Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «generlei wijze betrokken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

ebenso wie Personen müssen sich ebenso wie Inländer auf exorbitante Zuständigkeiten berufen können


Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis

Übereinkommen zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands


Gemengd Comité EU/IJsland en Noorwegen | Gemengd Comité EU/IJsland en Noorwegen, ingesteld bij de door de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen gesloten overeenkomst inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis

Gemischter Ausschuss | Gemischter Ausschuss EU/Island und Norwegen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Doordat de gewesten op generlei wijze betrokken worden bij het verlenen van die concessies zouden ze niet op de hoogte zijn van de exacte locaties van de installaties voor hydro-elektrische energieopslag en voor de transmissie van elektriciteit, wat het voeren van het beleid in de hun toegewezen aangelegenheden overdreven moeilijk of onmogelijk zou kunnen maken.

Indem die Regionen in keinerlei Weise an die Erteilung dieser Konzessionen beteiligt würden, seien sie nicht informiert über die genaue Standorte der Anlagen für die Lagerung von hydroelektrischer Energie und für die Übertragung von Elektrizität, was die Durchführung der Politik in den ihnen zugewiesenen Angelegenheiten übertrieben schwer oder unmöglich machen könne.


De relevante bepalingen van het bij de bestreden wet goedgekeurde Stabiliteitsverdrag doen op generlei wijze afbreuk aan de wettelijke voorwaarden volgens welke de vakorganisaties bij de werking van de overheidsdiensten worden betrokken.

Die relevanten Bestimmungen des durch das angefochtene Gesetz gebilligten Stabilitätsvertrags beeinträchtigen in keiner Weise die gesetzlichen Bedingungen, unter denen die Gewerkschaftsorganisationen am Funktionieren der öffentlichen Dienste beteiligt werden.


4. juicht het voornemen van de Commissie toe om een voorstel te doen tot wijziging van Richtlijn 2005/85/EG van de Raad van 1 december 2005 betreffende minimumnormen voor de procedures in de lidstaten voor de toekenning of intrekking van de vluchtelingenstatus en benadrukt dat de gemeenschappelijke asielprocedure moet voorzien in duidelijke, eenvormige en redelijke termijnen waarbinnen de betrokken instanties moeten beslissen over een asielaanvraag, om te voorkomen dat er lange en ongerechtvaardigde wachttijden ontstaan die nadelige gevolgen kunnen hebben voor de gezondheid en het welzijn van asielzoekers; wijst er nogmaals op dat het t ...[+++]

4. begrüßt die Absicht der Kommission, die Richtlinie 2005/85/EG des Rates vom 1. Dezember 2005 über Mindestnormen für Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Zuerkennung oder Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft zu ändern, und unterstreicht, dass das Gemeinsame Asylverfahren zu klaren, einheitlichen und vernünftigen Fristen führen sollte, innerhalb derer die Behörden über einen Asylantrag entscheiden müssen, wodurch lange und ungerechtfertigte Wartezeiten, die negative Auswirkungen auf die Gesundheit und das Wohlbefinden der Asylwerber haben könnten, vermieden werden; bekräftigt, dass die Zuerkennung der Flüchtlingseigenschaft oder des subsidiären Schutzstatus immer einer individuellen Überprüfung unterzogen und unter k ...[+++]


131. houdt vol dat de transnationale zeeregio een belangrijk terrein is voor eventuele partnerschappen en overleg tussen de bij het sectorieel beleid (vervoer, milieu, maritieme veiligheid, beheer van de visstand, enz.) betrokken spelers en dringt er bij de Commissie op aan om deze vorming van netwerken aan te moedigen met steun van het programma voor territoriale samenwerking 2007-2013 en het programma voor de "zeeregio's" van het nieuwe nabuurschapsbeleid; meent dat de specifieke geografische ligging van de perifere regio's op generlei wijze ...[+++]sluit dat zij onderdeel van deze zeeregio's vormen, en meent dat zij derhalve een legitieme rol moeten spelen in de dynamiek van de zeebekkens;

