Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingvrijdom genieten
Comité mensenrechten en democratie
Een vergoeding genieten
Genieten

Traduction de «genieten alsmede » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité mensenrechten en democratie | Comité voor de acties ter ontwikkeling en consolidering van de democratie en de rechtsstaat, alsmede de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden | Comité voor de ontwikkeling en de consolidatie van de democratie en de rechtsstaat, alsmede voor de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden

Ausschuss für die Fortentwicklung und Festigung der Demokratie und des Rechtsstaats sowie für die Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Ausschuss für Menschenrechte und Demokratie


Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening

Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung sowie für die besondere soziale Fürsorge






recht om in andere landen asiel te zoeken en te genieten tegen vervolging

Recht, in anderen Ländern vor Verfolgung Asyl zu suchen und zu genießen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 51 van de wet van 17 juli 1963 bepaalt als gevolg van die wijzigingen : « De bepalingen van dit hoofdstuk zijn alleen van toepassing op : 1° de onderdanen van een Lidstaat van de Europese Economische Ruimte en de onderdanen van een niet-Lidstaat van de Europese Economische Ruimte die met toepassing van de Europese verordening 859/2003 aanspraak kunnen maken op de bepalingen van de Europese verordeningen 1408/71 en 574/72 inzake sociale zekerheid; 2° de onderdanen van de Zwitserse Confederatie; 3° de onderdanen van een land waarmee een wederkerigheidsakkoord werd gesloten die hen hetzelfde voordeel toekent; 4° de vluchtelingen die het voordeel genieten van het I ...[+++]

Infolge dieser Abänderungen bestimmt Artikel 51 des Gesetzes vom 17. Juli 1963: « Die Bestimmungen dieses Kapitels finden nur Anwendung auf: 1. die Staatsangehörigen eines Mitgliedstaates des Europäischen Wirtschaftsraums und die Staatsangehörigen eines Nicht-Mitgliedstaates des Europäischen Wirtschaftsraums, die in Anwendung der europäischen Verordnung 859/2003 Anspruch auf die Bestimmungen der europäischen Verordnungen 1408/71 und 574/72 über die soziale Sicherheit erheben können; 2. die Staatsangehörigen der Schweizerischen Eidgenossenschaft; 3. die Staatsangehörigen eines Landes, mit dem ein Gegenseitigkeitsabkommen geschlossen wurde, durch das ihnen derselbe Vorteil gewährt wird; 4. die Flüchtlinge, die den Vorteil des Internationa ...[+++]


Het doel van deze richtlijn is normen vast te stellen voor de erkenning van onderdanen van derde landen en staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, alsmede de inhoud van de verleende bescherming.

Zweck dieser Richtlinie ist es, Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz sowie den Inhalt des zu gewährenden Schutzes festzulegen.


A. overwegende dat er nog steeds grote ongelijkheden voelbaar zijn in de dagelijkse politieke praktijk en het leven van vrouwen, ondanks het feit dat gelijkheid tussen mannen en vrouwen een noodzakelijke voorwaarde is om volledig de universele mensenrechten te kunnen genieten, alsmede een grondbeginsel van de Europese Unie, dat sinds lange tijd in de Verdragen erkend is,

A. in der Erwägung, dass die Gleichstellung von Frauen und Männern zwar eine notwendige Voraussetzung für die uneingeschränkte Wahrnehmung unserer weltweiten Menschenrechte ist und ein Grundprinzip der Europäischen Union darstellt und dass sie seit langem in den Verträgen verankert ist, dass es aber dessen ungeachtet auch heute noch beträchtliche Ungleichheiten in der politischen Realität und im Alltag der Frauen gibt,


(10 bis) Overeenkomstig de bepalingen van deze richtlijn mag de verlening van de status van langdurig ingezetene geen herroeping of intrekking inhouden van de rechten die vluchtelingen, personen die subsidiaire bescherming genieten, alsmede hun gezinsleden overeenkomstig Richtlijn 2004/83/EG genieten.

(10a) Nach dieser Richtlinie sollte die Erteilung einer langfristigen Aufenthaltsberechtigung nicht den Widerruf oder den Entzug der Rechte von Flüchtlingen oder Personen, denen ein subsidiärer Schutzstatus gewährt wurde, und ihren Angehörigen nach der Richtlinie 2004/83/EG bedeuten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(10 bis) Overeenkomstig de bepalingen van deze richtlijn mag de verlening van de status van langdurig ingezetene geen herroeping of intrekking inhouden van de rechten die vluchtelingen, personen die subsidiaire bescherming genieten, alsmede hun gezinsleden overeenkomstig Richtlijn 2004/83/EG genieten.

