Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constrast-stof
Contractiliteit
Contrastmiddel
Daar de doelstellingen van …
Een besluit kunnen nemen
Kunnen
Plaats waar ziekteverwekkers zich kunnen ophopen
Reservoir
Stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt
Toegeschreven kunnen worden
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Vermogen zich te kunnen samentrekken
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Vertaling van "geneigd kunnen zijn " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
zich partij kunnen stellen en in rechte kunnen optreden van een consumentenbond

Öffnung des Rechtsweges für die Verbraucher


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]


maximumbedrag van de gelden die ter goede rekening kunnen worden verstrekt | maximumbedrag van de voorschotten die als gelden ter goede rekening kunnen worden verstrekt

Höchstbetrag der Vorschüsse,die gewährt werden können


reservoir | plaats waar ziekteverwekkers zich kunnen ophopen

Reservoir | Speicher


contrastmiddel | constrast-stof | stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt

Kontrastmittel




contractiliteit | vermogen zich te kunnen samentrekken

Kontraktilität | Fähigkeit zur Zusammenziehung






werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen

ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Had de waarde van de onderneming na de kapitaalinbreng van 2009 70 miljoen EUR of meer bedragen, dan had een particuliere investeerder geneigd kunnen zijn om tot de investering te besluiten.

Wenn der Wert des Unternehmens nach den Kapitalzuführungen im Jahr 2009 gleich oder höher als 70 Mio. EUR wäre, könnte ein marktwirtschaftlich handelnder Investor geneigt, sein, die Investition durchzuführen.


Zij meent bijgevolg dat deze lidstaat impliciet heeft aanvaard dat ten minste sommige kinderen van migrerende werknemers geneigd kunnen zijn om in Nederland te studeren en dat zij studiefinanciering voor die opleiding dienen te ontvangen.

Damit haben die Niederlande implizit anerkannt, dass zumindest einige Kinder von Wanderarbeitnehmern geneigt sein könnten, in den Niederlanden zu studieren, und dass sie für diese Studien Finanzmittel erhalten sollten.


Die genieter zou, in die aangifte, evenwel geneigd kunnen zijn om aanspraak te maken op de aftrek, als beroepskosten in de zin van artikel 49 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, van de voor rekening van zijn werkgever gemaakte kosten (door bijvoorbeeld gebruik te maken van de documenten die de werkelijkheid van de kosten aantonen, die door derden zijn opgesteld en die hij niet aan zijn werkgever heeft moeten bezorgen), ondanks het feit dat die kosten zijn terugbetaald via de voormelde vaste vergoedingen - die zelf door de vennootschap als beroepskosten zijn afgetrokken met toepassing van artikel 197 van het Wetboek van de i ...[+++]

Dieser Begünstigte könnte jedoch geneigt sein, in dieser Erklärung den Abzug der für Rechnung seines Arbeitgebers getätigten Kosten als Werbungskosten im Sinne von Artikel 49 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 zu verlangen (indem er beispielsweise Dokumente als Kostenbelege verwendet, die durch Dritte aufgestellt wurden und die er nicht bei seinem Arbeitgeber abgeben musste), obwohl diese Kosten Gegenstand einer Erstattung durch die vorerwähnten Pauschalentschädigungen waren - die selbst als Werbungskosten durch die Gesellschaft in ...[+++]


Uit ervaring blijkt echter dat de lidstaten, die alleen eigenaar of meerderheidseigenaar zijn van de luchtverkeersleidingsdiensten, sterk geneigd zijn zich te focussen op de vaste inkomsten uit dit systeem, die door de gebruikers worden gefinancierd, en daardoor weigerachtig kunnen staan tegenover een fundamentele omschakeling naar een meer geïntegreerd luchtruim.

Die Erfahrung zeigt, dass die Mitgliedstaaten, die alleinige oder mehrheitliche Eigentümer von Flugsicherungsorganisationen sind, stark dazu tendieren, den Schwerpunkt auf stetige Einnahmenströme des nutzerfinanzierten Systems von Flugverkehrskontrolldiensten zu legen und daher einen grundlegenden Wandel in Richtung eines stärker integriert betriebenen Luftraums, der die Gefahr von Streiks oder möglichen Auswirkungen für finanzschwache nationale Haushalte birgt, nur zögerlich unterstützen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten zouden geneigd kunnen zijn om in plaats van één enkele investering meerdere afzonderlijke projecten aan te melden om zodoende na toepassing van de verlagingsprocedure een hogere maximale steunintensiteit te bereiken (punt 67 van de richtsnoeren regionale steun) (15).