131. gibt zu bedenken, dass die grenzübergreifende Meeresregion ein wichtiges Gebiet für eine potenzielle Partnerschaft und Konsultation zwischen den von den sektoralen Politiken (Verkehr, Umwelt, Seeverkehrssicherheit, Management von Fischbeständen usw.) betroffenen Akteuren ist, und fordert die Kommission nachdrücklich auf, diese Vernetzung mit Unterstützung des Programms für territoriale Zusammenarbeit 2007-2013 und des "Meeresregionen"-Programms der neuen Nachbarschaftspolitik zu fördern; ist der Auffassung, dass die besondere Art ihrer geographischen Lage die Gebiete in äußerster Randlage in keiner Weise davon ausschließt, Teil die ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Deze richtlijn doet op generlei wijze afbreuk aan de toepassing van nationale voorschriften op het gebied van opleidingseisen en beroepskwalificaties, werkgelegenheid en sociale aangelegenheden, mits deze verenigbaar zijn met het Gemeenschapsrecht en de internationale verplichtingen van de Gemeenschap en de betrokken lidstaat.

(2) Diese Richtlinie berührt in keiner Weise die Anwendung einzelstaatlicher Regelungen für Ausbildungsanforderungen und fachliche Qualifikationen, Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, sofern diese Regelungen mit dem Gemeinschaftsrecht sowie mit den internationalen Verpflichtungen der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten vereinbar sind.


2. Deze richtlijn doet op generlei wijze afbreuk aan de toepassing van nationale voorschriften op het gebied van opleidingseisen en beroepskwalificaties, werkgelegenheid en sociale aangelegenheden, mits deze verenigbaar zijn met het Gemeenschapsrecht en de internationale verplichtingen van de Gemeenschap en de betrokken lidstaat.

2. Diese Richtlinie berührt in keiner Weise die Anwendung einzelstaatlicher Regelungen für Ausbildungsanforderungen und Berufsqualifikationen, Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, sofern diese Regelungen mit dem Gemeinschaftsrecht sowie mit den internationalen Verpflichtungen der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten vereinbar sind.


2. Deze richtlijn doet op generlei wijze afbreuk aan de toepassing van nationale voorschriften op het gebied van werkgelegenheid en sociale aangelegenheden, mits deze verenigbaar zijn met het Gemeenschapsrecht en de internationale verplichtingen van de Gemeenschap en de betrokken lidstaat.

2. Diese Richtlinie berührt in keiner Weise die Anwendung einzelstaatlicher Regelungen für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, sofern diese Regelungen mit dem Gemeinschaftsrecht sowie mit den internationalen Verpflichtungen der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten vereinbar sind.


(22) Over het algemeen herhaalde de Spaanse regering de standpunten die zij reeds vóór de inleiding van de procedure had uiteengezet, met name dat de onderscheiden betrokken openbare organismen de normale procedures van de Spaanse wetgeving hebben gevolgd wat het beheer van de belasting- en socialezekerheidsschulden betreft en dat zij de onderneming op generlei wijze van een voorkeursbehandeling hadden doen genieten.

(22) Spanien wiederholte im allgemeinen die vor der Einleitung des Verfahrens vertretenen Standpunkte, insbesondere die These, daß die zuständigen spanischen Behörden normale, gesetzlich geregelte Verfahren für den Umgang mit Steuer- und Sozialversicherungsschulden angewandt hätten und dem Unternehmen in keiner Weise eine Vorzugsbehandlung zukommen lassen hätten.


Artikel 10 bevat geen uitdrukkelijke bepaling betreffende het verkeer van door particulieren aangekochte en voor hun rekening vervoerde producten waarbij de verkoper op generlei wijze rechtstreeks noch onrechtstreeks bij het vervoer is betrokken.

In Artikel 10 werden nicht ausdrücklich Beförderungen von Waren genannt, die von Privatpersonen erworben wurden und für ihre Rechnung befördert werden und bei denen keine direkte oder indirekte Beteiligung des Verkäufers vorgesehen ist.


De vastgestelde verdeling weerspiegelt op generlei wijze de actuele visserijverhoudingen in het betrokken gebied (de Unie viste de voorbije vier jaar 75% van de TAC op, tegenover amper 12% voor Canada).

Die Aufteilung der TAC entspricht keineswegs den derzeitigen Tendenzen der Fischerei in dem betreffenden Gebiet (in den letzten vier Jahren fischte die Union 75 % der TAC, Kanada lediglich 12 %).




D'autres ont cherché : gemengd comité eu ijsland en noorwegen     generlei wijze betrokken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'generlei wijze betrokken' ->

Date index: 2023-05-20
w