Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «generaal laurent nkunda zich bereid » (Néerlandais → Allemand) :

2. is verheugd dat president Kabila en generaal Laurent Nkunda zich bereid hebben verklaard om met de speciale gezant van de secretaris-generaal van de VN samen te werken, en roept alle betrokken partijen op om, zoals reeds in januari 2008 overeengekomen in Goma, een vredesproces aan te vatten;

2. begrüßt die von Präsident Kabila und General Laurent Nkunda bekundete Bereitschaft, mit dem Sondergesandten des UN-Generalsekretärs zusammenzuarbeiten, und fordert alle beteiligten Parteien mit Nachdruck auf, einen Friedensprozess einzuleiten, wie er bereits im Januar 2008 in Goma vereinbart worden ist;


Overige informatie: a) bekend als „terminator” en „majoor”, b) gevestigd in Bunagana en Rutshuru, c) feitelijk militair hoofd van de CNDP na de arrestatie van generaal Laurent Nkunda in januari 2009.

Sonstige Angaben: a) Bekannt als ‚Terminator‘ und ‚Major‘, b) ansässig in Bunagana und Rutshuru, c) De-facto-Militäranführer des CNDP nach der Festnahme von General Laurent Nkunda im Januar 2009.


De EU verheugt zich over de tijdens de top gelanceerde "Grand Bargain" en is bereid te helpen bij de aanpak van het financieringstekort op het gebied van humanitaire hulp, dat naar schatting 15 miljard dollar bedraagt volgens het panel op hoog niveau over humanitaire financiering onder leiding van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties.

Die EU begrüßt, dass auf dem Gipfel das „Grand Bargain“ offiziell ins Leben gerufen wurde, und ist bereit, dazu beizutragen, die Finanzierungslücke bei humanitären Maßnahmen, die von der Hochrangigen Gruppe des VN-Generalsekretärs für die Finanzierung der humanitären Hilfe (HLP) auf 15 Mrd. USD geschätzt wird, zu schließen.


A. overwegende dat generaal Laurent Nkunda, leider van de rebellen van het Nationaal Congres voor de verdediging van het volk (Congrès National pour la Défense du Peuple, CNDP), heeft gezegd een vredesproces met de DRC te zullen steunen, na gesprekken met speciaal gezant van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties en voormalig president van de Republiek Nigeria Olusegun Obasanjo,

A. in der Erwägung, dass General Laurent Nkunda, Führer der Rebellenorganisation CNDP, nach Gesprächen mit dem Sondergesandten des UN-Generalsekretärs, dem früheren nigerianischen Präsidenten Olusegun Obasanjo, erklärt hat, er werde einen Friedensprozess mit der Regierung der Demokratischen Republik Kongo unterstützen,


A. overwegende dat de gevechten tussen het leger van de DRC, de Mai Mai-militie, de rebellen (de National Congress for the Defence of the People (CNDP)) van de ontslagen generaal Laurent Nkunda en de soldaten van de Democratische Strijdkrachten voor de bevrijding van Rwanda (Forces démocratiques pour la libération du Rwanda - FDLR) alsook de troepen van het Oegandese Verzetsleger van de Heer (Lord's Resistance Army) steeds erger zijn geworden en tot enorme ontreddering onder de burgerbevolkin ...[+++]

A. in der Erwägung, dass sich die Kämpfe zwischen der Armee der Demokratischen Republik Kongo, den Mai-Mai-Milizen, den Rebellen des "Congrès National pour la Défense du Peuple" (CNDP) des abgesetzten Generals Laurent Nkunda, den Kämpfern der Demokratischen Kräfte für die Befreiung Ruandas (FDLR) und Truppen der ugandischen "Widerstandsarmee des Herrn" (LRA) zugespitzt haben und weiterhin für unvorstellbares Leid der Zivil ...[+++]


D. overwegende dat sinds het begin van de gewelddadigheden miljoenen mensen zijn omgekomen en ontheemd zijn geraakt en dat naar schatting 250 000 mensen ontheemd zijn geraakt sinds de gevechten in de DRC in augustus 2008 door generaal Laurent Nkunda zijn hervat, met als gevolg een humanitaire catastrofe in het oosten van het land;

D. in der Erwägung, dass seit dem Ausbruch der Gewalttätigkeiten Millionen Menschen getötet und vertrieben worden sind und dass ungefähr 250 000 Menschen vertrieben wurden, seit General Laurent Nkunda im August 2008 die Kämpfe in der Demokratischen Republik Kongo wieder aufgenommen hat, was eine humanitäre Katastrophe im Osten des Landes ausgelöst hat,


B. overwegende dat de gevechten tussen het Kongolese leger, de rebellen van de ontslagen generaal Laurent Nkunda en de strijders van de Forces démocratiques pour la libération du Rwanda (FDLR, ook bekend als Interhamwes) al maandenlang leiden tot enorme ontreddering onder de burgerbevolking van Noord-Kivu,

B. in der Erwägung, dass die Kämpfe zwischen der kongolesischen Armee, den Rebellen des gestürzten Generals Laurent Nkunda und den Kämpfern der Demokratischen Kräfte für die Befreiung Ruandas (FDLR, auch Interhamwes genannt) seit vielen Monaten für unvorstellbare Leiden der Zivilbevölkerung in der Region Nord-Kivu verantwortlich sind,


Zij is uiterst bezorgd over de concentratie van militaire middelen, het verbreken van het bestand door de opstandige generaal Laurent Nkunda en de voortzetting van de activiteiten van de Democratische Strijdkrachten voor de Bevrijding van Rwanda (FDLR) en andere illegale gewapende groepen.

Sie ist zutiefst besorgt angesichts der Konzentration von Militärkräften, der Aufkündigung des Waffenstillstands durch den Rebellengeneral Laurent Nkunda sowie der anhaltenden Aktivitäten der Demokratischen Kräfte zur Befreiung Ruandas (FDLR) und anderer illegaler bewaffneter Gruppierungen.


De Europese Unie veroordeelt scherp de recente uitlatingen van Laurent Nkunda en met name diens oproep tot het omverwerpen van de verkozen legitieme regering van de Democratische Republiek Congo, en vraagt het CNDP met aandrang zich onverwijld en onvoorwaardelijk opnieuw aan te sluiten bij het vredesproces, waartoe het zich in januari jongstleden in Goma had verbonden.

Die Europäische Union verurteilt aufs Schärfste die jüngsten Erklärungen von Laurent Nkunda, in denen er zum Sturz der gewählten rechtmäßigen Regierung der Demokratischen Republik Kongo aufruft, und appelliert an den CNDP, sich unverzüglich und bedingungslos wieder an dem Friedensprozess zu beteiligen, zu dem er sich im Januar 2008 in Goma verpflichtet hatte.


De Bondsrepubliek Duitsland heeft zich bereid verklaard generaal Rainer SCHUWIRTH ter beschikking te stellen van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger en deze laatste heeft na advies van het militair comité besloten deze terbeschikkingstelling te aanvaarden.

Da die Bundesrepublik Deutschland sich bereit erklärt hatte, General Rainer SCHUWIRTH dem Generalsekretär/Hohen Vertreter zur Verfügung zu stellen, beschloss dieser nach Stellungnahme des Militärausschusses, dieses Angebot zu akzeptieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'generaal laurent nkunda zich bereid' ->

Date index: 2023-12-10
w