, in fine, ingevoegd door het bestreden artikel 189 (wat de vordering tot het bevelen van voorlopige maatregelen betreft), in redelijkheid zijn verantwoord.

Folglich muss der Hof prüfen, ob Artikel 39/82 § 4 Absatz 2 in fine, eingefügt durch den angefochtenen Artikel 185 (in Bezug auf den Antrag in äusserster Dringlichkeit), und Artikel 39/85 Absatz 3 in fine, eingefügt durch den angefochtenen Artikel 189 (in Bezug auf den Antrag auf Anordnung vorläufiger Massnahmen), vernünftig gerechtfertigt sind.


Wat mij betreft alle lof voor het uiterst adequate optreden van de medische dienst van het Parlement.

Ich bin sehr zufrieden mit dem Zeitablauf und dem Handeln des medizinischen Dienstes des Parlaments.


Kortom het veranderen van de financiële perspectieven is geen doel op zichzelf maar is alleen mogelijk, wat mij betreft, in uiterste noodzaak.

Kurzum, die Revision der Finanziellen Vorausschau ist kein Selbstzweck, sondern meines Erachtens nur im äußersten Notfall möglich.


De eerstgenoemden genieten een voorkeursbehandeling op financieel vlak, vermits de ziekenhuisapotheken (die niet voor het publiek toegankelijk zijn) de totale kosten niet in de prijs van het geneesmiddel verrekenen maar een onaanvaardbare beperking ondergaan wat de toegang tot de zorgverstrekking betreft vermits enkel de geneesmiddelen die op het therapeutisch formularium van het ziekenhuis voorkomen, de nieuwe regeling kunnen genieten.

Erstere gelangten in den Genuss einer Vorzugsbehandlung in finanzieller Hinsicht, da die Krankenhausapotheken (die nicht öffentlich zugänglich seien) nicht die Gesamtheit der Kosten auf den Preis der Arzneimittel umlegten, erlitten jedoch eine unannehmbare Einschränkung hinsichtlich des Zugangs zur Pflege, da nur für die auf dem therapeutischen Formular des Krankenhauses angeführten Arzneimittel der Vorteil der neuen Regelung gelten könne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geneesmiddel is wat mij betreft uiterst' ->

Date index: 2023-04-09
w