(10a) Nach dieser Richtlinie sollte die Erteilung einer langfristigen Aufenthaltsberechtigung nicht den Widerruf oder den Entzug der Rechte von Flüchtlingen oder Personen, denen ein subsidiärer Schutzstatus gewährt wurde, und ihren Angehörigen nach der Richtlinie 2004/83/EG bedeuten.


(10 bis) Overeenkomstig de bepalingen van deze richtlijn mag de verlening van de status van langdurig ingezetene geen herroeping of intrekking inhouden van de rechten die vluchtelingen, personen die subsidiaire bescherming genieten, alsmede hun gezinsleden overeenkomstig Richtlijn 2004/83/EG genieten.

(10a) Nach dieser Richtlinie sollte die Erteilung einer langfristigen Aufenthaltsberechtigung nicht den Widerruf oder den Entzug der Rechte von Flüchtlingen oder Personen, denen ein subsidiärer Schutzstatus gewährt wurde, und ihren Angehörigen nach der Richtlinie 2004/83/EG bedeuten.


In ruil daarvoor zal de EU de aan Vietnam opgelegde textiel- en kledingcontingenten opschorten, om het een behandeling die te vergelijken is met die welke de huidige leden van de WTO genieten, alsmede identieke concurrentievoorwaarden toe te kennen.

Als Gegenleistung wird die EU die für Vietnam festgesetzten Höchstmengen für Textilwaren und Bekleidungswaren aussetzen, so dass Vietnam die gleiche Behandlung wie die derzeitigen WTO-Mitglieder erfährt und denselben Wettbewerbsbedingungen unterliegt.


Erkende vluchtelingen in de zin van het Verdrag van Genève van 1951 alsmede personen die een andere vorm van bescherming genieten vallen eveneens onder de bepalingen van de richtlijn en kunnen aanspraak maken op gunstiger voorwaarden.

Personen, die als Flüchtlinge im Sinne der Genfer Flüchtlingskonvention von 1951 anerkannt sind, und Personen, denen subsidiärer Schutz gewährt wird, fallen ebenfalls unter die Richtlinie und kommen in den Genuß günstigerer Bedingungen.


Dit gemeenschappelijk optreden heeft tot doel een kader te scheppen voor gezamenlijke besluitvorming van de Lid-Staten met betrekking tot het instellen, verlengen en geleidelijk beeindigen van stelsels van tijdelijke bescherming, alsmede een minimumniveau vast te stellen wat betreft de rechten van en de geldelijke steun voor personen die tijdelijke bescherming genieten.

Ziel der gemeinsamen Aktion ist die Schaffung eines Rahmens für eine gemeinsame Beschlußfassung der Mitgliedstaaten bei der Inkraftsetzung, Verlängerung und Beendigung von Regelungen für den vorübergehenden Schutz sowie ein Minimum von Rechten und Hilfeleistungen für die Betroffenen.


2. Transeuropese vervoer- en energienetwerken Via de versnelde verwezenlijking van de transeuropese netwerken (als beschreven in Ontwikkelingslijn II van het Witboek) zullen verschillende doelstellingen kunnen worden nagestreefd die van wezenlijk belang zijn voor de ontwikkeling van de Gemeenschap : het daadwerkelijk functioneren van de interne markt, de versterking van het economisch concurrentievermogen, de ruimtelijke ordening, de intensivering van de betrekkingen met de landen van Oost-Europa en het Middellandse-Zeegebied, alsmede het welzijn van de burgers die de voordelen van snellere en meer betrouwbare communicatiemiddelen zull ...[+++]

2. Transeuropäische Netze in den Bereichen Verkehr und Energie Die beschleunigte Schaffung der transeuropäischen Netze (siehe Entwicklungsschwerpunkt II des Weißbuchs) wird es ermöglichen, mehrere für die Entwicklung der Gemeinschaft wesentliche Ziele zu verfolgen: das wirksame Funktionieren des Binnenmarktes, die Verstärkung der wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit, die Raumordnung, die Intensivierung der Beziehungen zu den Ländern Osteuropas und des Mittelmeerraums sowie das Wohl der Bürger, die in den Genuß schnellerer und sichererer Kommunikationsmittel gelangen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genieten alsmede' ->

Date index: 2023-08-29
w