Die Mitgliedstaaten könnten geneigt sein, anstelle einer einheitlichen Einzelinvestition mehrere einzelne Vorhaben anzumelden, um dadurch nach der Anwendung des Herabsetzungsverfahrens eine höhere maximale Beihilfeintensität zu erreichen (Punkt 67 der Regionalbeihilfeleitlinien) (15).


De advocaat-generaal erkent dat de voorgestelde oplossing het ongewenste gevolg van een soort „forum shopping" kan hebben, daar de verzoekers kunnen geneigd zijn voor de indiening van hun asielverzoek de lidstaat te kiezen waarvan de toepasselijke wet hun het best uitkomt.

Der Generalanwalt räumt ein, dass die vorgeschlagene Lösung die unerwünschte Wirkung einer Art „forum shopping“ erzeugen könnte, so dass die Antragsteller versucht sein könnten, sich bei der Einreichung des Asylantrags an den Mitgliedstaat zu wenden, in dem das ihnen am meisten zusagende Recht angewandt werden wird.


In tijden van economische tegenspoed kunnen sommige lidstaten geneigd zijn discriminatoire maatregelen te treffen tegen EU-burgers of hun gezinsleden.

In wirtschaftlich schwierigen Zeiten sind einige Mitgliedstaaten möglicherweise versucht, Maßnahmen zu ergreifen, die diskriminierende Auswirkungen auf EU-Bürger oder ihre Familienangehörigen haben.


In het verslag wordt geconcludeerd dat nieuwkomers op de markt die van de traditionele exploitanten "koper" willen huren om hun eigen diensten te kunnen invoeren ten behoeve van eindgebruikers (in het bijzonder breedbanddiensten), twee soorten problemen ontmoeten: problemen met betrekking tot de tarieven en de kosten, samenhangend met de onbevredigende economische voorwaarden voor de opsplitsing in heel Europa; en problemen op het gebied van de gedragingen van de traditionele exploitanten, die niet geneigd zijn hun locaties e ...[+++]

Die Kommission fordert sämtliche Interessenten auf, sich zu der Studie zu äußern und ihre Bemerkungen bis 30. April an folgende E-Mail-Adresse zu richten: comp-local-loop@ec.europa.eu. Noch vor der Sommerpause sollen der Bericht und die Stellungnahmen in einer öffentlichen Anhörung behandelt werden.Der Bericht kommt zu dem Ergebnis, dass Neuanbieter, die Kupferkabelleitungen von den ehemaligen Monopolbetreibern für ihre eigenen Leistungen (insbesondere Breitbandleistungen) an Endverbraucher mieten wollen, sich zweierlei Problemen gegenübersehen: zum einen Problemen bezüglich Tarife und Kosten, die mit den mangelhaften wirtschaftlichen K ...[+++]


Van zijn kant zou de Raad zich eerder geneigd kunnen tonen om een lidstaat de nodige aanbevelingen te doen, wanneer het economisch beleid van die lidstaat niet strookt met de globale economische richtsnoeren.

Der Rat seinerseits sollte bereit sein, häufiger Empfehlungen an einen Mitgliedstaat zu richten, wenn dessen Wirtschaftspolitik mit den Grundzügen der Wirtschaftspolitik nicht im Einklang steht.


Als wetshandhavingsinstanties geen toestemming zouden krijgen om de gegevens voor dit tweede doel te gebruiken, zouden zij geneigd kunnen zijn gegevens te verzamelen voor ruime of onvoldoende omschreven doeleinden, in welk geval het beginsel inzake beperking van het doel zijn waarde zou verliezen wat het verzamelen betreft.

Falls es den Strafverfolgungsbehörden nicht gestattet wäre, die Daten für diesen zweiten Zweck zu nutzen, könnten sie dazu neigen, Daten zu allgemeinen oder nicht näher präzisierten Zwecken zu erheben, wodurch der Grundsatz der Zweckbindung für die Erhebung belanglos würde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geneigd kunnen zijn' ->

Date index: 2023-08-09
w